Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Едва крики стали чуть стихать, как рядом завопили с удесятерённой силой:

— Справедливости!

Я стиснул зубы, перевёл взгляд на Атия, который на коленях стоял перед телом сына. Этот крик принадлежал ему. Он набрал в грудь воздуха и снова завопил:

— Справедливости?! Отлично сказано! О какой справедливости может идти речь, если победа досталась ему вопреки правил? Что дальше? Удары в спину? Вдвоём на одного? Огонь реольцев в потайном кармане? Справедливость? — ткнул в меня окровавленной и дрожащей рукой. — Вы можете признать мой Дом проигравшим, но только после

того, как этому ублюдку отрубят голову!

Отец рявкнул:

— И это ты говоришь о справед...

— Довольно!

Я снова поднял взгляд на ложу над собой. На Ирмая, владетеля Великого дома Хонесто.

— Как мы видим, справедливость у каждого своя. Не буду скрывать и пытаться сохранить перед вами лицо: и я, и судья севера в растерянности. Мы не можем сейчас огласить, что перед нами: победа Малого дома Денудо или ничья. И я, и уважаемый судья будем изучать правила судебного поединка и поднимать архивы в поисках схожих случаев. Завтра мы огласим решение сегодняшнего поединка.

Трибуны идаров, сам толстяк Вораз, сотни простолюдинов взорвались воплями и криками.

А едва они чуть стихли, владетель Ирмай рявкнул, заставляя их слушать его:

— Справедливость! Вы сами потребовали её, разве нет? Как я могу быть справедлив, если не буду опираться на законы и опыт предков?

Отец выругался сквозь зубы и странно повёл головой из стороны в сторону, словно не в силах поверить в то, что слышит.

Голос владетеля Ирмая продолжал греметь над полем Игр:

— Но есть то, для чего не нужно обращаться к прошлому. И это нарушение эдикта короля и убийство одним идаром другого. У тебя есть возражения по этому пункту, Лиал из Малого дома Денудо?

Я покачал головой:

— Нет, ваша светлость.

Он коротко приказал:

— Стража, взять его. В камеру дворца.

* * *

Суок едва дождался, когда за Нумеро закроется дверь:

— Так что у нас за план, Нумеро? — видя, что Нумеро молчит, переспросил снова. — Что за план?

Патио мрачно буркнул:

— Похоже, плана нет.

Нумеро тяжело опустился на свободный стул, сграбастал ближайший кубок и глотнул из него. Только затем ответил им обоим:

— Конечно, нет. Я ведь не планировал, что меня отравят прахом Безымянного.

Сразу несколько человек переспросили:

— Что?

Суок воскликнул:

— Так почему ты не объявил об этом на поле?

Нумеро жёлчно усмехнулся:

— Объявить Ирмаю о чём? О том, что вместо того, чтобы по приезду броситься умолять его о снисхождении, бродил по старым друзьям и беседовал с ними? Как и положено о женщинах, вине и мечах? Сказал, а что дальше? Кого же из вас мне нужно было обвинить в попытке обмануть Хранителей? Тебя, Суок? Или тебя, Узир?

Если Суок вскинулся и растерянно замычал, то темноволосый Узир лишь огладил свою короткую бородку и кивнул:

— Лучше бы меня. Суок вряд ли бы сообразил, а вот я должен был бы догадаться, чего ты от меня хочешь.

Нумеро отмахнулся:

— Или не должен был догадаться. Кто бы вообще оказался готов к такому? Скорее ты бы решил, что Нумеро сменил сторону

и решил уничтожить союз.

Темноволосый Узир набычился было, но затем тяжело выдохнул:

— Не буду спорить. Как верно сказал Патио, к такому мы точно не готовились.

Сам Патио навалился на стол, оттирая плечами соседей и угрюмо спросил:

— Но кто же всё-таки влил тебе в бокал отраву?

Все замолчали, невольно переглянулись, всматриваясь в соседей. Нумеро же хмыкнул:

— А кто сказал, что я сегодня встречался только с вами?

— Но... Тогда... — Патио быстро переглянулся с Узиром, покрутил головой и выдохнул. — Искал покровителя для Дома?

Нумеро кивнул:

— Всё верно. И уж точно я не хотел, чтобы Ирмай получил повод сунуть в это дело свой нос.

— Не хотел? А сейчас?

— А сейчас мне наплевать. Или ты думаешь, что у меня в кармане спрятан ещё один сын?

Один из молчавших до этого идаров негромко произнёс:

— Это безумие. Ты ещё молод и...

Нумеро грохнул кулаком по столу:

— Нет! Я не собираюсь глядеть, как моего сына казнят за глупость сопляка, который сам кинулся на меч!

— Но закон...

Под взглядом Нумеро идар подавился словами, а тот процедил:

— Ты говоришь о законе мне? Зря. Ты — и говоришь о законе? Что же ты забыл тогда в союзе? Ты забыл, к чему мы готовились?

Идар тяжело выдохнул:

— Не забыл. Но что ты хочешь сейчас?

Нумеро выпрямился, обвёл всех взглядом:

— Мне нужны от вас ваши лучшие люди, которые будут держать язык за зубами. У меня с собой два воина, способных создать Стену клинков и адепт Великий заклинатель.

Патио удивился:

— Терсия? Ты сообщил жене о нашем союзе?

Нумеро успокоил его:

— Нет, не сообщил. И нет, со мной пойдёт не она, — разведя руками признал. — Но этого всё равно мало. Чтобы спасти сына, мне нужно ещё столько же воинов, а чтобы провернуть это тихо, вдвое больше и ещё одного адепта.

С той стороны стола протянули:

Богато живёт Малый дом Денудо, Великий заклинатель, о котором никто не в курсе. Мы не так сильны и запасливы, а тебе, выходит, нужны все гаэкуджи наших Домов. Но я оставил его дома, кто-то же должен приглядывать за землями? У меня с собой только пара старших воинов.

Нумеро покачал головой:

— Они будут только мешать.

Патио оборвал начавшиеся шепотки:

— Не время жадничать. Безумие или нет, но это проверка нашего союза. Мы или пройдём вместе через это испытание, или распадёмся. Все до единого должны участвовать в этом деле. Я дам адепта Заклинателя.

Нумеро встал и вскинул перед собой ладони в жесте вежливости:

— Благодарю тебя, Патио.

Суок удивлённо хмыкнул:

— Заклинатель? У тебя тоже? Откуда?

— Это неважно, — Патио повторил. — Ну же, члены союза Возрождения, решайтесь.

Один из молчавших до этого идаров встал:

— Ладно. Раз мы до сих пор полноценный Дом, то с меня и спрос больше. Гаэкуджа моего Дома и равный ему старший воин. Я дам их. Они верны и будут молчать, а если нужно, то и умрут.

Нумеро сложил перед собой ладони:

Поделиться с друзьями: