Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Байка о том, как Лиса и Красная Королева о рае мечтали
Шрифт:

Глава 24: Аляскинские рейнджеры

— Пора отвезти вас домой. Наверное, вы устали, — сказал Эштон по окончании вечера, когда все уже были не на шутку пьяны. — Хотите повести бульдозер до дома? — предложил он поразвлечься сестрам.

Это была его ошибка, ведь Лизи и Нина с радостью согласились. Девушки с энтузиазмом прыгнули в кабину, за ними Эштон, Брюс же приуютился в ковше.

— Давай, поддай газку! — веселилась Лизи, дергая рычаг управления ковша, от чего тот безумно опускался и поднимался туда-сюда.

— Блять, девчонки, давайте лучше я поведу, — пытался интеллигентно вернуть

себе бразды управления Эштон.

— Ой, а что это там впереди? — удивилась Нина, приподнявшись с места, но не убрав ногу с газа.

— Тормозииииии! — заорал с улицы Брюс, прикрываясь руками и вжавшись в ковш.

Но было поздно. Бульдозер на максимальной скорости врезался в какую-то одинокую дурацкую хибару, снес ее и беззаботно продолжил путь.

— Что за шляпа?! — в один голос удивились девушки.

— Кажется, это был сарай старика Микки Рурка, — проорал из ковша Брюс, стряхивая с себя щепки и доски. — Он будет очень разгневан! Но не беспокойтесь — с нами вы в безопасности!

— А кто такой этот Микки? — поинтересовалась Лизи, когда они доехали до дома.

— Ооо, это местный таксидермист. Он очень жестокий и суровый парень! Когда он был еще молод, какие-то защитники животных подожгли его дом. В тот момент Микки, как раз, находился внутри. Он с трудом вырвался из языков пламени, сильно обгорев при этом. Его лицо навсегда запечатлело события того страшного дня… Он ездил на большую землю, делал пластические операции. Ему даже пытались пересадить собственную кожу с его же задницы! Но все попытки были не только тщетны, но и еще больше изуродовали Микки, — поведал Брюс, проорав безумно безобразную историю на всю округу.

— А теперь нам пора. Доброй ночи, девушки! Спасибо за приятный вечер, — интеллигентно сказал Эштон и поочередно поцеловал сестрам руки.

— Присоединяюсь к словам друга, полностью с ним солидарен, — крикнул Брюс и повторил тот же трюк.

— Вот видишь! Брюс, ну прям мужик! Такой галантный! — веселилась Лизи, как только сестры зашли в дом.

Нина лишь скорчила возмутительное лицо, высунув язык.

— А что не так? — спросила Лизи, приподняв бровь.

— Да нахуй такие мужики нужны? — подкатила глаза Нина. — Совсем не в моем вкусе! Да ты их видела вообще? Они такие неотесанные, такие дикие…

— Может и так, — пожала плечами Лизи. — Но главное — они сильные! А это значит, что с ними мы всегда будем в безопасности! Сложно будет здесь, на Аляске, одним выживать. Кто знает насколько мы задержимся и во что можем вляпаться. А эти, в случае чего, нас защитят! Слышала, что они сказали, когда мы снесли эту дурацкую хибару?

— Это все слова! — отмахнулась Нина.

— Ой, думай, что хочешь, — цокнула Лизи. — Лично я чувствую себя рядом с Брюсом спокойно. Да и к тому же, как я уже сказала, неизвестно, сколько мы здесь пробудем. Что ж теперь — отказывать себе в удовольствии? Если ты понимаешь, о чем я…

— Ебись с кем хочешь, — психанула Нина. — Меня это не интересует! Я сама могу решить свои проблемы… Ээээм… Ну в смысле… Я про то, что сама могу себя защитить! Вот!

— Да я смотрю, ты дохуя себя защитила, — усмехнулась Лизи.

— Все, отстань, этот разговор меня утомил, — рявкнула Нина и удалилась в свою комнату.

— Ёбнисси… — протянула Лизи и тоже отправилась поспать.

На следующие утро сестры проснулись из-за того, что кто-то

разбил их окно.

— Какого хуя? — испугалась Нина и, укутавшись в одеяло, схватила Дункана и залезла с ним под кровать.

А вот Лизи не испугалась. Более того — она взбесилась! Ведь ненавидела, когда ее будят с похмелья, да еще и таким дерзким способом! Девушка вскочила с кровати и бросилась к окну, за которым стоял уродливый мужик, державший в руках ружье.

— Ты что вытворяешь, пидорас?! — заорала она и, схватив гарпун, быстро накинула на себя дубленку и сунула ноги в берцы. — Ты понимаешь, что тебе пизда? — угрожала девушка, заряжая оружие.

— Не надо, Лизи! Не делай этого! Я тебя прошу! Закрой все шторы, дверь запри и прячься! Он подумает, что никого нет дома и уйдет! — прошептала какую-то хуйню Нина, прижимая к груди нервного кота.

Но Лизи было не остановить! Она распахнула дверь и выскочила наружу.

— Не волнуйся, Дункан, с нами все будет хорошо. Я тебя защищу, — шептала Нина котейке, нервно гладя его по макушке.

— Эй, еблан! А ну пошел и застеклил окно! — заорала Лизи, наставив на урода гарпун. — Или я за себя не ручаюсь!

— Ты совсем охуела? Вы мне сарай снесли, а в нем были все мои причиндалы для работы! Вы попали на огромные бабки! Я, блять, пристрелю вашего кота и сделаю из него чучело! — орал как погорелый Микки Рурк.

Но не тут-то было! За такие дерзкие высказывание в адрес кота, Лизи, не раздумывая, выстрелила из гарпуна и попала уроду Микки прямо в плечо. На снег брызнула кровь. Микки Рурк завизжал как глупая баба и повалился на снег, содрогаясь в конвульсиях. Вдруг Лизи услышала рев бульдозера.

— Детка, ты что сдурела? Нельзя выходить в таком виде на мороз, если ты не приспособлена к этому! — радостно поприветствовал ее Брюс, выглядывая из ковша, поднятого над кабиной.

Действительно, Лизи выглядела очень смешно. Она была лишь в ночнушке, поверх которой была криво застегнута дубленка, на голых ногах красовались огромные берцы, а волосы были взлохмачены, ведь девушка спросонья бросилась на разборку. Мдааа… Аляска — совсем не место быть модной!

Брюс ловко выпрыгнул из ковша и приземлился словно человек-паук рядом с Микки. Он рывком выдернул из его плеча стрелу, которая своими зазубринами превратила рану в кровавое месиво с рваными краями. От таких выходок Рурк моментально потерял сознание.

— В госпиталь его! — заорал Эштон и ковшом «зачерпнул» Микки с земли. — Залезай в кабину, друг!

Брюс подбежал к Лизи, быстро поцеловал ее руку, достал из-за шиворота букет сушеных трав и подарил ей. Девушка не успела сказать ни слова, как Брюс Уиллис уже влетел в кабину к другу. Лизи коротко улыбнулась и пошла обратно в дом.

— Что там случилось? — из-под кровати были видны лишь глаза Нины, и те торчали из-под одеяла.

— Ты же сказала, что можешь сама себя защитить! Хули тут отсиживалась? — заглянула Лизи под кровать.

— Я защищала кота! — с возмущениями вылезла из укрытия Нина. — Он маленькое беззащитное животное! Он не защитит себя сам! — плела она хуйню, демонстрируя Дункана на вытянутых руках.

— У каждого должен быть свой защитник, — начала толкать мудрости Лизи, сев за стол и закурив. — Вот, например, у кота есть ты. А кто есть у тебя? — вопросительно посмотрела она на сестру, но та лишь промолчала в ответ. — Вот о чем и речь, Нина… О чем и речь…

Поделиться с друзьями: