Авиатор
Шрифт:
— Здравствуйте! — вежливо поздоровалась девушка, с явным удивлением рассматривая Лизу и ее костюм. — Я Полина, а вы кто?
«Симпатичная! — отметила Лиза. — Высокая, стройная, и грудь ничего! Невеста Грини? Все может быть…»
— Полина, говоришь? — спросила Лиза, очевидным образом вредничая, хотя виновата перед ней была отнюдь не эта славная девушка, а ее паскудный жених. — Мило! Что же ты делаешь, Полина, в доме моей бабки?
— Ой! — мгновенно побледнела Полина. — Вы Елизавета? А Григорий говорил…
— Что я умом рехнулась, слюни
— Сомнения в твоей вменяемости, Елизавета, посещали меня еще в детстве, — тон брезгливый, выражение лица соответствующее, не говорит, мерзавец, а словно бы, сквозь зубы цедит. — Что же касается твоего нынешнего диагноза…
— Командующий округом запретил тебе интересоваться моей историей болезни. Хочешь из армии вылететь? Так я тебе это мигом устрою. Не веришь?
— Бодался теленок с дубом, — оскалился Григорий, но Лиза увидела, он испуган. Просто перед своей девушкой не может показать слабины.
— Ты не дуб, Григорий! — усмехнулась в ответ Лиза. — Ты кирза в звании подполковника.
Она раздвинула собеседников и прошла между ними в дом.
— Да и я не теленок! — Бросила через плечо. — У нас с тобой звания по факту равные, но я Кавалерственная дама, а кто ты?
«Трое есть! — отметила мысленно, направляясь в гостиную. — Остались пятеро!»
Но, как тут же выяснилось, она ошибалась. В гостиной находилось едва ли не с дюжину мужчин и женщин. Однако центр композиции, несомненно, формировался вокруг Елены Константиновны и Ольги Николаевны. Интрига же заключалась в том, что после смерти мужа титул перешел к ней, но в тот момент, когда она вышла замуж повторно, право на имя фон дер Браге и баронский титул перешли к ее старшему сыну. И уже от Дмитрия Николаевича к Елизавете. Минуя всех остальных родственников, как и требовало принятое в Себерии правило. Имущественное право — одно, дворянские фамилии — другое.
Что ж, Лиза знала, куда едет, и правила игры знала тоже. Во всяком случае, предполагала, что знает.
Она расцеловалась с Еленой Константиновной, не соизволившей даже встать из кресла, и позволила Ольге Николаевне, во всем — даже в глупых мелочах, — подражавшей старухе-матери, обслюнявить себе щеку.
— Дамы, — сказал за спиной Лизы Григорий, — господа! Кто не знает, это моя сестра Лиза. Она бывает резковата, но, в целом, безобидна.
«Безобидна? Я?! Сестра?! Лиза?!» — от возмущения Лиза едва не пристрелила наглеца, но потом решила промолчать. В конце концов, хорошо смеется тот, кто смеется последним!
Лиза положила шлем и очки на столик рядом с креслом бабки, сняла куртку — «Ну, у вас и натоплено! Жарко же!» — и повернулась к «публике».
— Лиза, — представилась она, воспользовавшись формулировкой Григория, и увидела, как мечутся взгляды мужчин между ее кобурой и сиськами, торчащими под полупрозрачным шелком.
— Что-то не так? — нахмурилась, словно бы, и не понимала, о чем речь.
— Лиза,
ты забыла надеть бюстгальтер! — начиная краснеть, пролепетала Татьяна, еще одна двоюродная сестра Елизаветы.— Пустое! — «с видимым облегчением» отмахнулась Лиза. — Я его никогда не одеваю, когда пилотирую. Мешает, знаешь ли. Стесняет движения! — и она мило улыбнулась гостям.
Началось представление, и третьим по счету мужчиной, склонившимся над Лизиной рукой, оказался ее старый, хотя и эпизодический, знакомый.
— Иван Чарлахович Райт!
— Вы что, преследуете меня? — тихо спросила Лиза.
— Да, Елизавета Аркадиевна, — так же тихо ответил он. — Вы мне нужны, я вам об этом уже говорил.
— С кем вы здесь?
— С Петром. Я один из клиентов его банка, но давайте поговорим об этом позже, а то мы привлекаем к себе внимание…
Глава 3
Преображение, Апрель, 1931
Обед прошел сносно, учитывая, какое впечатление на знакомых и не знакомых с Елизаветой людей произвела ее брючная парадно-выходная форма, погоны капитана 2-го ранга и алмазная звезда. Все самое интересное, однако, началось после окончания застолья и продолжалось до самого утра.
Первым к ней подошел Иан Райт. Лиза курила на веранде, так как идти с мужчинами в курительную комнату не захотела. С дамами в малую гостиную тоже. Вышла на свежий воздух, пододвинула себе плетеное кресло, села, закурила, и в этот момент чуть скрипнула, отворяясь, дверь.
— Это кто там? — не оборачиваясь, спросила Лиза.
— Иан, Елизавета Аркадиевна. Позволите?
— Переходим на американский стиль, — предложила, находившаяся сейчас в состоянии умиротворения, Лиза. — Ты Иан, я Лиза, идет?
— Почти, — Иан подошел и встал у перил лицом к Лизе.
— По именам, но на «вы», если позволите, — сказал он. — Я не уверен, что смогу так быстро перейти с вами на «ты».
— Русское воспитание, — добавил, закуривая сигарету, — от матушки.
— Тогда, приступайте к делу, Иан, только учтите, я списана на берег. Вчистую.
— Я не военный и медосмотр вам устраивать, не намерен, — Иан был в меру дружелюбен, в меру корректен. Выглядел, как человек общества, но при ближайшем рассмотрении оказался куда старше, чем ей показалось на балу у князя Василия.
— В чем подвох?
— Никакого подвоха! — улыбнулся Иан. — Я частное лицо. К слову, не американец, а гражданин республики Техас.
— Продолжайте! — не то, чтобы ей это было интересно, в изначальном смысле этого слова, но любопытно, наверняка.
— Я владелец брига «Звезда Севера», такое, представьте, совпадение.
— То есть, это не комплемент?
— Вообще-то, да, — чуть улыбнулся Иан, — но, правду сказать, мой бриг уже три года так называется.
— Бриг? Военный борт в частном владении? — удивилась Лиза. Название брига ей понравилось. Многозначительное имя. Но малый крейсер в собственности частного лица — это нонсенс!