Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Добычи было очень много.

По моим подсчетам только золота удалось взять около сотни сундуков. Каждый сундук имел примерно по пять пудов веса. То есть мы собрали (награбили) почти 3 тонны только золота.

Огромное количество серебра как в гривнах (серебренных палочках) так и в изделиях, а еще рабы, они тоже дорого стоили, да и рухляди всякой многие сотни возов.

Я получил свою долю добычи и раздал подчиненным военачальникам, что временно перешли под мою руку. Сам я свою долю тоже как и Атли разделил на две части. Первую часть забрал в казну, а вторую отдал подчиненным вождям и своим сотникам с требованием разделить по чести, что бы доля

досталась и родичам убитых воинов и тем пораненным, что уехали в Полоцк.

Моя доля, то есть та доля, что я собирался заложить в казну составляла два сундука золотых монет и десять сундуков серебренной рухляди, что с лихвой компенсировало мой расход за выкуп людишек буссовых у аланского вождя Кугума.

Многие людишки, особенно вильци-ободриты ушли домой на свои реки Лаба и Обра, а многие так и остались со мной, но просили отпустить их домой за своими родами. Я конечно им обсказал все опасности такого похода с добычей и посоветовал послать весть родовичам, что бы те снимались с мест и шли в мою землю, а воины с добычей пойдут вместе с моей дружиной. Так и порешили.

Пришло время расходится по домам, однако Атли наказал мне сидеть и ждать свадьбы.

Я спросил как долго ждать, возможно я успею сходить в свои земли отвезти свою добычу и взять новых воинов взамен пораненных.

На что Атли ответил, что не чего мне время за зря тратить, так как в моих землях уже полный порядок и замятня кончилась. Если я хочу, то он даст людей, что бы сопроводить мою добычу в Полоцк, однако у меня и так хватает воинов, что присягнули служить мне до последнего вздоха.

Вот тут я взбледнул, зубы заскрипели от злости.

Про воинов то понятно, у меня действительно сейчас имеется почти шесть сотен разномастных людишек, это мои дружинные и те, что перешли под мою руку в походе. Однако что за замятня? Почему я об этом ничего не знаю?

– Какая замятня царь?

– Мне известия пришли, что часть людишек твоих бунт подняли и город даже какой то сожгли, но пришла дружина из Полоцка и тех бунтовщиков побила, так что уже все нормально в твоей земле, а царь твой не каждый день свадьбу празднует.

– Кто замятню учинил, ты верно ведаешь мой царь?

– Воевода твой Радко - удивился Атли - тот который с Обияром с поля бранного сбежали, помнишь ли?

– Как не помнить, собирался я взыскать с предателя по возвращению, однако вон оно как случилось, уже тати и бунт в моей земле поднять вздумали.

– А чего ты его сразу не зарубил?
– удивился Атли - ведь то не первый бунт в твоей земле.

– Не первый бунт, твоя правда царь, однако ж Радко брат моей жены, разве могу я своего сродственника убить?

– Странный ты Чеслав, не пойму я тебя, то ты ведешь себя аки малец несмышленый, то ты хитростью лисьей самого царя царей обмануть хочешь. Не пойму я тебя Чеслав.

Атли задумался.

– Есть и у меня родственники, что предали меня во второй раз, король бургундский, что клялся мне служить вечно с людишками римскими сошелся и теперь ведет за моей спиной переговоры с ромеями.

Атли посмотрел на меня.

– Обияр наказан будет своим отцом Кугумом, в том не сомневайся. Предателя Радко твои люди уже наказали, вот хочу я тебя послать, что бы привез мне вождей бургундских, наказать я их хочу за предательство, и тебе то дело поручаю.

– Так не хватит мне людей, чтоб вождей бургундских разбить и к тебе привезти, людишек воинских у них поболее чем у меня будет.

– Нет, я не говорю тебе захватить их замок и притащить ко мне

на аркане. Ты встретишь их на Рейне и приведешь на Данубис, а с тобой мой человек пойдет, он сговорится с ними сам.

– Твоя воля, то закон для меня. Однако позволишь ли мне отправить хотя бы часть дружины и добычу в Полоцк? А то боюсь я что не хватит казны моей что бы к зиме подготовится, да и воинам кормится легче дома, чем у тебя в гостях.

– Направляй что хочешь, только по земле Кугума не ходи, опасно. Вон через землю вильцев пусть идут, там Эрнак все в твердой руке держит.

Я снарядил караван в три сотни воинов, отдал им все серебро и золотую рухлядь в виде кубков, кувшинов, тарелочек, браслетиков и всякой фигни, снарядил огромный караван рабов и отправил всех в Ригу. Вначале отряд пойдет по Лабе до Велиграда, далее лесными речушками до Любуша, а там вниз по Обре и далее берегом моря уже до самой Риги, и там подымутся вверх по западной Двине до Полоцка. С моим отрядом пошла еще куча временных союзников, что в основным были воинами погибшего Валамера. Вот и получилась силища почти в тысячу человек с рабами и огромным обозом, а я с собой оставил сотню конных латников и обоз в сто человек с телегами и припасами. Кроме того я оставил все золото в монетах у себя, а то мало ли как судьба повернется, вдруг и не получится мне в землю полоцкую более возвернуться, тогда тут как то обживаться придется. Золота получилось восемь седельных мешков, вот я и буду таскать его с собой. На это золото можно целое княжество выкупить, тут килограмм 150 будет в красивых римских монетках.

Я взял сотню воинов и мы с послом Атли по имени Вингли пошли к Рейну. Поход был не быстрый. И все это время языкастый Вингли развлекал меня историями. Рассказал он мне и историю про сестру Атли по имени Брунхильда, которую пять лет назад отдали за муж за царя бургундского. И якобы сестра та непонятным образом померла. Будто бы убили её подлые бургунды.

– Зачем?
– спросил я - почему убили?

– А кто ж их знает, подлые людишки - ответил Вингли - а еще змеиное племя Нифлунгов убили воеводу Атли славного Сигурда из рода Вольсунгов, говорят, что жена царя бургундского изменила своему мужу с Сигурдом. Вот и убили подлые нифлунги и сестру Атли и молодого царя.

– Кто такие Нифлунги и кого они убили? Сигурд этот кто таков?
– спросил я.

– О это очень старая история, и в ней больше выдумки чем правды - усмехнулся рассказчик - Нифлунги это род царей бургундских, а Сигурд сын царя из рода Вольсунгов, а имя Сигурд так и означает всего лишь "сын царя".

– А какого царя?
– не унимался я.

– Другого царя по имени Сигмунд, который сын Вольсунга.

– Ну а имя у этого внука Вольсунга есть.

– Есть, как не быть, мы звали его Тидрек.

– Аа-а, это тот Тидрек, который разбил рать Тиудимира сына Воломира?

– Да тот самый, самый славный воин был. Однако женится он хотел на сестре Атли Брунхильде, но её выдали за муж за царя бургундского из рода Нифлунгов, а сестра царя бургундского Гудрун обманом оженила на себе Тидрека.

– Что то сказку ты баешь Вингли - усомнился я - как же мужа можно обманом выдать, чай не девица он, свой ум и голову имеет.

– Те народы, что бургундами зовутся, племя змеиное, ранее жили на Скальном острове (Брун-Холд), много золота они брали со всех торговцев, что ходили по морю мимо их острова, однако согнали их с того острова воины рода Вольсунгов, с тех пор меж ними вражда и встала.

Поделиться с друзьями: