Бастард Императора. Том 7
Шрифт:
Мужчина внимательно её осмотрел, затем нахмурился, повертел в руках и нахмурился ещё сильнее.
— Чего вы ждёте, господин?! — старуха посмотрела на него. — Давайте уже поскорее закончим это дело!
Я отчётливо услышал, как страж порядка заскрипел зубами, а затем он огласил:
— Уважаемая Изуми Аматэру, вы должны Бунко Маэда семь йен. Прошу… вас оплатить, дабы на вас не был наложен арест на имущество или же… тюремное заключение.
Я засмеялся в голос, видя реакцию всех троих. Это именно то, что я и ждал. Подумать только, вроде бы мелкая пакость, а так весело.
Они втроём посмотрели на меня удивлённо,
— К-как семь йен? Господин, вы что, потворствуете им? — залепетала Бунко. — Отдайте мне немедленно расписку! Иначе у вас будут проблемы!
Мужчина с мрачным лицом передал ей бумажку. Старуха что-то забубнила, а Изуми вновь посмотрела на меня. Подмигнул ей.
— Вы осознаёте, что творите, Бунко Маэда? — мужчина посмотрел на неё.
— Я… я ничего не понимаю, — старуха растерянно посмотрела на Изуми. — Что ты натворила, предательница?!
Женщина в ответ подняла голову вверх, смотря на неё сверху вниз. Я вновь улыбнулся.
— Бунко Маэда, — вновь обратился к ней мужчина. — В связи с тем, что вы написали заявление на госпожу Аматэру, с неверно заявленной суммой, то есть попыткой хищения чужого имущества путём привлечения органов власти, я вынужден выписать вам штраф.
— Какой штраф?! О чём вы! Вы не посмеете! Она наверняка что-то сделала! Это из-за неё тут неправильные цифры! Я занимала ей двадцать четыре тысячи и требую назад свои деньги! Которые она задолжала мне вместе с задержкой!
— Довольно, — вздохнул мужчина. — Вы обязаны будете оплатить штраф, — он начал что-то быстро черкать в блокноте.
Увидел Сашу у ворот, она кивнула, быстро достал из телефона флешку и пошёл вперёд. Видимо пришли те, кто знает больше, чем те слабаки.
Когда проходил мимо Изуми, она поклонилась мне ниже обычного, почти девяносто градусов. Мужчина посмотрел на меня и я, проходя мимо него, подкинул флешку, но так, чтобы он её поймал.
— Вам это будет интересно, — произнеся это, вышел за ворота.
Всё же я частично подставил его, так что пусть получит своё.
А теперь за работу, враги ждать не будут.
Глава 12
Реакция
Разлом «С» ранга
Анатолий Горленко осмотрелся, внимательно наблюдая за работой своих людей и всматриваясь в окрестности, огромной, если так можно сказать, пещеры. Далеко вверху виден чёрный потолок, где-то вдали одна стена, а в основе своей вокруг простор. Кругом лишь редкие твари, лавовые озёра, реки и скалы из чёрного камня.
В прошлый раз им достался «сюрприз», когда одно из тел тварей вдруг взорвалось, поэтому теперь он старался смотреть, чтобы вовремя успеть прикрыть своих людей.
Они уже не первый день исследуют разлом, открывшиеся на территории его Рода, но так и не нашли возможность для его закрытия.
С момента первой атаки были ещё две, вторую они сейчас как раз таки и зачистили. В прошлый раз он и его люди попытались продвинуться вглубь разлома, но далеко уйти не смогли. Проблема кроется в лавовых озёрах и реках. Они порой вздымаются в высоту, а затем опадают вниз. И если в этот момент находиться рядом с ними — щиты всех тех, кто ниже хотя бы мастера четвёртого ранга рассыпаются почти мгновенно, если пришёлся прямой удар лавы.
Тварей вокруг не много, если не считать моментов, когда они собираются
в стаи и прут толпой к выходу.— Всё готово, господин, — подошёл к нему высокий черноволосый мужчина.
— Отлично. Тогда собираемся и идём вглубь. Если так продолжится, в скором времени нас просто завалит трупами этих тварей.
Анатолий дождался пока отряд из тридцати человек соберётся, кивнул и повёл группу. Больше людей брать бессмысленно, потому что это создаст лишь дополнительные проблемы. Проще пойти малой, но хорошо организованной группой, чтобы успеть реагировать на все ситуации молниеносно, чем большой и медленной.
Через некоторое время в пути, Анатолий замер и поднял руку вверх, останавливая своих людей. Все тут же замерли и встали кольцом, таким образом осматривая всё вокруг.
— Идут, — коротко бросил Горленко. — Аркадий, со своей группой атакуешь с левого фланга. Миша, вы с правого. Основной отряд — щиты вперёд! Максим — следите за окрестностями.
Услышав приказ, группа начала разделяться. Шесть человек ушли влево, пригибаясь и скрываясь среди валунов и скал. Ещё одна шестёрка в противоположную сторону. Основной отряд, состоящий из двенадцати человек, вышел вперёд, готовясь поставить щиты и не дать таким образом тварям прорваться к ним. Остальные люди рассредоточились, для удобства во время атаки и таким образом отслеживая противников.
К ним приближались огненные гиены, примерно по грудь человеку. Яростно взвывая, иногда поскуливая, они были всё ближе. Из их пастей на пол то и дело капала раскалённая жёлтая слюна.
Противники подобрались близко, основной отряд поставил щиты и группа тварей, из четырнадцати особей врезалась в щиты, скуля и негодуя. В ту же секунду в них с двух флангов полетели техники.
Сам Анатолий создал позади тварей каменную стену, таким образом закрывая их и не позволяя сбежать.
Пару минут бойни и всё было кончено. Анатолий вновь осматривался и контролировал территорию, пока его люди собирали кристаллы и добычу.
— Выдвигаемся! — скомнадовал он, когда всё было кончено.
И вновь в путь, но на этот раз обходя лавовые озёра. По пути они уничтожили ещё две группы тварей, пока не увидели далеко впереди огромную чёрную дыру вниз.
— Там есть ступени, господин, — подметил один из людей барона, рассматривая чёрный зев.
— Вижу, — ответил Горленко. — Не нравится мне это. Ох как не нравится.
— Как поступим?
Анатолий задумался. Оглянулся назад, затем вновь посмотрел вперёд. Из той ямы он ощущал опасность. У матёрых вояк есть чутьё на такие ситуации, и сейчас все его чувства «кричали» о том, что туда не стоит соваться.
Но, с другой стороны, если не пойти туда, то как закрыть разлом?
Горленко ещё какое-то время подумал, а затем произнёс:
— Идём дальше. Нужно выяснить, что это за чертовщина такая.
Группа вновь двинулась в путь. Они шли спокойно, ровно до того момента, пока Анатолии не увидел впереди, как прямо из дыры сначала показались чьи-то чёрные длинные прямые рога.
Отряд мгновенно встал по команде барона.
После рогов, которые были сантиметров сорок вверх, из дыры показалась красная, без волос голова с красными глазами и ухмылкой, застывшей на морде человекоподобного существа. Постепенно показалось и его накаченное, почти голое тело, частично объятое пламенем.