Айдол-ян. Книга 1
Шрифт:
– Невестка, - обращается она к ИнХе, - я вспомнила, что мы не показали госпоже ДжеМин наш сад. Это не слишком гостеприимно. Проводи госпожу ДжеМин, покажи ей сад. Госпожа ДжеМин, я думаю, вам понравится.
– Но... я бы хотела... - растерянно возражает мама, переводя свой взгляд с МуРан на дочь и обратно.
– Сходите, погуляйте, - настойчиво рекомендует ей бабушка, - долгое сидение в одном положении очень вредно для ног, особенно в вашем возрасте. Сходите, разомните их. А мы пока побеседуем с вашей дочерью.
Мама и ИнХе с недовольными лицами выбираются из-за столика и, поблагодарив старшую женщину за заботу, с теми же недовольными лицами отправляются гулять.
–
– В агентстве всё несколько иначе, госпожа, - объясняет ЮнМи, - там я работаю на результат, на поставленную цель, поставленную мною самой. Могу контролировать и корректировать путь своего движения. Вы же предлагаете мне тратить время на то, в чём я не разбираюсь и не представляю, чем это занятие в итоге закончится. А если ничем? Или, станет хуже? Я не могу это спрогнозировать, поэтому и не хочу этим заниматься. Простите меня, госпожа, если я вас обидела своими словами. Но, как говорится, «лучше отрубить хвост сразу, чем рубить его по кусочкам».
– А какой цели ты хочешь достичь? - помолчав, спрашивает МуРан.
– Хочу обеспечить свою финансовую независимость и жить так, как хочу. И обеспечить своих близких.
– Но я же, как раз и предлагаю тебе заработать денег? - удивляется бабушка, - Разве это не шаг к твоей мечте?
– Вы же не просто предлагаете меня на вас поработать?
– опять пытается объяснить, что её не устраивает, ЮнМи, - Вы ведь хотите, чтобы я за это ещё и изображала невесту, которой я не являюсь?
– Тебя это задевает? - внимательно глядя на ЮнМи, спрашивает бабушка.
– Не хочу опять врать, - объясняет своё нежелание ЮнМи.
– Много врёшь? - интересуется бабушка.
– Я потеряла память после аварии, - отвечает ЮнМи, - вы, наверное, об этом знаете, госпожа...
Бабушка кивает.
– ... и, чтобы не объяснять людям, почему я ничего не знаю, мне приходилось всё время выкручиваться, оправдываться. Постоянно помнить, кому я что сказала. Это сильно утомляет...
– ... и потом, жизнь вашей семьи - это же совершенно другой уровень, госпожа, - указывает на очевидную вещь ЮнМи, - о котором я просто не имею никакого представления. Я буду постоянно бояться сделать что-то не так и нанести ущерб имиджу вашей семьи. Реально ведь могу ошибиться. Зачем это нужно?
– Ты знаешь, что сводный отряд корпуса морской пехоты, где сейчас служит мой внук, победил на военных учениях? Победил даже американцев? - не став отвечать на вопрос спрашивает бабушка.
– Нет, не знала, - крутит головой ЮнМи и радуется, - это здорово! Ваш внук, наверное, очень рад?
– ЧжуВон возвращается с победой, - снова проигнорировав заданный ей вопрос, говорит бабушка, - и в этот самый момент ты хочешь всем сообщить, что порываешь с героем, и что в нашей армии пользуются непроверенными данными? А президент, не проверяя, просто читает всё подряд, что ей подсовывают? Как думаешь, что про тебя после этого станут говорить?
ЮнМи задумывается, пытаясь представить.
– Думаю, президент СанХён совсем не обрадуется новым проблемам, свалившимся на его голову после твоего заявления, - добавляет бабушка ещё один аргумент, - мне кажется, что у него с тобой проблем и без того хватает.
Лицо ЮнМи приобретает задумчиво-скептическое выражение.
– Теперь послушай, чего я от тебя хочу, - просит бабушка, - Я хочу, чтобы до конца службы моего внука всё оставалось так, как есть. Чтобы для всех ты и ЧжуВон являлись «парочкой», как сказала
наш президент. Это будет для тебя несложно. ЧжуВон служит и частых встреч не потребуется. Настаивать на том, чтобы ты посещала наш дом часто, я тоже не буду. Несколько раз в году - в даты, в которые без этого нельзя обойтись. Взамен я постараюсь приблизить осуществление твоей мечты. Сумма выплат по твоим рекламным контрактам с «Sea group» будет увеличена в несколько раз. Если твоим родным потребуется помощь, можешь обратиться ко мне. Я рассчитываю, что, когда мой внук закончит служить, эта история со словами президента подзабудется, да и прошедшее время даст возможность сказать, что вы за это время лучше узнали друг друга и поняли, что не сходитесь характерами.– Спасибо, госпожа МуРан, - наклоняет голову ЮнМи, - за ваше щедрое предложение. Могу ли я задать вам вопрос?
– Спрашивай, - разрешает бабушка.
– Госпожа, мне кажется... и даже более того, я уверена, что вы без излишних церемоний можете выгнать меня из своего дома, а недовольство госпожи президента проигнорировать. Но вы меня зачем-то уговариваете. Это действительно так важно, чтобы я ещё какое-то время «побыла невестой»?
ЮнМи внимательно смотрит бабушке в глаза. Бабушка смотрит в глаза ЮнМи.
– В природе, - наконец говорит МуРан, - в какие-то дни бывает солнечно и можно идти гулять. А в какие-то дни тучи закрывают небо, собираясь пролиться дождём. В такие дни лучше остаться дома. Жизнь, чем-то похожа на природу. В данный момент корпорации, которой управляет мой сын, скандал совершенно не нужен. Этот день лучше переждать под надёжной крышей...
МуРан, иносказательно объяснив ситуацию, смотрит на ЮнМи, ожидая её ответа.
– Я всё поняла, госпожа, - наклоняя голву, отвечает та, - я выполню вашу просьбу и буду «невестой» вашего внука столько, сколько это потребуется. Только у меня будет одно-единственное условие.
– Какое? - спрашивает МуРан.
– Я должна господину ЧжуВону, - говорит ЮнМи, - когда-то он меня спас...
ЮнМи морщится, вспоминая.
– ... поэтому, - продолжает она, - моё условие таково – «Sea group» не станет заключать со мной никаких контрактов. Я выполню вашу просьбу безо всяких денег. В качестве благодарности вашему внуку.
– Ты уверена? - с удивлением смотря на девушку, спрашивает МуРан.
– Абсолютно! - улыбается в ответ та, - Как говорится, «делай добро и бросай его в воду!».
– Зачем бросать добро в воду? - прищуривается, МуРан, не понимая.
– Смысл этой поговорки в том, что добро нужно делать легко, не ожидая награды или благодарности, - пытается объяснить ей ЮнМи, - сделал, отпустил, забыл. Как бумажный кораблик в ручей. Он уплыл, а к тебе приплыл другой кораблик, который кто-то тоже сделал и бросил в воду. А твой приплыл к другому человеку...
– Фантазёрка, - улыбается бабушка, качая головой, - и где это ты слышала такую поговорку?
– Кажется, это немецкая, - подняв глаза к крыше беседки, задумывается ЮнМи, - ... или, французская? ... Не помню, - честным взором смотря на собеседницу, признаётся ЮнМи.
– Хорошо, пусть будет так, как ты сказала, - соглашается бабушка, возвращаясь к теме разговора, - но, неужели ты совсем ничего не попросишь? Я не хочу, чтобы ты ушла с пустыми руками. Что тебе подарить?
ЮнМи несколько озадаченно смотрит на бабушку, потом, задумавшись, переводит взгляд на чайный столик.
– Подарите мне пачку такого чая, как мы сегодня пили, - неожиданно для неё просит она, и объясняет своё желание, - у меня есть старшая сестра. Она будет в восторге, попробовав точно такой же чай, какой пьют чоболи.