Артур-полководец
Шрифт:
Вдруг внимание Питера привлек силуэт. Он наклонился ближе. Это был труп, обнаженное тело Селли Корвин. Питер чуть не задохнулся, не зная, что ему делать: смотреть или отвернуться.
Она была.., мертва? Или в коме? Грудь ее вздымалась и опадала, но взгляд открытых глаз ничего не выражал.
Питер молниеносно нырнул под сплетение трубок, разорвал голубоватое свечение. Подхватил Селли на руки – руки напряглись от тяжести неподвижного тела, хотя вряд ли Селли могла весить больше пятидесяти килограммов.
Вытаскивая Сели из паутины пластиковых труб, Питер отвлекся
«Уплываю.., далеко-далеко.., раньше, чем.., намного раньше, чем.., чем что? Где я? А где…»
Он с трудом опустил Селли на цементный пол, едва не повалившись на нее. Отряхнулся, сдержал тошноту. Руки горели, словно он обгорел на солнце, щеки пылали.
Питер два раза подряд глубоко вздохнул и собрался с силами. Затем он принялся бить Селли по лицу, сначала осторожно, потом все сильнее и сильнее. Она не приходила в себя. Он оттянул ее веки, повернул ее голову лицом к машине и провел рукой вверх-вниз. Зрачки реагировали, но медленно и неровно. «Или тут слишком мало света? Черт побери, я же не врач!» Авторучку-фонарик он забыл в комнате, а оставлять Селли одну Смит боялся.
Он, как мог, проверил остальные жизненные показатели Селли. Ни ран, ни ушибов. Смит ощупал все тело женщины, уговаривая себя, что он это делает в силу необходимости, а не потому, что очень хочется. Переломов он не обнаружил. Кожа у Селли оказалась загорелая, и никаких повреждений Смит не заметил.
«Нет, не так, – поправил он себя. – Тело у нее целехонько, но сама Селли Корвин мертва».
Тяжело дыша, Питер поднялся, подошел к главному пульту, осмотрел его и увидел цифры: 48 851.164.817 00.
«Большое число. И что?!»
Селли необходим врач, первой помощью тут не обойдешься. Вряд ли она могла ни с того ни с сего ожить и удрать. Смит развернулся и, прыгая через три ступеньки, взбежал вверх по лестнице в кухню, откуда понесся к комнате Бланделла.
Ученого он разбудил, отчаянно тряся за плечи. Физик сел, сжал голову руками и снова повалился на подушку.
– Большая голова… – выдохнул он, – большая-пребольшая…
Питер отволок Марка в ванну, умыл ледяной водой из-под крана.
Немного придя в себя, Бланделл сумел наконец сообразить, что он голый, засмущался, натянул трусы, облачился в смокинг и деловито откинул со лба редеющие волосы.
– П-привеств-вую вас, ш-што бы ни слу-училось, – с трудом выговорил Бланделл.
– Простите, что поднял вас в такой час, но нам нужен врач. Срочно!
– Готов на что у-угодно ради брата по.., ну вы знаете, п-почему… – ворчливо проговорил Бланделл. Явно будить его в половине третьего ночи не дозволялось даже «собрату масону».
– Марк, дело в Селли.
– Селли? Ну и кого она соблазнила на сей раз?
– Бланделл, сядьте.
– Я и так уже сижу. Мне бы лучше поспать.
– Черт подери, все серьезно! Она там, в полуподвале! По крайней мере – ее тело. Нам нужен доктор! Последовала долгая пауза.
– О
Господи… – вырвалось наконец у Марка Бланделла. Лицо у него стало землисто-серым, но он тут же взял себя в руки и с холодным равнодушием посмотрел на Питера.– Она.., мертва? – тихо спросил Бланделл. Питер, удивленный столь быстрой переменой в ученом, покачал головой.
– Дышит, сердце бьется. Зрачки реагируют на свет, но неровно, лениво. Что-то вроде комы. Марк, да поднимайтесь же вы. Где тут у вас телефон? У вас в комнате есть?
На миг маска слетела с лица Бланделла. Глаза его расширились.
– Питер, – осторожно сказал он. – Могло случиться и кое-что похуже. Она сидела внутри «пончика»?
– Что? Ну да совершенно голая, но я не…
– «Пончик» был включен?
– Воздух светился голубым сиянием. «Нет, нет! Не хочет же он сказать, что она…»
Бланделл вздрогнул, сбил, с прикроватной тумбочки стакан.
– Вы уверены? Вы не могли ошибиться? Маска светскости безнадежно пропала.
– Марк, Марк, только не говорите мне того, что готовы сказать? Это просто кома, верно? Инсульт или еще что-то в этом роде!
Бланделл молча смотрел на Питера и все сильнее бледнел с каждым очередным вопросом.
– О Господи! Нет, она не могла этого сделать! Неужели?!
– Что сделать? О чем вы?
– Воспользоваться машиной! Отправилась в прошлое, во времена королевы Елизаветы I!
Выражение лица Бланделла было красноречивее всяких слов. Питер ухватил его за лацкан смокинга, рванул на себя.
– Кто-нибудь еще умеет управляться с этой штуковиной? Кто еще знает, как ее настраивать?
Питер моргнул. В глазах у него затуманилось. Он видел Бланделла, как в кино через запыленную линзу проектора.
Бланделл на сыпавшиеся, как из автомата, вопросы Питера не ответил.
– Боже мой… – наконец произнес ученый. – Значит, старый пердун все-таки проиграл…
«Она сделала это. Селли Корвин, шпионка из ИРА, отбыла в прошлое».
– Марк, да очнитесь же вы! Это же официальное дело! Возьмите себя в руки! Уиллкс умеет работать с машиной? А вы?
– Ч-что? – Бланделл наконец снова заметил Питера. – Нет. Только Селли знала, как с ней работать. Больше никто, только Селли, одна Селли. Ну, впрочем… Селли и Уиллкс, поскольку он ее собирал. Ну да, и еще Гамильтон, конечно.
– Уиллкс?
– Естественно. И я, ну и еще, может быть, Розенфельд, этот американец.
– Ну так давайте разбудим его! Нужно вытащить ее оттуда, пока она не перешерстила историю! Ну, оживайте, Марк!
– Разбудить Уиллкса? В половине третьего? После пьянки?
Бланделл отшатнулся, испугавшись самой мысли о том, чтобы будить старика, изрядно перебравшего вечером.
Питер закрыл глаза, глубоко вдохнул и медленно выдохнул.
– Марк, если придется, я его нагишом из кровати вытряхну, отволоку к констеблю и устрою порядочную взбучку!
– Да что это вы? Какие взбучки? Я его сам разбужу.
Дрожа как осиновый лист, Бланделл прошествовал по галерее к комнате Уиллкса. Из-за двери слышался могучий храп, эхом отдававшийся в ушах у Питера.