Ассасин
Шрифт:
– Как ты думаешь, Адиль, кто эта женщина, с которой ты намеревался произнести брачные обязательства?
Малик выглядел растерянным. Но он взял себя в руки и гордо произнес:
– Она женщина, достойная породниться с родом Айюбов. Она носит имя Плантагенет и является младшей сестрой Мелека Рика, вдовствующей королевой Сицилии. К тому же…
Он не договорил, когда его прервал громкий смех султана. Это было так странно! Обычно Салах ад-Дин, этот великий правитель и полководец, столп ислама и защитник правоверных, держался сурово и замкнуто. Порой и у него были вспышки гнева, но чтобы так смеяться… И все же Юсуф ибн Айюб теперь хохотал, смеялся, ржал, содрогаясь всем длинным поджарым телом. И не мог остановиться.
Это длилось несколько долгих минут, пока Саладин так не обессилел от хохота, что почти упал на подушки дивана. Он пытался справиться с собой, но все новые и новые приступы смеха душили его при каждом взгляде на изумленное
Наконец Саладин пересилил себя, сжал губы, удерживая приступ веселья.
– Воистину самонадеянность – любимая дочь шайтана! – вымолвил он, вытирая слезы, выступившие на его глазах, при этом размазав краску обводки вокруг них. – Так ты, мой доверчивый Адиль, решил, что обаятельный Мелек Рик готов сделать тебя почти что своим братом? Надо же! А ведь я, зная твою любвеобильную натуру, решил было, что он просто прельстил тебя прекрасной назареянкой. О, как ты обманут, брат, как обманут!
Он снова указал в сторону закрытой двери.
– Так ты думаешь, что там тебя ожидает высокородная сестра короля Англии?
После недолгой паузы, пока потрясенный аль-Адиль не мог вымолвить ни слова, Саладин достал из складок своего пояса свернутый свиток и протянул брату.
– Я получил его этой ночью от Мелека Рика.
Аль-Адиль пробежал глазами латинские буквы послания и только пожал плечами.
– Тут нужен переводчик.
– О да! Моя наложница Мариам прочла мне это послание. Но еще до этого она вызнала, что ты прячешь у себя знатную христианку, виделась с ней и беседовала. Ты прятал ее от меня? Ах да, она так прекрасна, что ты опасался, что я заберу у тебя эту даму. Ибо она – знатная дама. Очень знатная, состоящая в окружении короля Ричарда. Мариам умна и поняла это. Однако ей и в голову не пришло, что ты хочешь жениться на иноверке, твердой в своих религиозных заблуждениях. Но потом, прошлой ночью, прибыло это послание, в котором говорится, что король Ричард готов заплатить выкуп за красавицу, которую ты тайно увез из стана крестоносцев. А ведь Мариам поняла со слов твоей гурии, что та прибыла добровольно. Но в то же время в послании сообщается, что женщина, которую ты привез в Эль-Кудс, отнюдь не сестра Мелека Рика Иоанна Сицилийская. О, тут не нужно обладать мудростью Пророка, чтобы понять:
Ричард просто разыграл тебя.
– Он не посмел бы!
Но более всяких пояснений и уговоров аль-Адиля подстегнул вновь взорвавшийся смех Саладина.
Аль-Адиль стремительно вышел. Он миновал пространство обширного зала во дворце Давида, где у дальней стены под высоким окном все так же сидел перед раскрытым Кораном мулла, а верные Абу Хасан и евнух Фазиль стояли по бокам христианки, будто охраняя эту женщину.
– Кто ты? – спросил аль-Адиль, стремительно приближаясь.
Джоанна поняла, что ее тайна раскрыта. Мысленно она вверила себя Пресвятой Деве и всем святым. О Небо, только бы у нее хватило духу держаться, как полагается женщине ее рода, не выказав своего страха перед неверными!
Англичанка гордо вскинула голову. Сейчас ее судьба зависела от того, как она преподаст всю эту историю.
– Мое имя Джоанна де Ринель. Или Джованна, как было угодно называть меня благородному эмиру с первой же нашей встречи в окрестностях Акры. И я отзывалась на это имя, решив с ваших слов, что вы знаете, что я родственница Его Величества Ричарда Львиное Сердце. Но так и есть! Я его кузина, мой род в кровном родстве с королевским домом Плантагенетов. И только много позже я поняла, что вы принимаете меня за другую. После этого наши встречи прекратились. А потом, уже в Яффе, я узнала, что вы хотите проводить меня в Иерусалим. Так сказала мне королева Иоанна Сицилийская, ибо ее брат Ричард сообщил, что благородный эмир Малик аль-Адиль очарован мною после наших встреч под Акрой. Мне это было лестно! Как было лестно узнать, что вельможа, которому однажды я уже доверилась, снова предлагает мне свое покровительство. Поэтому я согласилась ехать с вами в Иерусалим. Согласилась, даже когда Иоанна Плантагенет поведала, что вы прибыли не за мной, а желали забрать с собой именно ее, так как между вами возможен супружеский союз. У нас в Европе порой принято совершать брак по доверенности, когда вместо брачующейся брачную сделку едет заключать сторонняя особа или она же выясняет причины, почему предполагаемый союз нежелателен. И ее высочество Иоанна доверила мне эту миссию, предоставив убедить благородного эмира, что английская принцесса не может стать женой иноверца по своим религиозным убеждениям. Вот я и поехала с вами, желая помочь ей и все разъяснить вам. Но клянусь своей верой, король Ричард ничего не знал об этой подмене! Я же просто хотела попасть в Иерусалим! А также надеялась, что великодушие благородного эмира не позволит поступить со мной дурно. Вот почему я перед этим почтенным муллой сказала, что наш брак невозможен. Ибо я, Джоанна де Ринель, кузина короля Ричарда и сестра маршала тамплиеров Уильяма
де Шампера, – замужняя дама. Моим супругом является рыцарь-крестоносец Обри де Ринель, и я ношу от него ребенка! – Она перевела дыхание. – Что ж, я открылась вам, как и намеревалась изначально, стремясь не допустить брака, какой не примет никто – ни ваши подданные, ни христиане в стане крестоносцев, ни возглавляющий нашу Церковь Папа Римский. Теперь я в вашей воле и прошу о снисхождении. Ибо вы благородны и я бесконечно уважаю вас.При последних словах Джоанна опустилась перед аль-Адилем на колени и умоляюще сложила руки. Ей было так страшно, что, казалось, она была готова и ниц перед ним пасть, и только гордость удерживала ее от этого. Аль-Адиль стоял над ней, и Джоанна даже на расстоянии чувствовала исходящую от него угрозу, видела, как он кривит рот, как презрительно смотрит на нее. Но самое страшное заключалось в том, что за ним неотступно маячил высокий силуэт его брата-султана, которому пораженный евнух Фазиль негромко переводил все, что она говорила.
– Да поможет мне Аллах! – наконец вымолвил аль-Адиль. – Я… – Он сглотнул, постарался перевести дух и взять себя в руки.
Все-таки он был братом самого защитника правоверных и его с малых лет учили, как себя вести. Только сознание этого удержало его, чтобы в ярости не ударить эту лживую женщину, как обычную рабыню. Но сейчас он кликнет палачей…
И все же сначала аль-Адиль оглянулся на брата. Султан стоял с задумчивым выражением, неспешно проводя рукой по длинной холеной бороде.
– Уведите эту женщину, – негромко и властно приказал он.
Но когда Абу Хасан поднял Джоанну, она вдруг кинулась к аль-Адилю, поймала его руку.
– Вы не погубите меня? Умоляю…
Его холодное лицо с тонким ястребиным носом будто окаменело. Даже глаза погасли – казалось, он уже ушел и не мог услышать ни возражений, ни мольбы.
Какого же труда стоило аль-Адилю держать себя в руках, чтобы не сорваться при посторонних! Но когда они остались вдвоем с Саладином, аль-Адиль дал волю своей ярости. Он метался от стены к стене, он выл, бил по мозаичным узорам сжатыми кулаками, яростно срывал и отбрасывал длинные расшитые занавеси.
– Наверное, сам шайтан хохотал надо мной в аду! О, эта обманщица… Она жестоко поплатится, разорви Аллах ее покровы! Но я решу ее участь, сам покараю!..
– Успокойся, Адиль, – усаживаясь на скамью у стены, произнес султан. – И когда твой разум вновь станет ясным, ты поймешь, что эта женщина – очень ценная заложница.
Аль-Адиль остановился, все еще бурно дыша.
– Как вы прикажете с ней поступить?
– По крайней мере я не уподоблюсь этому варвару Мелек Рику и не отрублю ей голову, как он поступил с моими людьми под Акрой.
Но отчего-то слова Саладина напугали Малика.
– Вы… Вы сказали, что она ценная заложница. Уж не хотите ли вы… – Он осекся.
Саладин сидел, подперев голову рукой, но вот бровь его изогнулась, когда он посмотрел на брата.
– Помнишь, Адиль, как некогда разбойник Рено де Шатильон захватил караван, в котором ехала наша сестра? [60] И это ее пленение послужило для меня поводом прервать все перемирия с крестоносцами и возобновить мой джихад. Я развязал войну, которая закончилась полным разгромом их воинства под холмами Хаттина – да будет благословен тот день во веки веков! Ты слушаешь меня, Адиль? Так вот, тогда я мстил за свою сестру, и Аллах был на моей стороне. Теперь же все повторилось, только не наша кровь оказалась в беде, а именно родственница Мелека Рика стала нашей добычей. И как, ты думаешь, поступит крестоносец Ричард, когда узнает, что мы убили его родственницу, за которую он просит и готов заплатить любой выкуп? Его гнев будет страшен! – Ты так боишься его, Юсуф?
60
Рено де Шатильон (ум. в 1187 г.) – французский рыцарь-авантюрист. Добился высокого положения в Иерусалимском королевстве, но был пленен и провел шестнадцать лет в плену у сарацин, после чего, освободившись, прослыл самым жестоким их гонителем. В 1183 г. Рено разграбил караван, в котором находилась сестра Саладина, что послужило поводом нападения султана на Иерусалимское королевство. Попав в плен к Саладину после битвы при Хаттине, был убит им лично.
– Разве не ты сам недавно говорил, что Ричард непобедим, а наши люди устали от войн! К тому же вспомни, как нас с тобой прославило благородство, когда мы выкупили нищих кафиров в завоеванном Иерусалиме? Нам пели хвалу даже наши враги. Вот пусть они и сейчас убедятся в нашем духовном превосходстве, когда мы отправим эту родственницу Мелека Рика к нему в стан. И король-крестоносец отныне будет моим должником, сколько бы я ни запросил за эту женщину. Она ведь дорого стоит, не так ли, брат мой? И деньги за нее пополнят нашу казну, что пригодится в дальнейшем для продолжения священного джихада!