Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Багратион и Доспех Ветра
Шрифт:

Охранник любезно сообщил, что синьор ди Ландау свернул направо, к реке. Могучий Арн катил свои зелёные воды через столицу с дальних северных гор. Его набережная была известнейшим торговым местом, где всегда было полно народу. Лучшее место, чтобы и купить сигареты, и затеряться в толпе. По дороге я заглянул в пару киосков и был вознаграждён интересными сведениями. "Мондо" кончился, буквально вот только что его спрашивал один паренёк. Его, как и меня, отправляли дальше.

Кривая улочка, сжатая старинными каменными домами, вывела на набережную. Солнце ещё не село, бросая лучи с соседних крыш, но узкие улицы уже погрузились в сумерки, так что трактирщики и держатели кофеен выносили фонари и газовые обогреватели, чтобы привлечь

посетителей. Дальше с направлением соориентироваться было сложнее. Набережная простиралась в обе стороны, не говоря уже о том, что левее возвышался Старый мост, соединяющий берега.

На мосту тоже шла активная торговля – широкая каменная дорога давно стала вотчиной золотых дел мастеров и миниатюрных сувенирных лавок. Я проследил взглядом по мосту на другой берег и зацепился за тонкую фигурку в плаще, вышедшую из дальнего магазина.

В свете фонарей на мгновение блеснула яркая светлая макушка над чёрным кожаным воротом, когда юноша при прощании приподнял шляпу.

Вас могут смутить мои утверждения о том, что Арн был широк, а я смог разглядеть некую персону на далёком берегу да ещё и в сумерках. Позволю себе напомнить, что я уже говорил об особенностях гомункулусов. Да, моё тело когда-то принадлежало человеку, но это было очень давно и с тех пор оно пережило магическое перерождение.

Не мешкая, я пошёл по мосту, стараясь не упускать взглядом своего подопечного. Матрона Маргарита очень хорошо успела узнать господина ди Ландау за три месяца, что он служил под её началом. Юноша намеренно удалялся от центра города в менее спокойные по вечерам районы. Судя по расслабленной походке, нахально прикуренной сигарете и самодовольному виду, он явно нарывался.

Ди Ландау свернул в один из проулков и начал петлять по старинной улочке. Здесь дома были уже проще, нежели в центре. Штукатуренные, а не облицованные камнем, связанные паутиной верёвок, на которых сушилось бельё. Свет фонарей с набережной давно померк. В лучшем случае улочку освещало чьё-то высокое окно.

Следовать за юношей было просто – въедливый запах сигарет стелился за ним шлейфом. Наконец он выбрал подходящее место для драки – ещё более тёмный проулок, чем тот, по которому он шёл.

Парень встал около угла, докурил сигарету и сильным щелчком отправил окурок в темноту. Алый тухнущий огонёк на мгновение блеснул в чужих не слишком-то добрых глазах, и тут же послышался хриплый голос:

– Эй, ты, слышь, хлыщ в плаще. Не сори на нашей территории.

Из проулка выступили трое местных молодчиков. Таких же горячих и юных задир, вроде моего подопечного, только одетых попроще и поскромнее, видимо, чтобы не запачкаться, шатаясь по задним дворам. Я услышал тихие щелчки. Примерно с таким звуком выдвигалось лезвие на механическом ноже для заточки перьев господина Евгения. Я подозревал, что эти трое точат отнюдь не перья.

– Чего ты там вякнула, девчонка? – лениво откликнулся ди Ландау, уперев руки в бока.

Не успел он договорить, как получил то, чего так страстно добивался – драку в трое на одного. Я в сомнении смотрел на тёмную кучу-малу, где взблескивали лезвия, откуда слышалось хриплое сопение и внезапный хруст чьего-то вывернутого сустава.

Вмешиваться в драку было глупо. Раскидать нападавших оплеухами и вытащить юношу я мог, мне было позволено такое воздействие на людей в критических и опасных ситуациях, но… Ди Ландау ни за что бы не простил меня, отними я у него жертву. Молодые маги – ужасно обидчивые и агрессивные существа. Я очень хорошо помнил это по господину Евгению, да будет ему земля пухом.

Приходилось ждать, пока всё кончится. Заодно я мог оценить своего будущего напарника. От господина Евгения он отличался диаметрально. У моего бывшего хозяина была хорошая школа. Та самая, где в первый же день дают в руки стальной клинок и гоняют до потери сознания по паркету. Ди Ландау тоже прошёл свою школу,

только о паркете там даже и не слыхивали. Матрона попала в точку, когда говорила о намыленном угре. Даже втроём бандитам не удавалось подловить увёртливого мальчишку.

Так драться учит улица, подворотни, быть может, даже доки, пронеслось у меня в голове, когда я заметил вполне классический райнейский апперкот. Скупое движение руки вырубило одного из нападавших, заодно уронив его на второго. Второй не удержался на ногах и растянулся на мостовой. Третий чиркнул ножом и – попал.

– Ты мне плащ порезал, недоумок! – возмутился ди Ландау.

Следующие две минуты он потратил на эффектное добивание. Нож улетел в одну сторону, бандит – в другую.

Когда всё было кончено, и юноша немного отдышался, я выступил из теней и деликатно кашлянул. Мой подопечный резко развернулся в мою сторону, впрочем не выпуская из поля зрения побитых бандитов. Судя по движению его руки под плащом, он положил ладонь на рукоятку… ножа? Кинжала?

– Чо надо? – резко спросил ди Ландау. – Тебе тоже наподдать?

Потом он разглядел на моём костюме блеснувшие во тьме нашивки с хорошо узнаваемым гербом. Нашивка лучше всяких слов объяснила ему, кто я и откуда.

– Матрона желает получить от вас объяснительную по поводу отсутствия на рабочем месте. Сегодня, до конца её рабочего дня, – своим самым официально-вежливым тоном сообщил я ему, глядя как вытягивается его лицо.

Я откланялся и отбыл.

Когда я сворачивал на улицу к набережной, я услыхал глухой удар, стон и возмущённое шипение юного дарования:

– Такой вечер испортил, архивная кочерыжка!

4

Я прекрасно помню, что приказ матроны в точности звучал, как "найти и доставить". Но это был единственный способ действительно привести юношу в Министерство. Тащить его за руку или на плече было бесполезно. И опять-таки, вспоминая светлую память моего бывшего хозяина, пусть он лучше злится на испорченный вечер, чем на позорное появление на службе под конвоем. Мне разрешили использовать любые методы, но пока в них необходимости не было.

Чтобы сэкономить время, я нанял пролётку и оказался у здания Министерства за пару минут.

Начальники всё ещё сидели в стеклянном кабинете, пили редкий восточный чай из трав и ягод и ждали. В глазах ветеранов Министерства поблёскивал явный интерес. Более азартных существ, чем маги, просто не существует. Пусть и не все они это явно показывают.

Увидев, что я пришёл один, патрон Бастиан нахмурился, а госпожа Маргарита вопросительно подняла брови. Я вернулся на своё кресло, куда мне позволили сесть ещё до этой истории с поисками, и замер. Начальники отделов переглянулись. Они прекрасно понимали, что я бы не вернулся, не выполнив задание. Значит, ди Ландау найден и доставлен. Но почему же его нет со мной? Я не спешил объявлять о выполнении задания и просто смотрел на стеклянный пресс с кипятком, где затейливый чайный цветок раскрывал лепестки.

– Фил, что это значит? – наконец не выдержал патрон Бастиан.

Выдержки у моего начальника хватило ровно на семь минут, синьора Маргарита тоже собиралась меня спросить. Она только отставила чашку и открыла рот, как дверь в отдел распахнулась от сильного пинка, и внизу объявился искомый субъект.

Он был очень раздражён и даже не пытался этого скрывать. Господин ди Ландау, увидев, что прозрачный кабинет ещё сияет лампами и внутри угадывается силуэт матроны Маргариты, протопал к своему рабочему месту, плюхнулся на стул и резкими движениями принялся рыться в ящиках. Он выхватил из стопки чистый лист и застрочил.

Поделиться с друзьями: