Августина лучше всех
Шрифт:
Но принц, казалось, оценил мой порыв и повернулся к Ролану.
— Ваш отец когда-то увел у меня Лили, так что позвольте и мне сегодня хоть на один танец позаимствовать вашу невесту. — Тон его высочества был несколько вопросительным, но каждому было ясно: никакого согласия не требуется.
Тем не менее гесс Северин вышел из ситуации с достоинством.
— Это меньшее, что я могу сделать ради восстановления справедливости, — кивнул он, а я удовлетворенно (пока все складывалось удачно) положила руку на локоть принца и пошла к центру зала.
За спиной раздался заинтересованный шепот Лунары:
— Мама, ты не говорила,
Сдавленный смех Лилии и Диди был ей ответом, а продолжение любопытной темы я уже не уловила.
В первые минуты танца его высочество молчал, и мне начало казаться, что мы придумали дикую теорию, которая просто не могла оказаться правдой.
Но вот, видимо, любопытство в принце взяло верх, и он наконец заговорил.
— Гесса Кермез, скажите, есть какая-то особая причина, по которой никто из членов вашей семьи долгое время не ступал на берег Эрландии? Признаться, я был поражен, когда мне вас представили.
— Боюсь, что так сложились обстоятельства. Мой дядя когда-то остался на Иланке, пытаясь забыть несчастную любовь. А родители отправились туда из-за здоровья отца. Целители настаивали, что более теплый климат будет благоприятен.
— Даже наши предки верили, что огненные маги становятся особенно сильны на острове вечного солнца, — не совсем к месту заметил принц, но тут же посерьезнел. — Примите мои искренние соболезнования.
— Спасибо, ваше высочество. Возможно, предки были не так уж и неправы. Наши плантации на острове процветают, а владения расширяются.
— Возможно, эта тема мало подходит для бала, но как же многочисленные бунты? Они вас не пугают?
— Пугают, — призналась я. — Но земель моей семьи они не коснулись.
— Как вы думаете, почему?
Я лукаво улыбнулась.
— Потому что мы стараемся управлять ими так же мудро, как король государством
— Гесса Августина, и вы туда же! — Принц закатил глаза, всем видом демонстрируя, насколько устал от придворной лести.
— Но это правда, — возмутилась я, не прекращая обворожительно улыбаться. — Мы следим, чтобы оплата наших рабочих покрывала их нужды, лечим, подновляем дома. В прошлом году даже начали обучать детей счету и письму, правда, затея вышла неудачной…
— Как так?
— Другие плантаторы раздули из этого скандал… и губернатор запретил устраивать школы для иланкийцев, «дабы не плодить будущих бунтовщиков», — процитировала я приказ.
Мой партнер по танцу серьезно задумался.
— Кажется, я помню этот губернаторский отчет. Как жаль, что в то время никто не придал ему значения… Вы заставили меня сомневаться в принятом решении, гесса Кермез, а это удается не каждому. Какие же ваши дальнейшие планы?
— Продолжать дело своей семьи, — твердо ответила я. — Иланка мой дом. И пусть я не могу изменить прошлое, в моих силах повлиять на настоящее. И…
В этот момент музыка закончилась, и пришлось прерваться, чтобы сделать вежливый поклон.
Я честно постаралась залиться румянцем, прежде чем продолжить фразу, но это оказалось не так-то просто. Все же актриса из меня и правда была никудышная.
— И я мечтаю не дать угаснуть роду Кермезов. — Я смущенно опустила глаза, надеясь, что небольшой дрожи в голосе будет достаточно для достоверности. — Как ваше высочество уже слышали, мы с гессом Роланом Северином помолвлены.
Принц вдруг резко вскинул руку, и спешившая к нам Диди так же резко сменила направление, а остальные
гости образовали почтительное пространство вокруг. Будущий правитель вновь предложил мне локоть, а затем отвел чуть в сторону от пар, приготовившихся к следующему танцу.— Если ваш жених не предупредил вас, то я обязан сообщить, что род Северинов находится под проклятием…
— Я знаю, ваше высочество, — сказала я, пристально разглядывая принца.
Лицо Александра отразило немного. Выдержка у королевских особ, похоже, железная.
— И все же согласились?
— Сердцу не прикажешь, — ответила я избитой фразой и изобразила влюбленный взгляд в сторону Ролана. — Но не беспокойтесь, в случае моей смерти все земли Кермезов отойдут Северинам, а они, как вы знаете, не менее верные подданные короны. Но я бы не стала предаваться таким пессимистичным мыслям, слухи о проклятии сильно преувеличены.
— Да-а-а? — Вот тут даже королевская выдержка дала трещину.
— Да. Не думаю, что это вообще проклятие. Когда я гостила в замке Северинов, меня пытались запугивать. И что же вы думаете? Мы поймали двух женщин, отмеченных клеймом в виде красной ладони на плече. Кое-кто считает, что это действует тайная организация под названием «Красная Перчатка»…
— И что же вы сделали с теми женщинами? — немного ошарашенно спросил принц.
— Одна сбежала, вторую взяли под стражу до нашего отъезда, но я сомневаюсь, что надолго. — Я изобразила задумчивость. — Мы с гессом Северином хотим выследить «Красную Перчатку» здесь, в столице.
— Вы уверены, что вам это удастся? Тайная организация на то и тайная…
— Даже если нет, — самоуверенно отмахнулась я. — Они сами найдут меня. Но я больше не собираюсь играть в нежную невесту. Вы знаете, меня обучали лучше, чем любого боевого мага. Посмотрим, сколько понадобится обгоревших останков, прежде чем «Красная Перчатка» канет в небытие.
Видимо, в моем голосе было столько неприкрытой кровожадности, что принц не мог найти слов еще целую минуту.
— Я и забыл, что вы, как последняя в роду, должны обладать сильным даром, — будто бы про себя пробормотал Александр и совсем не королевским жестом провел по редеющим волосам. — Огонь, да?
— А еще некромагия и целительство, ваше высочество, — не став скромничать, сообщила я. — Полный набор, как говорит мой дядя.
Уцепившись за «дядю», словно утопающий, наследный принц попытался сменить тему.
— О, я до сих пор не могу забыть танец огня, который представил Зенон Кермез однажды при дворе. Меня, тогда еще подростка, это действо просто восхитило. Вы поддерживаете семейные традиции?
Зная Зенона Кермеза, можно было с уверенностью сказать, что единственный танец, который он мог демонстрировать по собственной воле, это танец с оружием.
— Вероятно, вы видели ритуальный танец с саблями, — понимающе кивнула я, готовясь соскочить с опасной темы. — В нашем роду девушек ему не обучают. Поэтому я так тороплюсь с браком, чтобы дядя успел передать свои знания моему сыну.
Уловка не сработала. У меня был достойный противник.
— Погодите, насколько я помню, отец рассказывал, что вашей бабушке Авроре не было равных в огненном танце. Пламя империи — так, кажется, ее называли в то время.
Я знала, о чем он говорит, и исполняла нечто подобное на своем восемнадцатилетии, но тогда меня вел дядя. А Зенон Кермез не тот человек, которого легко подпалить даже специально.