Атака из преисподней. Реальная звёздная экспансия
Шрифт:
Слабый запах горящего можжевельника, исходящий из камина, пропитывает «воздух» рабочего кабинета. Сам сэр Корби, переодевшийся к ужину, в глубокой задумчивости глядит на огонь, погрузившись всем телом в глубокое кожаное кресло. Длинные пальцы его левой руки легонько сжимают ножку тонкостенного бокала, наполненного рубинового цвета вином.
Интерьеры замка отчасти повторяют интерьеры его резиденции в Окленде; также Ричард сохранил виртуальные копии множества близких его сердцу вещей. Деревянные балки из ореха украшают стены и потолок, а в простенках, драпированных бархатистыми полотнищами цвета экрю, висят прекрасные образцы именного холодного и огнестрельного оружия, принадлежавшего его великим
Мысли Ричарда раз за разом возвращаются к тому виртуальному заседанию, где присутствующим на нём воротилам, считающим себя теневыми правителями вселенной, весьма доходчиво объяснили, что по части освоения мира реального Россия и Китай обошли их уже не на голову, а, как минимум, на корпус.
И что в итоге? Проболтав ни о чём битых два часа по внутреннему времени, заданному для виртуального зала заседаний, большинством голосов было принято решение занять выжидательную позицию, позицию сторонних наблюдателей. В какой-то мере он мог понять тех немногих, вроде принца Уильяма, кто пока обитает в мире реальном. За ними, как говорится, при неблагоприятном стечении обстоятельств, могут и прийти. Но, например, Томас Морроу, который, как и сэр Корби, владеет огромной долей акций «Paradise University», и обитает здесь без малого двести лет, мог бы и поддержать некие активные действия. Вечное существование виртуальной вселенной кажется Ричарду непреложной константой.
Ричард выглядит спокойным и слегка отрешённым. Но, на самом деле, давно позабытое чувство, похожее на ярость, мало-помалу овладевает им. «Русские»! «Китайцы!». При частом повторении этих слов, кажется, волосы на загривке встают дыбом. Это чувство глубокой ненависти унаследовано от предков, и виртуальная сущность сэра Корби с удивлением и удовольствием предаётся ему.
Слабое «Динь!» предваряет появление в кабинете мажордома. Его высокая фигура в белом фраке возникает на фоне колец Сатурна.
– Ужин подан, сэр! – слегка поклонившись, произносит он.
– Иду, иду, Бентон. – Ричард со вздохом приподнимается из кресла и ставит бокал на журнальный столик. – Сегодня после ужина не пропадайте, пожалуйста, у меня будет для Вас небольшое поручение.
– Как скажете, сэр. Вечером какие-то изменения предвидятся?
Мажордом всего лишь интересуется планами на ежедневные «плотские» утехи своего господина. Для них в замке отведён целый этаж.
– Номер два и номер семь оставьте. Всех остальных необходимо поменять. И пусть девушки ждут меня в красной комнате.
– Да, конечно, сэр.
Ричард перемещается в гостиную, где обычно сервируется стол. Он рассеянно следит за ловкими движениями двух мальчиков-мулатов, подливающих вино и меняющих блюда. Естественно, без всего этого можно обойтись. В его теперешнем состоянии нет необходимости в таких вещах, как пища, вода, воздух, и, тем более, женщины. Но Ричард привык жить роскошно, пока был живым, и свою «загробную» жизнь обставил с той же роскошью. Тем более, что даже виртуальная роскошь баснословно дорога. Но деньги для того и существуют, чтобы их тратить, а сэр Корби многое может себе позволить. Пожелай он вдруг «вернуться» в реальный мир, он бы сделал это молниеносно. Ни для кого не секрет, что многие события в мире реальном и так происходят не без его невидимого участия.
Выращивание человеческих клонов во всех странах мира уже сто лет как запрещено международным законодательством, но Ричард при желании может обойти любые законы, тем более, те, которые, возникли, как он считает, по недоразумению.
После «ужина», лишь только стюарды-мулаты исчезают вместе с посудой, мажордом появляется вновь, держа в руках старомодный планшет, заправленный бумажными листами. И ручку.
– Внимательно слушаю Ваши распоряжения, сэр!
– Не утруждайте
себя записями, Бентон. Вот Вам распечатка со списком лиц, которых я желал бы видеть у себя в ближайшие дни. Обзвоните всех, согласуйте удобное для них время, и приглашайте затем согласно расписанию. Эту неделю я объявляю приёмной.Мажордом, выпучив глаза, таращится в невесомый свиток, изготовленный из тончайшей бумаги. Он не может припомнить времён, когда в замке принимали столь высокопоставленных особ. В списке, кроме юристов и поверенных делами сэра Корби, значится дюжина фамилий, не сходящих с передовиц новостных порталов. Ричард прекрасно помнит всех, кто голосовал за активное противодействие российско-китайской космической экспансии.
– И вот ещё что, Бентон. Распорядитесь с завтрашнего дня переключить защиту крепости в пассивный режим. Негоже встречать дорогих гостей огнём. Для прибывающих кораблей необходимо сформировать уютный причал. Для тех, кто пожелает просто переместиться в наш замок, откройте портал в приёмной…
Эзра Шиф этим вечером был пьян. Причин хорошенько набраться у него было две. Во-первых, он решил «отпраздновать» месяц отсутствия каких-либо заказов. Бизнес его и так дышал на ладан, принося жалкие крохи, но такого провала в делах не было никогда. Во-вторых, вчера от него ушла его жена, Сара. Она не выдержала перманентных скандалов из-за незапланированных трат. Не то, чтобы Эзра серьёзно горевал по этому пустячному поводу, но и не обмыть такое событие ему показалось неправильным.
Поэтому он сидит сейчас за столиком забегаловки «Vecchia barca», потягивая через соломинку свой любимый коктейль.
Дальняя стена заведения – объёмный интерактивный экран. Каждый день этот экран зазывает посетителей бара в разные знаковые местечки Италии. Сегодня, например, можно не напрягаясь войти в иллюзию и погулять по солнечной набережной Неаполя.
Эзра специально отсаживается от экрана подальше, к настоящему окну. Настроение у него отнюдь не солнечное. Серая дождливая реальность города-муравейника сейчас вполне созвучна его серым мыслям.
Одинарное запотевшее стекло почти не заглушает шум вечернего Бангкока. А уж сияние и подавно. Снаружи, пожалуй, даже светлее, чем в помещении. Вечно суетящийся город, кажется не подвластен разрушительному действию Мирового энергетического кризиса.
За соседними столиками, сдвинув их вместе, сидит стайка фриков-шилдеров. Эзра часто видит их здесь, поэтому сейчас он даже подмигивает одной из знакомых на лицо девиц, не без изящества упаковавшей себя в алюминиевую фольгу. Девушка кокетливо улыбается ему в ответ. Шилдеры наивно полагают, что фольга может защитить их от всепроникающего излучения, которое формирует всепланетное информационное поле. Их духовный лидер – бородатый силач в остроконечном блестящем шлеме, косо сидящем на голове, с укором качает головой в ответ на данную вольность, допущенную девушкой по отношению к стороннему человеку. Как в любой секте, у шилдеров соблюдается строгая дисциплина, и вожак внимательно отслеживает любые нежелательные поползновения в сторону своей паствы.
На столиках у шилдеров, кроме коктейлей и лёгких закусок, стоят герметичные ёмкости с веселящим газом. Они по очереди присасываются к ним, нажимая большим пальцем кнопку блокирующего клапана. О гигиене, шилдеры, впрочем, к их чести, не забывают, используя одноразовые личные мундштуки.
Кроме сектантов в помещении бара находится ещё парочка случайных посетителей, увлечённых футбольный матчем, демонстрируемом на прозрачном экране, развёрнутом перед их столиком, и, конечно, бармен, которого все зовут Джеронимо. Шиф резонно сомневается, что это настоящее имя. Уж очень оно не подходит к чисто тайской внешности.