Базз
Шрифт:
— Лори, я знаю. Мне просто нужно немного времени. Обещаю, что потом...
Она поднимает руку.
— Мне не нужны твои обещания. Убирайся из моего дома. Я соберу твои вещи и передам их через Софию с Мейсоном.
— Пожалуйста, давай немного поговорим?
— Нет. Я услышала достаточно. Все кончено, — ее глаза наполняются слезами, когда она открывает дверь. — Сама не понимаю, почему так злюсь на тебя. Я сама виновата. Думала, что смогу изменить тебя. Мне стоило думать головой, а не вестись на доводы своего глупого сердца.
— Лор, ты изменила меня.
Она открывает
— Ты бы не уходил, если бы у меня получилось.
— Именно поэтому я и ухожу. Я пытаюсь поступить правильно. Мне нужно все обдумать, для меня это все ново, а ты не заслуживаешь быть подопытным кроликом. Я хочу сделать как лучше. Я хочу быть лучше.
— Видит Бог, мне было бы лучше, если бы ты не испортил мне жизнь.
Она закрывает дверь у меня перед носом, и единственное, что мешает моему сердцу разбиться, это осознание того, что еще не все потеряно.
По-другому не может быть.
Верно?
Ее последние слова преследуют меня следующие полгода.
Часть 2
Глава 10
Не могу поверить, что мой лучший друг превратился в «мы». Я ослабляю галстук, пытаясь скрыть отвращение. Не поймите меня неправильно, я рад, что он счастлив, но меня раздражает, когда влюблённые парочки называют себя «мы» все время. Я хотел посидеть с холодным пивом после долгого дня в офисе, но нет же, у них планы... Снова. Меня не удивит, если София поддерживает его член, пока он мочится.
Любовь-морковь и прочая хрень.
— Планы потрахаться или нормальные планы? — спрашиваю я.
Он смеется.
— В моем мире планы потрахаться — это тоже нормальные планы.
— Ты знаешь, что я имею в виду, тупица. Ты бросаешь меня ради секса?
— Нет. Мы ужинаем вместе.
Я делаю вид, что зеваю, но в итоге делаю это по-настоящему.
— Дай угадаю: романтический ужин на двоих?
Он немного притормаживает.
— Гм, нет. Нет... Вообще-то мы пригласили гостей в новый дом. София уже давно хотела устроить званый ужин, — он подмигивает. — Она сама готовит, так что, если завтра я не приду, ты знаешь почему.
Совершенно очевидно, что он пытается сменить тему.
— И кто же ваши гости, Мейсон?
— Господи, ты сегодня слишком любопытный.
— А ты пытаешься увернуться от вопросов. Говори уже. Лори придет? Поэтому ты ведешь себя странно? — он кивает, а я изо всех сил стараюсь вести себя непринужденно. — Так где же мое приглашение?
— София в восторге от возможности принять гостей. На днях мы потратили пять часов, покупая обеденные тарелки. Пять часов. Ради тарелок!
— И она беспокоится, что мне не понравятся те, что ты выбрал?
— Нет. Я просто не хочу, чтобы за ужином было... Неловко.
— Почему что-то будет неловко? Мы все взрослые люди. Уверен, что я и Лори продержимся в одной комнате несколько часов.
— Да уж.
— Сядь на другой конец своего нелепо большого стола, если беспокоишься, — подмигиваю я. — Он такой длинный, что даже я не увижу Лори.
— Нет, не думаю, что это
хорошая идея.— Это отличная идея. Я посмотрю на твою комнату с приставками.
— Чувак, она будет не одна.
Я останавливаюсь, потому что его слова ударяют меня прямо в живот.
— Оу.
— Да. Прости, что не упомянул об этом. Не хотел тебя расстраивать, но меня это все равно не оправдывает. Стоило тебе рассказать.
— Почему это должно меня расстроить? Я расстался с ней, помнишь? — мы продолжаем идти в тишине в течение нескольких минут, пока я не начинаю чувствовать, что моя голова вот-вот взорвётся. Вопрос вырывается из меня прежде, чем я успеваю его остановить. — Кто он?
Мейсон вздыхает.
— Понятия не имею.
— Кто он? — снова спрашиваю я.
— Честно говорю, не знаю. Не слышал, чтобы София особо о нем болтала.
— Ты не слышал, чтобы она особо болтала... Так что же ты слышал?
— Только обрывки о том, о сём... Места, куда он ее водил, и тому подобное. Вот почему я ничего тебе не говорил! Я не знаю, насколько у них серьезно, но прекрасно представлял твою реакцию.
— Какую же?
— Вот точно такую!
Я смахиваю невидимую нитку на куртке.
— Во сколько?
— Может, придешь в следующий раз?
— Во сколько? — повторяю еще раз.
Он останавливается, поворачивается ко мне и кладет руки мне на плечи.
— Ты знаешь, что я люблю тебя, брат, но если ты завтра испортишь Софии вечер, то ты уволен. Я серьезно.
Улыбаюсь и насмешливо отдаю ему честь.
— Так точно, босс.
— Пожалуйста, не заставляй меня жалеть об этом. Семь тридцать. И захвати цветы.
Глава 11
Расхаживая взад и вперед перед домом Мейсона, подбадриваю себя небольшой речью.
«Все будет хорошо, это просто ужин.
С моей бывшей.
О которой я до сих пор думаю каждый день.
И ее новым парнем.
Которого хочу убить.
Стоп. Я могу это сделать. Я должен это сделать. Может, это и будет тем завершением отношений, которое нам нужно. Завершение, которое мне нужно. Может быть, увидев ее счастливой с другим мужчиной, я смогу наконец двигаться дальше».
Делаю глубокий вдох и звоню в дверь. Когда-то мы были друзьями, так что сможем стать ими снова.
Хрен там. Кого я обманываю? Мы никогда не были друзьями. У нас было нечто большее, чем просто дружба. Вечер будет катастрофой. Мы не виделись полгода с момента, как расстались... И все было не очень хорошо. Легче мне не стало. Я не чувствовал, что мы поставили точку. Получил лишь разбитое сердце.
Будь я умнее, я бы развернулся и свалил домой. Будь я Мейсоном, я бы извинился и все. Но я эгоистичный мазохист, который, вероятно, завтра окажется безработным.
Мейсон открывает дверь и смеется.
— Боже, более обтягивающей рубашки просто не существует.
Я смотрю на свою джинсовую рубашку. Она не в обтяг, просто хорошо сидит. Ладно, может быть, немного тесновата...
— Пошел ты, — отвечаю, изучая его с ног до головы. — Тебе стоило переодеться с работы.
— Я так и сделал.