Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Авантюристка в деле, или Женитесь на мне, милорд!
Шрифт:

— Пойдемте обратно во дворец, — на выдохе произнесла я, и дав себе мысленного пинка, зашагала настолько быстро, насколько позволяло платье. Даже не заметила, как перед носом выскочил какой-то черноволосый мужчина. Но моя реакция не позволила врезаться в широкую грудь, я лишь слегка задела его плечом. Однако, ему и это не понравилось.

— Осторожней, — недовольно буркнул он.

— Простите, — машинально ответила я, опустив взгляд, после чего побрела дальше…

— Вроде всё удачно, — догнав меня, произнёс Ярборо.

Но я, погруженная в мысли, ничего

ему не ответила. Сейчас меня заботило только одно — как достать амулет?

О том, как Саймон Флот нашёл тайник, я старалась не думать. Парк, пруд с Золотыми Рыбками, раскидистая ракита — это было наше место и поэтому единственный, кто мог знать о тайнике, был Тома. Выходит, Дрисколл все же прав — теперь ему нельзя доверять. А может его заставили, и сейчас он сидит в каком-нибудь сыром погребе?

Я резко остановилась.

— Эй! — недовольно буркнул Джеймс, впечатавшись мне в спину. — Что опять не так?

Оставив раздражающие тирады герцога за бортом, я на секунду прикрыла глаза. Разбежавшиеся мысли одна за другой возвращались на свои места. И одна из них, наиболее безумная, врезалась мне в голову.

— Ты меня слышишь? — Ярборо пальцем ткнул меня в спину.

— Да, всё хорошо, — прошептала, посмотрев в сторону мрачного переулка. — Пойдёмте.

— Может, закажем экипаж? — мужчина поморщился и принялся потирать спину, будто недавно перетаскал несколько сотен мешков с картошкой.

Я лишь фыркнула.

— Надолго же тебя, — я всё же решила обратиться к герцогу на “ты”, — хватило. Ведёшь себя, как старый хрыч. Ещё вызвался меня защищать? Хах! Кажется, это мне понадобилось бы защищать тебя.

Джеймс надулся от обиды, словно маленький ребёнок, у которого отняли конфетку, что-то буркнул себе под нос и, заложив руки за спину, двинулся обратно к парку. И уже оттуда, всё-таки заказав экипаж, мы доехали до дворца.

Артура Дрисколла нигде не было видно, поэтому я сразу же заперлась в своей комнате. Нужно было всё хорошенько обдумать.

Я выглянула в окно и втянула носом свежий цветочный аромат сада.

Комната находилась на втором этаже, и отсюда вполне реально можно спрыгнуть, не переломав себе конечности. Так что удача была пока на моей стороне. Только вот что делать с одеждой? Конечно, можно отрезать подол так, чтобы он не мешался.

Эх-х, жаль, что своих вещей у меня тут нет.

Я отошла от окна и обвела грустным взглядом комнату. Сейчас, в свете заходящего солнца, когда стены окрасились в ржаво-рыжие оттенки, она напомнила мне тюремную камеру, только решёток на окнах не хватало…

— Анилла! — в дверь резко и достаточно громко постучали.

От треска я даже подпрыгнула на месте.

— Открой дверь немедленно! — грозный голос охолодил кожу.

Я поёжилась и приобняла себя за плечи. Интересно, чем же меня ошарашат на этот раз?

Глава 12

Дрисколл был в прескверном расположении духа. Он смотрел на меня с таким ледяным неодобрением,

словно я нарушила какой-то негласный закон.

— Опять что-то натворила? — от удивления приподняв бровь, прошептала я.

Мужчина помотал головой, но буравить взглядом меня не перестал.

— А что тогда?

— Позволишь войти? — проговорил он с хрипотцой в голосе.

Я отступила в сторону, дав лорду зайти в комнату.

— Может, уже скажете, что произошло?

— Нашли то, что искали?

— И да, и нет, — я пожала плечами.

Правду рассказывать даже не собиралась, иначе совершить то, что задумала, у меня не выйдет. Уверена, ко мне просто-напросто приставят конвой и больше не выпустят.

— Значит, тебе понравилась прогулка? — бросив на меня очередной колючий, прибирающий до самых костей, взгляд, проговорил лорд.

Я прищурилась.

Было в его поведении что-то неуловимо-странное. То, что я никак не могла объяснить логически.

Вообще, взгляд Дрисколла напомнил мне взгляд мужа, который только что поймал свою жену на измене.

— Ну-у-у, сойдёт, — буркнула я.

— Правда? А Джеймс сказал, что тебе очень понравилось! И ты бы повторила это ещё раз.

— Не поняла, — я помотала головой.

Нет, точнее, поняла, на что Дрисколл сейчас намекает, не поняла почему он играет роль обиженного любовника, если таким не является?

— Лучше меня не обманывай! — тон Артура налился злостью и раздражением.

— Только не говорите, что ревнуете, — я похлопала ресницами, всплеснула руками, а после… после рассмеялась.

Приступы моего дикого смеха сменялись какими-то нечленораздельными звуками, шипением и бульканьем. Так что Дрисколл, судя по его обеспокоенному взгляду, похоже, стал серьёзно опасаться за психическое и физическое состояние своей “невесты”.

И тут он был прав — нервы у меня действительно сдали. Неудачная прогулка по парку, встреча с Флотом на груди, у которого обнаружился потерянный мной амулет, и вот сейчас это. Впервые я ощущала такие двоякие чувства. Странно, когда не знаешь, то ли плакать тебе, то ли смеяться…

Вобрав в легкие побольше ароматного воздуха, который шёл из сада, я постаралась успокоиться. Ведь говорила, ещё когда сидела с Джеймсом, что нужно мыслить трезво.

— Кхм, — постучала себя по груди, — извините. Просто ревность с вашей стороны, была…

— Это не ревность! — довольно резко перебил меня Дрисколл. — Переживаю за твою репутацию, и не хочу, чтобы о моей невесте разносились неприятные слухи.

От удивления у меня брови на лоб полезли.

Переживает за мою репутацию? Это что-то новенькое…

— Вы забыли одну вещь — я на самом деле не ваша невеста. У нас с вами договор, и только. К тому же, раньше вас это не останавливало. Ваш друг рассказал, каким именно образом вы избавлялись от надоевших девушек. По-моему, это очень гадко и мерзко! И ещё собрались меня в чём-то обвинить? Даже если бы то, что рассказал герцог оказалось правдой, вы не имеете никакого права разговаривать со мной в таком тоне.

Поделиться с друзьями: