Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Авантюрист. Калифорния
Шрифт:

— А что насчет морской болезни? Мне не нужен матрос, который заблюет мне всю палубу, едва мы выйдем в море.

— Можете не беспокоится, сэр. Мой желудок такой же крепкий как у дядюшки. Если мы не говорим про уничтожение нескольких бутылок виски, сэр.

— Ну в этом умении с Фрэнком никто не сравнится на этом вонючем острове. Хорошо, считай, что ты принят. Жалование я тебе положу, как и всем салагам, восемь долларов в месяц. Но это только когда мы в море. На твое счастье эта чертова война, наконец, закончилась, и завтра мы выходим в море.

— Я очень рад это слышать,

сэр!

— Погоди радоваться. Билли, — обратился капитан Смит к первому помощнику и по совместительству суперкарго китобоя, тот как раз зашёл в контору, — это племянник Фрэнка, и наш новый матрос. Возьми его и отправляйся на «пастушку». Дай ему самую черную работу, какую только найдёшь.

— Хорошо, сэр. Пошли парень, — обратился, Билли к Джонни и вышел с ним на улицу.

— Сейчас вся команда готовит нашу пастушку к плаванью, — начал объяснять старпом новому матросу, — грязную работу я тебе поручать не буду, не хочу ссориться с твоим дядей. Но вот как следует потаскать мешки, тебе придется. Но ничего, ты вроде парень крепкий, справишься.

— Конечно сэр! Спасибо.

— Что ты так орешь? Из бывших солдат что ли?

— Да, сэр. Закончил службу капралом, сэр!

— Держи язык за зубами, парень и никому об этом не рассказывай. У многих из наших большой счет к таким как ты.

— Но почему, сэр?

— Потому что дезертиры, вот почему. Если они узнают что ты бывший капрал, то смотреть не будут, что ты племянник Фрэнка. Мигом окажешься за бортом, да не просто так, а с перерезанным горлом. Так что, отвыкай от этих армейских привычек. Здоровее будешь. Меня называй мистер Брукс, а капитана: господин капитан, понял?

— Да, сэр! Ой, простите, да мистер Брукс.

— Хорошо, вот мы и пришли.

Мистер Брукс велел Джонни помочь с загрузкой корабля и тот до самой ночи таскал мешки с ящиками, да катал бочки. Ночевать парень остался на китобое и на следующий день, в замечательное безоблачное утро, они вышли в море.

По плану капитана Смита «Веселая пастушка» должна была заняться промыслом у берегов Бразилии а потом отправиться в Тихий Океан, обычное дело для американских китобоев того времени.

* * *

Смита интересовали кашалоты, как и многие другие капитаны китобойных судов, он специализировался на этих гигантах. Ворвань, спермацет, амбра и зубы кашалота, вот чем он зарабатывал себе на жизнь.

И зарабатывал вполне успешно. Его «веселая пастушка» названная так в честь первой любви капитана, по праву считалась одним из лучших китобойных судов Нантакена.

Н счету этой двухсотпятидесятитонной шхуны, с экипажем всего в двадцать пять человек было уже двадцать четыре кашалота. Фрэнк даже сказал своему племяннику:

— Джонни, на каждого на борту «пастушки» приходится по одной этой чертовой рыбины. Кроме тебя, парень. Так что, как только мы увидим первого же кашалота, будешь в команде китобойной шлюпки.

— А как это, не страшно?

— Что ты как баба? Как будто не воевал? Не дрейфь парень, справишься…

Вот только справляться в Атлантике оказалось не с кем. Во время войны с англичанами китобои оказались заперты на своих островах. И как только опасность,

исходившая от британского флота исчезла, несколько сотен китобойных судов буквально заполонила просторы атлантического океана.

Так что за первые полтора месяца плаванья «пастушка» встретила очень много китобоев и ни одного кашалота…

— Что будем делать, джентльмены? — обратился капитан Смит к своим офицерам, когда судно оказалось уже возле мыса Горн.

— А что тут думать, — сказал Фрэнк, — надо огибать этот чертов мыс, и идти на север. Возле берегов Калифорнии мы наверняка свое возьмем, как и всегда.

— Фрэнк прав, — ответил Билли, — назад идти смысла нет. Там будет только больше охотников.

— Хорошо, я такого же мнения и рад, что мы единодушны. Как пройдем мыс Горн причалим к берегу, а потом пойдем дальше на север.

Через три недели китобои, пройдя мыс Горн и отдохнув, снова вышли в море.

* * *

Двадцатое октября тысяча восемьсот седьмого года. Тихий океан. Двести миль северо-западнее Чилийского побережья.

Наконец-то китобоям улыбнулась удача, красавец кашалот прямо по курсу. Судя по всему здоровый, с такого можно много взять и ворвани и всего остального.

— Ну всё, Джонни, прыгай в шлюпку и хранит тебя Бог, — кричит племяннику враз повеселевший Фрэнк.

— Давайте, парень, твой первый кашалот и двадцать пятый для «пастушки», — вторит боцману первый помощник, — хватай гарпун.

— Нет, вы что, с ума сошли? Посмотрите на этого гиганта, место салаги на веслах, — вмешался капитан Смит, — пусть мистер Батчер сегодня поработает с гарпуном.

— Хорошо, капитан, сделаю, — ответил Смиту Батчер, самый опытный гарпунер «Пастушки».

— извини, парень, — сказал он Джонни, — в следующий раз.

Шлюпка отошла от борта корабля, приблизилась на положенное расстояние к кашалоту, мистер Бутчер как следует размахнулся и бросил гарпун…

Который попал как нужно и куда нужно, но кашалот к ужасу всех китобоев что есть силы рванул к шлюпке, протаранил ее, а затем, не снижая скорости, он её даже скорее набрал, понесся к «Веселой пастушке» и со всей своей чудовищной силой впечатался в борт корабля.

Раздался страшный грохот и получившее огромную пробоину судно начало тонуть. Кашалот же, выполнив свою чудовищную миссию мщения, нырнул в воду и был таков…

Видимо, счастливая звезда Джонни горела в тот день особенно ярко, потому что он, хоть и был в шлюпке но, в отличие от остальных не получил даже царапины.

Более того, он оказался единственным кто оказался в живых на следующий день. Парень крепко вцепился в какие-то обломки и беспомощно дрейфовал в открытом море…

* * *

Двадцать первое октября тысяча восемьсот седьмого года. Двести двадцать миль к северо-западу от побережья Чили. Борт шлюпа «Нева»

— Леонтий Андрианович, гляньте-ка, вроде бы какие-то обломки в воде, — обратился к лейтенанту Гагемейстеру, командиру шлюпа «Нева» его первый помощник, также лейтенант Берг.

Поделиться с друзьями: