Авантюрист. Калифорния
Шрифт:
— Дорогая, что ты думаешь о Кончите, — спросил я у Марии Мануэлы когда подобные вопросы стали уместны.
— Она очень милая девушка и до беспамятства влюблена в твоего Резанова.
— Почему это он мой?
— А чей? Он с тобой проводит больше времени, чем кто б это ни было. Он да Роберт, вот с кем ты в основном общаешься, — Мария надула губки в притворной обиде. Пришлось её активно утешать. Хотя почему пришлось? Мне самому эта игра очень нравится…
— Ты можешь попробовать с ней подружиться?
— А зачем мне пробовать. Мы уже и так с ней подруги. Кончита уже успела мне всё рассказать.
— И что же она тебе рассказала?
— А вот это не твое дело, любимый. У женщин, тем более у совсем юных, есть свои тайны. Пусть они ими и останутся.
— Хорошо, хорошо, не буду настаивать. Но я правильно понимаю что ты стала авторитетом для неё?
— Думаю что да.
— Прекрасно, если я попрошу тебя повлиять на Кончиту, ты мне поможешь?
— Конечно, как может быть иначе…
Этот разговор я затеял не просто так. И губернатор и комендант форта Сан-Франциско души не чаяли в юной красавице Кончите, и если мне удастся перетащить её на свою сторону то можно сказать все влиятельные чиновники Калифорнии будут у меня в кармане.
— Барри, ну что? Ты готов отправиться на поиски железа? Это очень важно для нас.
— Конечно, сэр, готов. Я вас не подведу.
— В тебе я и не сомневаюсь. Что думаешь об этих индейцах?
— Хлипкие они какие-то, сэр. Комендант, паскуда, их толком не кормил.
— Тише, тише старина. Ты конечно прав, но зачем, же так грубо. Смотри, — я развернул перед Барри карту, — это река Сан-Хоакин, комендант говорит, что у неё заболоченные берега. Ты там всё осмотри, думаю, что ты найдёшь болотную руду. Но имей в виду, мне кажется, что тут должна быть еще одна крупная река. Постарайся её найти.
— Конечно, сэр. Я давно отвык удивляться вашим словам. Найдем мы эту реку.
Я говорил Барри о реке Сакраменто, она намного более пригодна для судоходства, чем Сан-Хоакин. Да и вообще это неправильно, что мы еще ни одного географического открытия не совершили.
Глава 5
Двадцатое октября тысяча восемьсот шестого года, Миссия Долорес Калифорния.
Итак, я отправил Барри в экспедицию по берегам реки Сан-Хоакин. Очень надеюсь, что железо он там найдет. Если нет, то придется долго и упорно рубить дорогу к озеру Тахо, договариваться или воевать с местными жителями и уже там искать и организовать добычу. На это уйдут месяцы, что меня не устраивает. А значит, у Барри всё должно получиться.
Я же сейчас осматриваю первое, после лесопилки и кирпичного завода построенного южнее Миссии Долорес, производство, которое у нас уже работает и выдает продукцию, а именно стекольную мастерскую, один из важнейших элементов создающейся промышленности.
— Вот, смотрите мистер Гамильтон. Как и вы заказывали. Не сразу, но у меня получилось.
— Да, дружище, ты большой молодец. Теперь дело пойдет. А почему ты это сделал первым?
— Я просто подумал, мистер Гамильтон, что посуды всякой разной у нас хватает. Барри рассказывал, что даже с местными мы поделились, а вот про кислоту вы столько раз говорили,
что я решил, что это самое важное.— Да, ты прав.
Производить серную кислоту я решил по давно известному методу, сжиганием смеси серы и селитры с последующим поглощением газа, сернистого ангидрида, водой. Серу я выделю из пирита, также сжиганием.
Это не самый удобный способ, из серного колчедана, то есть из пирита, можно получать серную кислоту напрямую, минуя стадию получения серы. Но для этого нужны катализаторы: платина, или лучше ванадий. Этих металлов у нас нет, и вряд ли когда-нибудь будут, поэтому мы пойдем по более длинному и менее эффективному пути.
Вот Том мне и изготовил несколько больших реторт, в которых мы будем производить кислоту. Выглядят они не очень хорошо, но для решения наших задач полностью подходят.
Раз уж оборудование готово, самое время отправиться на поиски сырья.
— Я могу пойти с тобой?
— А зачем? Я не говорю что нет, не можешь. Просто объясни мне, зачем это тебе нужно.
— Просто хочу, чтобы мы больше времени проводили вместе.
— Милая, это же не прогулка. Я даже толком не знаю, сколько времени займет поиск нужных мне минералов. Это может быть и несколько недель или даже месяцев, — я надёюсь, что управлюсь за неделю, все-таки месторождение пирита на месте будущей Сономы достаточно крупное. Но Марии Мануэле знать об этом необязательно, иначе возникнет закономерный вопрос: «А откуда ты об этом узнал, дорогой?». Лучше сделать ей сюрприз и вернуться раньше.
— Ну и что? Это всего лишь будет означать, что мы побудем вместе больше времени.
— Да, и все это время мы будем ночевать на голой земле, а про горячую воду и вообще любые удобства можно и не говорить.
— Ну и что с того? Или ты думаешь, что я избалованная и не смогу со всем этим справиться?
— Нет, конечно. Просто это будет неудобно. Но хорошо, если ты так хочешь, пойдём вместе. Я только предупрежу мэтра Абенамара, что два из трех наших лучших врачей на несколько месяцев покидают поселок. Но думаю это не проблема. Мэтр справится.
Вот так вот, мне действительно нужно чтобы моя жена осталась. И именно из тех соображений, что она уже хороший врач, по меркам этого времени, и принесет больше пользы здесь. Похоже на манипуляцию, но она и правда нужна мне здесь, в том числе и для опеки над юной Кончитой.
Завтра я отправляюсь на поиски пирита, а сегодня мне надо переговорить с Резановым.
— Николай Петрович, скажите, вы ведь не последний человек в Русско-Американской Компании?
— Я, честно сказать, мистер Гамильтон, практически её совладелец.
— Это хорошо. А я могу сделать заказ у компании?
— Какой же?
— Я все еще сомневаюсь насчет железа, помните, я вам говорил? — Резанов кивнул и я продолжил, — Что там мой камердинер найдёт, это большой вопрос. А железо мне очень нужно.
— И как же компания может в этом помочь? В Новоархангельске железа нет.
— Зато оно есть в Китае. И вы можете отправиться туда за ним.
— Простите, но зачем вам я? Вы сами можете организовать туда экспедицию. И это будет даже лучше. Ваши корабли намного лучше подходят для подобного. И зачем это мне?