Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Барышня - крестьянка (худ. Милашевский)
Шрифт:

«Всё

будет решено, — думал он, подходя к гостиной; — объяснюсь с нею самою». — Он вошел... и остолбенел! Лиза... нет Акулина, милая смуглая Акулина, не в сарафане, а в белом утреннем платице, сидела перед окном и читала его письмо; она так была занята, что не слыхала, как он и вошел. Алексей не мог удержаться от радостного восклицания. Лиза вздрогнула, подняла голову, закричала и хотела убежать. Он бросился ее удерживать. «Акулина, Акулина!..» Лиза старалась от него освободиться... «Mais laissez-moi donc, monsieur; mais ^etes-vous fou?» [7]— повторяла она, отворачиваясь. «Акулина! друг мой, Акулина!» — повторял он, целуя ее руки. Мисс Жаксон, свидетельница этой сцены, не знала, что подумать. В эту минуту дверь отворилась, и Григорий Иванович вошел.

— Ага! — сказал Муромский, — да у вас, кажется, дело совсем уже слажено...

Читатели избавят меня от излишней обязанности

описывать развязку.

Конец повестям Белкина

notes

Примечания

1

индивидуальность (фр.)

2

наше замечание остается в силе (лат.)

3

Тубо, Сбогар, сюда... (фр.)

4

моя дорогая (англ.)

5

'по-дурацки' (фасон узких рукавов с пуфами у плеча) (фр.)

6

Мадам де Помпадур (фр.)

7

Оставьте же меня, сударь; с ума вы сошли? (фр.)

Поделиться с друзьями: