Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Барнар — мир на костях 3
Шрифт:

Леди Эрлин очень переживала о том, что Её Величество может лишиться рассудка после гибели своего ребенка. Ведьма вышла на минуту за дверь, чтобы узнать все новости. Их она решила доложить королеве, чтобы напомнить ей об обязанностях. Дольше это могильное молчание продолжаться не могло.

— Ваше Величество, Эриндел мёртв. Его тело полностью растерзанно его любовницей и советницей Мабалией Тью. С вашего позволения, её отпустили, так как она не имеем ко всему случившемуся никакого отношения. С армией Лириана же в столице покончено. Эльфийская армия погибла. Как, можно сказать, и наша. Победа досталась слишком большой ценой. И, Ваше Величество, я соболезную вашему горю. Вы потеряли дитя, Дорман потерял наследника. Но как бы жестоко это сейчас не прозвучало, но у вас нет времени, чтобы предаваться горю. Сами ведь понимаете, что у правителей не может быть личных проблем. Вы еще молоды! Выйдете еще замуж

и подарите стране другого наследника. Заключите выгодный союз.

— А разве трон не может занять мой двоюродный брат? Или кто-то из родственников жен Улфгарда? Или хотя бы дальние отпрыски дяди Розгальда? — наконец вымолвила Тисса, устремив на Эрлин пустующий взгляд.

— Ваше Величество, вы ведь понимаете, что поднимутся бунты! Народ хочет видеть на престоле вас! Все будут против дальних родственников. И все осознают, что вы сможете еще родить дофинов.

— Но ведь я оплошала. Эриндел обманул меня, словно глупую девицу.

— Попрошу заметить, Ваше Превосходительство, что решение принимали не вы одна! Но и пэры из палаты. Так что никто вас не обвинит в случившемся. Вы действовали согласно совести и соблюдали законы голосования. Но сейчас вам необходимо принять ванную и затем отправляться в зал советов. Там вы сообщите подданным о гибели несчастного дофина и уверите их в том, что собираетесь выйти замуж и подарить престолу нового наследника. Вы обязаны успокоить свой народ! И простите мне мои грубые, неуместные речи. Но вы принадлежите нам, а не себе! Как бы мы вас все не любили, как бы мы не сопереживали вам, как бы не старались оградить вас от обстоятельств. Но на это нет времени. Только не в нашем безумном мире! Вы все еще слабы, но жизнь ваша не в опасности. Я пошлю вам в купальню лекарственные травы, с которыми вы примите обязательно ванну. И также микстуру для приёма внутрь. Держитесь, Ваше Величество! — она пожала ей ладонь.

Тисса прижалась головой к её голове и теперь разрыдалась. Леди Эрлин плакала вместе с ней.

— Похороните малыша в царском склепе! — обратилась затем правительница к директрисе. — И как там Остбон? Госпитали успевают принимать раненых?

— Там завал, Ваше Величество, но все уцелевшие горожане помогают врачам. Организовали дополнительные специальные пункты по всему Остбону. А за городом сейчас сжигают трупы. Их слишком много. Кстати, главарь варваров у нас в темнице.

— Выпытайте у него все про его народ и их расположение и слабые стороны, — Тисса приподнялась на подушке. — А затем убейте его. И мы добьем дерзких дикарей. И узнайте, пожалуйста, кто бился яростнее всех, защищая столицу. Я присужу орден и дарую награды.

— Здесь все просто! Это колдунья Харпага. Без неё бы Карлин не справилась и не успела бы позвать аливитянок с майотами. Но вот насчет варваров боюсь, что придется повременить. От нашей армии осталось всего ничего. Вся надежда на верных союзников. И что самое страшное, варвары могут нам понадобиться. Следующее дело касается серьезных вещей. Пятнадцать минут назад сюда прибыл раненый князь вурдалаков Вимон. У него жуткие вести. Многие вампиры мертвы. С севера мчится толпа мёртвых хайрианцев. Они двигаются с чудовищной скоростью и все сметают на своём пути. Из глаз их полыхает синий огонь. Они набрасываются на живых и перегрызают им глотки. Одного такого Вимону удалось привезти с собой в качестве пленника. Но тот словно не знает человеческую речь. Видимо, на Хайриан кто-то наслал сильное магическое проклятие. Варвары и эльфы на севере, кстати, тоже мертвы от их зубов. Так что нам нужно выяснить, что здесь к чему.

Королева поднялась с постели и надела халат.

— Значит так, директриса Эрлин, я сейчас переоденусь. А вы соберите всех срочно в зале советов. Ну и сами лично с помощью колдовства проникните в разум хайрианца.

— Слушаюсь!

Глава 22

*Зал советов*

Королева восседала на троне с мраморным точеным лицом, словно застывшая ледяная статуя. Пальцы её крепко сжимали подлокотники царственного кресла. О потере наследника уже было объявлено. Это сильно ударило по надеждам дорманцев. Тисса безучастным голосом оповестила их о том, что выйдет замуж повторно, и чтобы потом начали искать подходящих кандидатов.

В душе она спрашивала сама себя, желает ли ещё связать свою жизнь с кем-то любовными узами, но затем нервно усмехнулась. Правительница понимала, что о любви и речи быть не может. Она лишь надеялась, что будет испытывать к будущему супругу хотя бы каплю уважения. И, этого по её представлению, вполне достаточно, чтобы спасти королевскую кровь и помочь своим подданным.

Тисса ощущала, как разрушается. Её собственный внутренний мир давно пал под обломками

горя. Позорная смерть мужа, а затем гибель ребенка. На ногах её держало только осознание того, что она уже совсем не та, что раньше. Королева больше не лелеяла мечты о личном счастье.

Она пала под обломками жизни и смирилась. Отключила чувства, решив стать орудием в руках народа и не более. Тисса боялась, что в ней проснется ненависть к подданным. И она всеми силами пыталась сохранять самообладание, чтобы не изливать на них своё отчаяние. Ей хотелось лишь одного — уйти с достоинством, исполнив свой долг и сдержав клятвы. На большее правительница не рассчитывала, как, собственно говоря, и на меньшее. Ибо она несла ответственность за прошлое своих славных предков. Ее Величеству нельзя подводить заслуги мертвецов, боровшихся за честь своего имени.

У советников и министров, присутствующих на этом важном совещании, лица тоже были хмурыми. Новость, которую в последующую секунду поведала леди Эрлин, и вовсе ввергла каждого в полнейший ступор. Она рассказала о своём внедрении в подсознание мертвого хайрианца. По рукам у дорманцев и у союзников пробежали мурашки после слов о безмолвных. Всем стало известно, что армия проклятых трупов охотится за наёмником Конрадом.

— Выходит, когда они найдут его, то воссоединят с семью оставшимися? — Тисса взглянула на директрису. — И, восстановив число силы, те уничтожат Барнар? Так получается?

Леди Эрлин рухнула на скамью, обхватив затылок руками, и ничего не ответила. Но это молчание было красноречивее любых пояснений.

В двери вбежал с дико бегающим взглядом один из герцогов Дормана.

— Ваше Величество! Ваше Величество! — отдышавшись, он рухнул на колени и утер потное лицо шляпой. — Узгулун вернулся! Его собственными глазами видел мой брат и его люди у Северо-Западной границы! Там же, где и армия мертвецов. Он с ними за одно! Прикрывает их сверху. Они все продвигаются на Юг. И убивают всех на своём пути! Деревни и города исчезают, словно пылинки на ветру!

Тисса даже поднялась от волнения с места и зашагала вокруг трона. Когда сытый Голиаф подбежал к ней игриво, чтобы она его погладила по голове, та гневно топнула ногой по полу. И пёс уселся, чтобы больше не донимать свою хозяйку, находящуюся не в духе. Он лишь обиженно взирал на неё исподлобья своими круглыми грустными глазами.

— Вы сказали, что по данным слежки, вся эта армия безмолвных продвигается на Юг вдоль Западной границы? — Тисса похрустела шеей, глядя себе под ноги. — В той стороне расположен Саркен, а затем торговое графство Морской Полвиль. И в самом конце развертывается Мертвая пустыня. Если их направление не изменится, то это говорит лишь о том, что наёмник Конрад находится где-то в тех краях. Черт! — она глубоко вздохнула. — И Узгулун на стороне безмолвных. Нет! Это полнейшее безумие, — Тисса обернулась к окну, где сидели Ханна и Линт. — Уважаемые союзники, вам что-нибудь известно о его точном местоположении?

— Лично мне нет, — повертел головой правитель майотов.

Ханна встала в полный рост и оперлась о подоконник. Она долго не решалась смотреть в глаза королеве, но все же заговорила:

— Ваше Величество, я мало знала Конрада, но мне хватило того времени, дабы понять, что он заслуживает уважения как человек. Поэтому мне тяжело сейчас это говорить… Но в связи с ситуацией молчать я не имею права. Одна из моих лучших воительниц и подруг по имени Фрида, помогла как-то Конраду сбежать от преследования, когда его обвиняли в убийстве дорманцев. Она, видите ли, ведунья. Она заранее знала, что он не имеет вины в тех преступлениях. И вы сами в этом уже убедились. Потрошителем был… В общем, был не он! И Фрида мне поведала о том, что её судьба связана с ним. Многим ведуньям свойственно знать заранее о своём муже. Некоторые из вас слышали, что Конрад со своим другом уезжали на Север. И само собой, я думаю, что Фрида была с ними. А теперь, если все обстоятельства сложить воедино. То мы можем сделать некий вывод… Безмолвные преследуют его. И если уж они двигаются на Юг, то выходит, что Конрад сейчас вернулся с Севера и находится в Саркене. Почему именно в Саркене? Потому что я ручалась ему в своей дружбе. И, скорее всего, Фрида тоже думает, что у нас он будет в безопасности. Но я хочу защитить свой народ! Если он действительно в Саркене, то находится в одном из моих главных и боевых поселений, где расположен дом Фриды. И сейчас туда направляются мертвецы из Хайриана и Узгулун! И я прошу всех лишь об одном — помогите моему народу! Мы, аливитянки, не раз спасали Дорман. А теперь и мы нуждаемся в помощи! Смерть Конрада в интересах всех государств! Так что прошу как можно быстрее собрать всех! Знаю, что после схватки с варварами и эльфами армия Дормана чудовищно поредела. Но как же другие? Нужно обратиться гномам, оркам, ко всем и, черт побери, и к самим варварам!

Поделиться с друзьями: