Банджо
Шрифт:
Гэс ожидал, что самолет тут же взлетит, но он всего лишь резво бежал по земляной полосе. Казалось, прошла вечность, прежде чем он набрал нужную скорость и оторвался от земли. Лишь мгновение спустя после того, как колеса легко и незаметно оторвались от земли, Гэс сообразил, что они уже в воздухе.
Самолет поднимался все выше. Гэс посмотрел вниз и увидел массу игрушечных уродливых домиков, железнодорожные пути, весь город, раскинувшийся по обеим сторонам реки. Но скоро дома исчезли, уступив место разноцветным лоскутам разного размера, но правильной формы.
Гэс повернулся в Фэтсу и широко улыбнулся — черное, лоснящееся лицо
— Восхитительно! — заорал Гэс, обращаясь к пилоту. — С какой скоростью мы летим?
— Двести десять километров в час, — прокричал пилот, который обращался со штурвалом, словно это была дирижерская палочка.
— Ты слышал? — Гэс обратился к Фэтсу. — Двести десять километров в час!
— Как по мне, то лучше вальсировать, чем болтаться тут в воздухе, — пробурчал Фэтс.
Пилот сообщил, что они должны будут приземлиться в Индианаполисе для дозаправки.
Время летело очень быстро. Уже заходило солнце; на горизонте громоздились тяжелые грозовые тучи.
Самолет пошел вниз, нырнул под облака, и стало значительно темнее. Пилот достаточно быстро определил, с какой стороны лучше всего заходить на посадку, и направил самолет к земле. Со стороны все выглядело очень просто: определяешь направление ветра, приземляешься, подруливаешь к ангару, выключаешь моторы.
— Когда полетим дальше? — спросил Гэс.
— Все зависит от того, какая у нас впереди по курсу погода, — ответил пилот. — Пойду спрошу.
— Теперь я понимаю, почему ты в бутлегерстве — что Сачмо [4] в музыке, — сказал слабым голосом и с кривой усмешкой Фэтс. — Тебя ничто не остановит.
— Нельзя терять время.
— Ну даже если мы поспеем до начала концерта, что мы можем сделать?
— Сначала нужно попробовать что-то сделать, а потом посмотрим. К самолету вернулся пилот. В одной руке он держал несколько тонких бумажек; на лице у него уже не было шаловливого выражения.
— Не повезло, — сообщил он. — Грозовой фронт. На восток нам пока не пробиться.
4
Прозвище Луиса Армстронга, величайшего джазового музыканта первой половины ХХ века.
— Так когда мы можем вылететь? — спросил Гэс, чувствуя, что проигрывает, что судьба на этот раз против него.
— Может быть, утром. На рассвете.
— Я добавлю еще пятьсот долларов, — медленно сказал Гэс, — если мы доберемся до Нью-Йорка завтра среди дня.
— Здесь есть комната, в которой можно отдохнуть, — ответил пилот. — Пойдемте, поспим немного.
Пилот привел их в комнату в небольшом здании аэропорта, где стояло с полдесятка застеленных кроватей. Гэс и Фэтс легли и попытались заснуть. Гэс заснул неожиданно быстро. Его разбудила чья-то рука, тронувшая его за плечо. Он инстинктивно схватился за ручку “кольта” в кобуре под мышкой. Услышал сухой, спокойный голос:
— Пора, пойдемте. Заведем у птички моторы.
Фэтсу так и не удалось заснуть. Он пролежал все это время с закрытыми глазами. Когда пришел пилот, он тяжело поднялся, почесывая белую щетину, выросшую за день.
— Судя по прогнозу погоды, у нас есть шанс проскочить. Пятьдесят на пятьдесят, — сказал пилот.
— Пошли, — решил Гэс.
— Взлетим мы нормально, — сообщил пилот, — а вот как дела пойдут дальше — пока не очень ясно.
— Если
сомневаешься — лети, — сказал Гэс, обжигаясь горячим кофе, который принес ему пилот.Когда они подошли к самолету, Гэс взглянул вверх. Над аэродромом, на высоте около сотни метров, висел тяжелый туман. Возле самолета возились два механика — один заполнял баки горючим, а второй тыкал масленкой в разные отверстия.
Пилот и пассажиры забрались в самолет. Пристегнулись. В кабине было холодно.
Завертелись пропеллеры, загудели моторы. Разогнав самолет, пилот поднял его в воздух. Почти тотчас они оказались в тяжелом, как жирный дым, тумане. Видимость была нулевая. Пилот, не отрывая острого, как у ястреба, взгляда от приборов, уверенно вел машину на восток.
— А по пути у нас будут встречаться грозы? — спросил Фэтс.
— Всего несколько небольших горок, — сказал Гэс, попытавшись улыбнуться.
Через некоторое время пелена тумана разорвалась, распалась на серо-голубые клочья и скоро осталась позади. Пилот облегченно вздохнул. Над ними раскинулось чистое холодное небо, а под ними проплывали похожие на куски ваты облака, освещенные первыми лучами солнца.
Пилот сверялся с компасом, пытаясь определить, насколько сильно ветер сносит их в сторону от курса. Время от времени он переговаривался с землей по радио. Радио трещало и сипело, словно кто-то специально пытался производить этот нелепый шум. Гэс еще раз подумал о том, что управлять самолетом не так уж трудно, и что ему нужно купить собственный.
По истечении некоторого времени пилот сообщил, что они летят над штатом Огайо. Гэс посмотрел вниз, но ничего, кроме ровного ватного ковра облаков, не увидел.
— Мы можем без промежуточной посадки долететь до Питсбурга! — прокричал пилот. — Там и заправимся. И погода, может быть, к том) времени улучшится.
Ровный шум моторов действовал усыпляюще. Фэтс, наконец, заснул, стал дремать и Гэс. Сквозь дремоту он слышал переговоры пилота с землей.
— Привет Питсбургу, говорит “Скаут 126 Браво”, нахожусь в десяти милях к северо-западу от города. Прошу посадку.
— Сто двадцать шесть Браво, вас слышу. Аэродром закрыт. Видимость нулевая. Повторяю: аэродром закрыт, видимость нулевая. Предлагаю поворачивать к Вашингтону.
— Спасибо, Питсбург.
Одноглазый пилот начинал что-то сердито насвистывать.
— Дотянем до Вашингтона? — спросил Гэс, пытаясь разобрать, что показывают приборы.
Пилот посмотрел через плечо на Гэса и подмигнул.
— Черт с ним, с этим Вашингтоном. Попробуем добраться до Филадельфии. Знаете, я хочу основать собственную авиакомпанию, и пятьсот долларов сверху, которые вы обещали, мне очень помогут.
— Вы знаете, как туда лететь?
— Знаю. Мы туда доберемся нормально. Нужно лишь немного удачи.
— Удачи? Из меня удача так и прет, — сказал Гэс, рассмеявшись.
— Да? Ну тогда разгоните своей удачей вот те грозовые облака впереди, — сказал пилот довольно мрачно.
— Меня можете здесь высадить, — заявил Фэтс.
Пилот вел самолет по новому курсу, стараясь не думать о массе бурлящих, вздымающихся башнями и тут же разваливающихся облаков; Гэсу, следившему за действиями пилота, нравилась уверенность и быстрота, с которыми тот реагировал на все изменения в обстановке. Так же легко и одновременно осторожно, как ведет самолет, он, наверное, катил бы детскую коляску по парку. Стало темно и совсем холодно.