Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Барышня-попаданка
Шрифт:

— И вам, барышня, спасибо, что заступились за нас за ужином, — Маринка тушит ночник и оставляет меня в одиночестве.

Прежде чем уснуть я думаю о том, что будет, если мне не удастся вернуться домой. Может права Маринка, и мне действительно не на что жаловаться? Забуду о существовании нормального санузла и интернета, стану женой князя, буду жить относительно неплохо по сравнению с большей частью жителей Российской империи…

Ну уж нет, Даша, бросай эти упаднические настроения, говорю я сама себе. Ты обязательно вернёшься домой! У тебя даже появилась новая жертва — тайный советник Голицын. Разузнаешь о нём побольше, доберёшься

до часиков, и поминай как звали!

А как же Владимир? Ведь он мне так нравится… Но если на одной чаше весов Владимир, а на другой — нормальная жизнь в цивилизованном обществе, я всё же выберу второе. Прости, жених, но я планирую получить высшее образование и работать по профессии, а не дома сидеть.

С этой мыслью я засыпаю, и мне снится сессия. Я делаю лабораторные, сдаю устные экзамены… Эх, как бы здорово было всё это вернуть!

11. Добыть часики любой ценой

До Голицына мне удаётся добраться только через пару недель, на новогоднем балу, на который Владимир удостаивается приглашения из-за знакомства с Воронцовым. Насколько я знаю от Воронцова, Голицын носит звание тайного советника, и руководит каким-то департаментом — короче, скука смертная. И даже часы ему император пожаловал за что-то скучное, связанное с какими-то бюрократическими вопросами.

Ума не приложу, о чём с этим Голицыным буду разговаривать, но поговорить явно придётся. К сожалению, я уже в курсе, что нельзя подходить к людям просто так и говорить: «Здравствуйте, я Даша, поясните мне за часики», поэтому целых полчаса ищу того, кто мог бы меня ему представить. Этим кем-то оказывается хозяйка бала, полная величавая дама, похожая на Екатерину вторую.

— Анна Ивановна! Говорят, Голицын обласкан нашим императором, а вы знаете, я ведь самая преданная его фанатка! Пожалуйста, представьте меня человеку, который удостоился чести говорить с нашим самодержцем и даже получил от него подарок! — умоляю я хозяйку, и она сдаётся под моим натиском.

— Хорошо, дитя моё, я вас представлю, — соглашается она, и знакомит меня с тайным советником Евгением Голицыным, тщедушным рыжеволосым человеком лет тридцати.

— Чем заслужил интерес столь юной особы? — недоумевает Голицын, и я вновь завожу шарманку о том, как сильно восторгаюсь нашим императором.

— Вы не представляете, какой восторг я испытала, когда на балу в Зимнем дворце впервые увидела его вживую! — увлечённо рассказываю я. — А правда ли, что император пожаловал вам часы? Они, случайно, не с вами?

— Нет, я храню их на парчовой подушечке в своём кабинете, — отвечает мне Евгений. — Но если вам так интересно, вы можете как-нибудь ко мне заглянуть, и я вам их покажу…

— Вы такой прекрасный человек! — радостно восклицаю я. — Диктуйте адрес, обязательно загляну к вам в гости!

— Вы ведь понимаете, что ваш приезд должен быть конфиденциальным? — вкрадчиво интересуется Голицын.

— Конечно, возьму извозчика, и ни одна живая душа не узнает, что я у вас побывала, — обещаю я. — Можно завтра приехать?

— Конечно, буду ждать, — Голицын улыбается мне во все тридцать два зуба, мы мило прощаемся, и я возвращаюсь к своему ревнивому жениху.

— Что на этот раз? — устало интересуется у меня Владимир. — Узнавала, не подарил ли ему император дворец?

— Нет, всего лишь насчёт часиков спрашивала, — скромно отвечаю я.

— Дарья Алексеевна, мне тебе что, часы подарить,

чтобы ты наконец успокоилась? — недовольно спрашивает Владимир. — В свете скоро слухи пойдут о твоей страсти к царским подаркам, сама не боишься опозориться, хотя бы меня не позорь!

— А насчёт подарка ты неплохо придумал, не придётся больше ни у кого время спрашивать! — радуюсь я. — Обязательно подари мне часы!

— Вот же хитрюга, — сокрушённо качает головой Владимир. — Хорошо, подарю тебе как-нибудь часы. Потанцуем?

И остаток бала я провожу, как и полагается юной барышне — в вихре вальса по паркету бальной залы.

На следующий день я говорю Марье Ильиничне и Владимиру, что у меня разболелась голова, останусь в комнате, укладываю вместо себя под одеяло свёрнутый наподобие человеческой фигуры плед, и с помощью Маринки и Васьки тихонько выбираюсь из дома. Нанимаю извозчика, и еду к дому тайного советника Голицына.

Меня уже ожидают — лакей без лишних вопросов забирает мою верхнюю одежду и проводит в спальню Евгения. Так, тут какая-то ошибка — Евгений говорил, что часики у него в кабинете хранятся! Оглядываюсь вокруг в поиске хозяина, и вижу, что он… Лежит на кровати! Что-то невиданное для здешних строгих нравов!

Впрочем, при моём появлении он приветливо поднимается, и я вижу, что он совсем по-домашнему — в роскошном красном халате, а ещё бокал винишка в руках держит. Он что, не может определиться, спать ему или бухать? Да и о моём появлении забыл, наверное, иначе надел бы что-то более официальное, чем халат.

Хотя… Что там Макс говорил об увлечении хозяина часов магией? Может халат — рабочая одежда настоящего волшебника?

— Добрый день, — учтиво здороваюсь я. Реверанс не делаю, обстановочка как-никак, неформальная.

— Добрый день, с трудом дождался вашего приезда в мою скромную обитель! — Голицын хватает меня за руку и подносит её к губам.

Я быстренько отдёргиваю руку — одно дело, когда её целует симпатичный Владимир, и совсем другое — когда какой-то длинноносый хмырь в красном халате. Но Голицына моё поведение совсем не смущает, в его руках как по мановению волшебной палочки оказывается ещё один наполненный бокал, который он любезно предлагает мне.

— Что вы, я не пью! — возмущённо отказываюсь я. — А вот от чая бы не отказалась! Есть у вас чаёк?

— Чаёк? — разочарованно переспрашивает Голицын. — Да, конечно, сейчас прикажу заварить.

Голицын звонит в звонок, вызывает лакея, и приказывает ему принести мне чай. Выражение лица у Голицына при этом такое недовольное, как будто что-то пошло не по его плану. Но мне некогда думать о несбывшихся планах длинноносого тайного советника, мне часики нужно искать!

— Когда мы говорили с вами на вечере, вы обещали мне показать часы, подаренные самим императором, — напоминаю я. — Пойдёмте посмотрим на них, пока чай заваривается?

— Куда нам торопиться, — Голицын отпивает из своего бокала, кладёт его на прикроватный столик и хлопает ладонью на покрывало возле себя. — Присаживайтесь, познакомимся с вами поближе…

— Эм-м, ну ладно, — я аккуратно подбираю своё длинное голубое платье, и присаживаюсь на краешек кровати возле тайного советника. — Что вы хотите обо мне узнать?

— Мне безумно приятно, что такое прекрасное создание решило посетить моё скромное жилище, и я хотел бы узнать, как природе удалось создать нечто такое совершенное, как вы, Дарья Алексеевна, — выдаёт Голицын.

Поделиться с друзьями: