Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Автостопом через Африку

Лапшин Григорий

Шрифт:

Мы оставили рюкзаки на проходной посольства, (вопрос вписки решили отложить до вечера) и пошли в посольство Танзании. Нам повезло — тетушка-секретарша, раньше работала в Москве и очень радушно отнеслась к нашему приезду. Мы сдали ей паспорта и анкеты, приложив ксерокопии наших «путевых грамот». Тетушка обещала поговорить с танзанийским консулом, чтобы нам визы выдали бесплатно.

Теперь мы поехали в госпиталь навещать Юру, и только Кубатьян пошел на вписку, ибо, как мне кажется, он немного боялся врачей. Ведь они могут поставить такой страшный диагноз, что ему придется возвращаться домой вместе с Юрой, и тогда даже бесплатная танзанийская виза уже не понадобится.

Глава 25-я

«BALCHA» —

госпиталь. — Отношение к нам, со стороны русских людей.
 — Наболевшие вопросы. — Проблема вписки. — Визит к родному консулу.— Одни выписываются, другие ложатся — круговорот больных в Балче.

До госпиталя дошли пешком через центр города. Главная улица и площадь (естественно «площадь Независимости») содержались в образцовом, по эфиопским меркам, порядке.

Некоторые здания из бетона вполне могли бы называться «небоскребами», ибо даже имея десять этажей, они возвышались на морем трущоб, подобно белым айсбергам в океане мелких, темных от воды, льдин. Движение по магистральным улицам было многорядным, но процент «не рейсового» транспорта весьма невелик. Больше всего по улицам столицы катилось советских «Жигулей», бело-синей расцветки. На одного платежеспособного пассажира в Аддис- Абебе приходилось, наверное, не меньше десяти таксомоторов. Для черного населения, таксисты назначали весьма умеренную цену за проезд, ибо конкуренция высока. Когда нам, через несколько дней понадобилось вызывать такси вместо «скорой помощи» (так дешевле), то мы попросили сделать это наших эфиопских друзей, и проезд из одной окраины столицы в другой на «жигулях», обошелся всего в 12 быр.

На подступах к госпиталю стали попадаться больные, прокаженные и просто калеки. Они приняли нас за русских врачей и стали, отталкивая друг друга, показывать нам свои культи, язвы и раны, обезображенные конечности и прочие части тела. К счастью, у ворот их отогнал охранник, беспрепятственно пропустив нас на территорию. Над воротами надпись на амхарском и английском языках: «RUSSIAN RED CROSS SOCIETY» и пониже, чуть помельче шрифтом, «DEJAMATCH BALCHA MEMORIAL HOSPITAL»

Как нам позже объяснили, DEJAMATCH BALCHA был героем одной из эфиопских революций, и геройски погиб за «всеобщее счастье трудового народа». В 1987-ом году его именем был назван новейший (по тем временам, да и сейчас по «африканским» меркам один из лучших) госпиталь, который Советский Красный Крест построил, опять таки «… в дар от советского народа…» Но, к сожалению, Российский Красный Крест не перечисляет на содержание госпиталя ни одного рубля с 1993-го года. Так что надпись «RED CROSS» теперь имеет чисто символическое значение. Госпиталь работает на полной самоокупаемости и лечит только тех, кто в состоянии заплатить за лечение. Авторитет советский врачей в Африке очень высок — здесь лечатся министры, президенты, их родственники, местная знать, а теперь еще и российские автостопщики. К последней категории в данный момент принадлежал наш товарищ Юра, лечившийся за счет российского посольства.

В госпитале работает по контракту около трехсот российских специалистов. Из эфиопов набирали только младший обслуживающий персонал — санитаров, уборщиков, грузчиков… Все они за эти годы выучили русский язык, и даже продавцы фруктов на соседних улицах с удовольствием называют цену и торгуются по-русски.

В след за местными жителями и врачами, далее

по повествованию, будем называть этот госпиталь просто «Балча».

В Балчу приехали самые первые участники нашей экспедиции, дождливой ночью прилетевшие из Каира. Но здесь их не вписали, вежливо сплавив в посольство. Настоящим героем стал Юра Генералов, впервые достигший автостопом Аддис-Абебы и, наверное, ставшим первым белым человеком, который проехал автостопом из Судана за последние 50(?) лет.

Посмотреть на «героя» приходили в инфекционное отделение целые экскурсии русских врачей, и, конечно, наш приезд на долгое время стал темной для всеобщего обсуждения.

Русские люди в Аддис-Абебе разделились на два лагеря, по отношению к «этим авантюристам»:

1. Большинство начальников и посольщиков считало нашу затею чистым безумием, а то, что мы до сих пор живы — счастливым недоразумением. «Все равно вы умрете от малярии и прочих болезней» — Пессимистично заявляли врачи и начальники. «А даже если и не от болезней, то вас убьют грабители на юге Эфиопии, а в Кении вам отрежут головы и из ваших черепов воины Массаи сделают из копилки для монет» — Авторитетно добавлял российский консул, показывая для убедительности, фотографии распотрошенных тел белых туристов.

2. Во второй, диаметрально противоположный «лагерь», объединились русские люди, давно живущие в Африке, а так же младший персонал и некоторые из врачей, проработавшие в Африке не один десяток лет. Они говорили, что мы хотя и «рисковые и отчаянные ребята», но все же молодцы. И робко высказывали предположения, что раз мы уцелели «в лапах арабских террористов» и вообще «до сих пор все еще живы», то, при некоторой осторожности, нам можно было продолжать наше путешествие.

Благополучное окончание нашего путешествия, доказывает, что не следует доверять суждениям людей, видевших «кровожадных дикарей» только по ТВ или, в лучшем случае, ездивших по африканской столице в комфортабельном автобусе. Надеюсь, что и вся моя книга послужит опровержением этим досужим домыслам.

Наше появление, сразу вшестером, 4-го августа 2000-го года в стенах госпиталя внесло сумятицу в ряды «пессимистов» и вздох облегчения «слава Богу, остальные живы!» в ряды «оптимистов».

Юра был навещен нами в палате, обрадован и сфотографирован. Я поговорил с лечащим врачом. К сожалению, он принадлежал к «пессимистам» и не сказал о дальнейшей судьбе Юры ничего утешительного.

— … Доктор, он сможет хотя бы самостоятельно долететь до дома?

— Кто знает, кто знает. От амебы мы, конечно, его вылечим здесь. У нас в России ее вообще распознавать и лечить не умеют, потому что ее там просто не бывает. А вот малярия… у него довольно опасная форма…

— Что это значит? Расскажите, доктор!

— Эти возбудители, малярийные плазмоциды, могут довольно долго скрываться в различных органах и не идентифицироваться анализами крови. А через некоторое время, через неделю, месяц или даже годы, может начаться рецидивный приступ. И если рядом не будет специалистов по малярии, все может закончиться очень плачевно.

— Но ведь России тоже есть такие специалисты?

— Есть. Но, только в институте тропической медицины. Если он будет без сознания, то скорая помощь, например, будет лечить его «как от простуды»…

— Понятно, доктор. Когда он сможет улететь?

— Первым же самолетом!

Вечером я вернулся в посольство за рюкзаком. Кротов и остальные уже забрали вещички и уехали на поиски вписки. Охранник просит меня подождать и соединяет по телефону с консулом:

— Добрый вечер. С кем я говорю?

— Это консул Российской Федерации в Эфиопии. Владимир Вячеславович. А я с кем говорю?

— Лапшин Григорий, вольный путешественник, Дубна московской области.

— Ты — организатор всей этой авантюры?

Поделиться с друзьями: