Ашер 5
Шрифт:
— Непослушный воришка! — Шелли злилась и грозила пальцем упрямой птице на стропилах. — Спускайся сюда, живо!
— Каааар! — взвизгнул Гарри в ответ. Нахохлил свои засаленные черные перья и с громким стуком приземлился… прямо на буфет, над которым пряталась Энджи.
— Аааааааа! — завопила она по новой. От волнения с ее головы, украшенной множеством косичек и перышек, осыпалось на пол несколько белоснежных пушинок.
— Убирайся оттуда, гадкая птица, если не хочешь оглохнуть! — Мило кинулся на него, размахивая метлой, которую вытащил откуда-то из подсобки.
— Каааар! — Гарри вспорхнул с буфета и спикировал прямо в объятия Шелли.
— Назад, дворняга! — крикнул я, делая шаг к нему, готовый уже сам схватить эту наглую птицу.
— Да успокойся ты! — ругала Шелли, пытаясь отцепить свиток, привязанный к лапе вырывающейся птицы. Стоило ей только снять свиток, как этот пернатый кошмар извернулся и цапнул ее за палец. — Ай!
Прежде чем я успел хоть как-то среагировать — например, поймать этого гада и выбросить в окно — Грэг сделал свое дело. Вот уж не ожидал!
— Эй! — крикнул он ворону. На его прыщавом подростковом лице было выражение праведного гнева. — Нельзя обижать девчонок, придурок!
Мальчик, недолго думая, схватил ворона за облезлую шею, бросил в деревянный ящик, который до этого носил с собой, быстро накрыл крышкой и сел сверху, чтобы тот точно никуда не делся. Молодец какой!
— Ура! — обрадовалась Шелли. Я тут же подошел к ней, чтобы посмотреть, насколько серьезно его укусил. Палец кровоточил. — Грэг, ты мой герой!
— Хорошая работа, приятель, — сказал я, рассматривая рану — довольно длинный, неглубокий порез вдоль всего указательного пальца. — Грэг, сходи-ка на кухню к Олли. Может, он даст немного сырой печени? Эта зверюга, может, успокоится, если покормить.
— Я пока придержу его, — Бруно подошел и солидно встал на ящик, где сидел Грэг. Теперь мальчик мог спокойно сбегать на кухню и принести что-нибудь съедобное этому злобному созданию, которое пыталось сожрать палец моей жены.
— С вами все в порядке? — спросил Мило, осторожно глядя на Энджи, все еще съежившуюся под буфетом. — Его обезвредили, бояться нечего.
Тот из братьев, что был повыше — Ной, кажется — протянул ей руку, как настоящий джентльмен, и помог взволнованной женщине выбраться из ее убежища и встать на ноги. Она поднялась, одернула свое простое желтое платье с фартуком.
— Спасибо, — сказала она, но без особой теплоты в голосе. Бегло осмотрела братьев. — Кто вы?
— Я Ной, — он склонил перед ней голову.
— А я Мило, — добавил второй енот и поклонился так низко, что кепка снова свалилась с его головы. Он поднял ее, вернул на место и только после этого разогнулся. — Мы слышали, что в поместье появилась новая служанка, но никто и представить не мог, что она окажется такой красивой.
— Хм, — пренебрежительно фыркнула Энджи и задрала нос. Но потом искоса, как бы невзначай, взглянула на Мило, который по-прежнему был в маске. Кажется, она была заинтригована. — У тебя есть манеры, батрак, этого нельзя отрицать.
Мило прямо расцвел! Готов был на чистой радости взлететь на Луну от этой, скажем так, «прохладной» похвалы. Мы с женами переглянулись, удивленные таким поворотом.
Бруно деликатно откашлялся, прерывая возникшее неловкое молчание. Вытащил из кармана своего нового бархатного сюртука чистый носовой платок.
— Возьмите, дорогая, нужно перевязать ваш палец, — он протянул его Шелли.
— О, спасибо, — сказала она, забирая платок у управляющего. Но на самом деле девушка была настолько увлечена письмом от брата, что ей было совершенно не до своей раны. Поэтому мне пришлось
взять эту заботу на себя, пока она читала послание.— Не крутись, — прошипел я ей, пытаясь аккуратно обмотать палец. Одной рукой Шелли никак не могла держать постоянно скручивающийся свиток, поэтому Рита подошла и помогла ей.
— Сет передает всем привет, — сообщила нам моя жена-феникс, наконец развернув свиток. Потом проговорила вслух все важные моменты из письма, чтобы мы все услышали и перестали волноваться. — Он в безопасности, но по-прежнему отказывается сказать, где и с кем живет — это меня очень огорчает, — ее голос дрогнул на мгновение. — Еще он говорит, что прибудет на боевую арену послезавтра, сразу после церемонии сбора десятины.
— Ох, дерьмо! — меня накрыло волной панического страха. Вот это новости! — Церемония уже завтра? Почему время на Ашене бежит так быстро? Словно его кто-то подгоняет.
— Не волнуйся, любимый, — Рита положила прохладную руку мне на плечо. Ее спокойный, успокаивающий голос подействовал лучше любого лекарства. Вернул меня с небес на землю, поставил на твердую почву. — Ты много готовился к испытаниям церемонии и прекрасно справишься с каждым из них.
— Совершенно согласен! — Бруно ласково похлопал свою любимицу-кошку по спине. Потом жестом показал нам троим — мне, Шелли и Рите — уходить из холла. — И в свете предстоящих событий предлагаю нам всем хорошенько выспаться. А утром отправиться в Бронзовую Гавань. Нам нужно будет выехать пораньше, чтобы прибыть на место к середине эпохи.
— Ты тоже поедешь с нами? — удивился я. Мне казалось, что в Бронзовую Гавань едем только мы с женами. Ну, может, еще Грэг, если захочет и его отпустят.
— Конечно, мы все поедем, — невозмутимо сказал Бруно, стоя на ящике с Гарри. — Для нас большая гордость, что Ашер Дома, которому мы принадлежим, участвует в церемонии. Это самое значительное событие на острове Сканно. Послы со всех остальных островов приезжают к нам, чтобы пролить кровь за свой народ.
— Но этого же все равно будет недостаточно, чтобы в достаточной мере обеспечить жителей каждого острова чистой водой на весь год… то есть сезон. Люди хотят жить, а не выживать, — высказал я вслух то, что всегда меня беспокоило. Эта десяти на все острова — ну, совсем не дело.
— Вы совершенно правы, хозяин, — мой управляющий, стоя на ящике и поправляя монокль, выглядел как настоящий профессор, читающий лекцию. — Лучшие Ашеры с каждого острова пополняют запасы десятичных камней в местных бассейнах трижды в сезон. Но самой главной является древнейшая церемония сбора десятины, которая проводится на Сканно, в старейшем из ныне существующих бассейнов. В том самом, воды которого вы спасли от отравления.
— Ого! — мои знания об обычаях Ашена расширились благодаря этому небольшому замечанию. Даже параллель с моим миром нашлась. — Эта церемония похожа на празднование Нового года.
— Что это за торжество? — тут же заинтересовался Бруно. Ему, кажется, хотелось знать буквально все на свете.
— У меня на родине люди празднуют начало каждого нового сезона, — объяснил я ему и всем остальным. Любопытная Рита тоже навострила ушки. — Мы называем сезоны годами.
— Великолепно! — управляющий даже приподнялся на носочки от восторга. Вот уж кого-кого, а его этой темой точно зацепило. — Мне очень нравится узнавать новые факты из культуры Странников, хозяин. В ближайшее время мне хотелось бы уточнить и задокументировать несколько вещей, если вы не против.