Арвендейл. Император людей
Шрифт:
После того как остатки налетчиков, вопя от ужаса, скрылись в окрестных переулках, Трой вышел наружу и огляделся. Уже совсем рассвело. Он оглянулся и посмотрел на таверну.
— Арил, вывести коней и поджечь!
— Да, ваша светлость, — коротко отозвался побратим.
— А затем пройдись по городу и собери мне людей на берегу у гавани.
— Слушаюсь, ваша светлость, — вновь отозвался Арил и нырнул в дверной проем.
Когда испуганная толпа большей частью полуодетых сартаксисян, мрачно вышвырнутых из своих домов арвендейльцами, которых не трогали ни мольбы женщин, ни детский плач, замерла перед
— Старшина, — разлепив губы, глухо произнес Трой, — как зовут того, кто утверждал, что никто из вас не видел человека, о котором я спрашивал?
Старшина сглотнул и хрипло произнес:
— Папаша Блыг.
— Папаша Блыг, — негромко позвал Трой.
Ничего не произошло.
— Арил… — коротко приказал Трой. Побратим вскинул руку, и арведейльцы, окружавшие толпу синхронно натянули луки.
— Нет, нет! — отчаянно заорал кто-то. — Не надо! Их здесь нет! У них схрон! У Руля, под полом! Я покажу! Только не стреляйте!
Спустя десять минут два десятка человек были пинками пригнаны арвендейльцами и брошены на колени перед Алым герцогом. Трой несколько мгновений разглядывал стоявших перед ним, первым среди которых был как раз Папаша Блыг, а затем тихо начал:
— Вчера. Я задал вопрос. Ты. Мне. На него ответил. И солгал… — Он сделал короткую паузу и вновь скомандовал:
— Арил!
— Да, ваша светлость!
— Вздернуть…
Когда вопящего и молящего о пощаде Папашу Блыга волокли к веревке, быстро перекинутой через ветку росшего неподалеку дерева, Трой вновь повернулся к стоящим перед ним на коленях людям.
— Я… повторяю свой вопрос.
Сначала ничего не произошло. Трой вздохнул и тихо произнес:
— Арил…
И тут они заговорили. Все. Одновременно. Торопясь сдать раньше, сдать первым, сдать, пока не сдали тебя…
Трой поднял глаза. На горизонте, под лучами восходящего солнца уже виднелись паруса драккаров…
Глава 3
— Но я все-таки прошу моего ярла разрешить мне следовать за ним! — упрямо набычившись, произнес Эрик.
Трой сокрушенно вздохнул. Он уже исчерпал все аргументы, а Эрик Два Топора все никак не соглашался с тем, что ему нельзя идти вместе с ним в землю Глыхныг.
— Слушай, друг Эрик, — вступил в разговор Арил, который все это время только молча наблюдал за бесполезными усилиями своего побратима и господина втолковать этому смелому и верному, но простодушному северному варвару, почему ему нельзя отправиться за тем, кого он считал своим ярлом. — Понимаешь, мы… не идем на битву.
— Не идете на битву? — неверяще переспросил Эрик.
— Ну да. Мы идем искать. Причем пока еще не знаем где.
Эрик задумался. Он никак не мог понять, в чем проблема. Ну идут искать… разве это отменяет славную битву? А если не знают где — так вообще все просто. Поймали — спросили. Не знает — дали по башке и поймали следующего. Опять спросили. Так, перебирая по одному, поймаем того, кто знает, и вся недолга.
— И что? — осторожно переспросил он, дабы как-то не оскорбить друга и побратима своего ярла.
Арил вздохнул:
— Понимаешь, может сложиться
ситуация, когда… ну, например, меня будут резать орки.Эрик бешено вцепился в рукоятки своих любимых топоров.
— Ну вот, — кивнул Арил, — а всем остальным в этот момент надо будет просто отвернуться и уйти.
Эрик изумленно воззрился на Арила.
— Тебя будут резать? — переспросил он спустя некоторое время, решив разобраться, что же это такое только что сказал этот смелый человек, хороший воин и побратим его ярла. Потому как он никак не мог поверить своим ушам, которые услышали, как этот человек только что кровно оскорбил его ярла…
— Ну да!
— А… — Эрик покосился на Троя, сглотнул, и… с трудом произнес воистину кощунственные слова: — Мой ярл и твой господин не бросится тебе на выручку?
— Ну да!
— Ты… — взревел Эрик, выхватывая топоры и потрясая ими. — Да как ты посмел сомневаться…
— Он прав, — оборвал его порыв Трой.
— Что? — ошеломленно переспросил совершенно ошарашенный Эрик.
— Он прав, и в самом деле может случиться так, что его будут резать орки, а я просто повернусь и уйду. И ничем не попытаюсь ему помочь…
Эрик, весь мир которого только что перевернулся с ног на голову, ошалело посмотрел на Троя, а затем перевел совершенно больной, как у побитой собаки, взгляд на Арила. Тот кивнул:
— Да. Более того, если он только попытается это сделать в тот момент, я… прокляну его, я призову на его голову самые жуткие кары… потому что тогда получится, что я погибну зря.
Эрик сглотнул и… его руки упали вниз.
— Вот видишь, — тихо произнес Арил, — а ты в этот момент можешь не сдержаться и броситься мне на выручку. И… этим загубишь все наше дело.
Эрик поднял глаза на Арила, посмотрел на него долгим взглядом, а затем все так же медленно качнул головой.
— Вот именно поэтому тебе и нельзя идти вместе с нами. А вовсе не потому, что кто-то сомневается в твоей доблести или воинском мастерстве, понимаешь? — тихо спросил его Трой. Эрик перевел взгляд на своего ярла и так же молча кивнул. И в этот момент впередсмотрящий закричал:
— Земля!..
В Сартаксисе Трой задержался на три дня. О земле Глыхныг в империи было известно чрезвычайно мало. Да и то, что было известно, устарело на несколько десятилетий, а то и столетий. Империя не торговала с землей Глыхныг. Между двумя странами не было даже никаких дипломатических отношений. Вся информация, которая доходила до империи, была из вторых-третьих рук, да и то обрывками. Так что не воспользоваться моментом и не разузнать о цели своего путешествия получше было бы непростительной глупостью.
Казнь Папаши Блыга произвела на капитанов-контрабандистов неизгладимое впечатление. Но еще более сильно на сартаксисян подействовало то, что почти восемь сотен северных варваров, высадившиеся с драккаров в порту Сартаксиса, не принялись грабить и захватывать пленников, а четко исполнили все команды Алого герцога. Город был оцеплен, дома еще раз обысканы. После чего четыре драккара вышли в море и направились к острову с пещерой, где завалили мачты и залегли в дрейф, ожидая Черного Струя на его «Крадущемся в тумане». Ну а Трой принялся расспрашивать капитанов и наиболее опытных контрабандистов о том, что они видели и что знали о земле Глыхныг.