Бедная маленькая стерва
Шрифт:
— Угу. — Фрэнки почесал подбородок. — У меня есть нужные связи, знакомые…
Эм-Джей закатил глаза.
— Во сколько ты сегодня заканчиваешь? — Фрэнки предпочитал ковать железо, пока горячо.
Прежде чем ответить, Трис ненадолго задумалась. Ведь наверняка врет, решила она, но, с другой стороны, этот парень был таким симпатичным — длинноволосым, с большими темными глазами и чувственным ртом. Упускать такую добычу было жалко, а там… Чем черт не шутит, может, и выйдет что из его обещаний.
— В одиннадцать, — сказала она и снова прошлась язычком по губе.
— Значит,
— Мне кажется, — сказал Бобби, когда Трис отошла к другому столику, — тебе пора разработать новый сценарий соблазнения официанток.
— Угу, — согласился Эм-Джей. — Реплики, которые ты подавал, устарели еще до твоего рождения. «У меня есть связи» — ну кто же теперь так говорит?
— Это не реплики, — защищался Фрэнки, который уже пожалел, что так расхвастался. — С моей помощью эта девчонка сможет заработать кучу денег.
— И что она будет делать? — поинтересовался Бобби.
— То, чему не надо учиться, — ухмыльнулся Фрэнки. — Сначала я устрою ей тест-драйв, а потом расскажу вам.
— И о чем же ты нам расскажешь? — вкрадчиво спросил Эм-Джей, обменявшись с Бобби еще одним взглядом.
Фрэнки ответил не сразу. Он не был уверен, стоит ли рассказывать друзьям о том прибыльном бизнесе, который они организовали вместе с Аннабель. Ему, разумеется, хотелось похвастаться большими бабками, которые он зарабатывал, но в глубине души Фрэнки опасался, что Бобби вряд ли одобрит такой бизнес.
С другой стороны… Да шел бы он куда подальше, моралист чертов! В конце концов, именно Бобби владел клубом, где виски лилось рекой, а наркотики и разврат были едва ли не главной приманкой для состоятельных клиентов. Пусть только попробует что-нибудь сказать!
И Фрэнки решился.
— Мне нужно вам кое-что рассказать, — начал он.
— Если это насчет твоих девочек, то мы знаем, — как ни в чем не бывало сказал Бобби.
— Что?.. — Фрэнки даже отпрянул.
— А ты думал, это секрет? — фыркнул Эм-Джей.
— Ну вы меня уделали! — У Фрэнки даже глаз задергался, так он разнервничался.
— Да брось! — усмехнулся Бобби. — Тебя уделаешь, как же!..
— Конечно, мы знаем, и уже довольно давно, — подтвердил Эм-Джей.
— Нам было интересно, когда же ты наконец признаешься, — добавил Бобби, подмигивая Эм-Джею.
Фрэнки покачал головой:
— Вот не думал, что об этом станет известно всем и каждому.
— Ну, положим, не всем и не каждому, — успокоил его Бобби. — О том, чем вы с Аннабель занимаетесь, пока мало кто знает… вот мы, например, но я все же советую вам быть поосторожнее. У ваших девочек длинные языки, и если пойдут слухи…
— Поосторожнее? — повторил Фрэнки. — Почему это?
— Хотя бы потому, что тебя могут арестовать за сводничество, — сказал Эм-Джей.
— А что это такое — сводничество?
— Сутенерство. Торговля живым товаром, — пояснил Эм-Джей.
— Но мы ничем не торгуем, — сказал Фрэнки. — Мы просто организуем встречи между двумя взрослыми людьми. По обоюдному согласию, между прочим.
— И кладете в карман комиссионные,
так? — уточнил Бобби.— Это и называется сводничеством, — подвел итог Эм-Джей. — Я уже не говорю о том, что вы не платите никаких налогов.
— Никто не сможет ничего доказать! — вспыхнул Фрэнки. — Мы принимаем плату только наличными — никаких чеков или кредитных карточек. Мы не идиоты: нет документов — нет и дела.
— На словах-то все прекрасно, — кивнул Бобби. — Только не проси меня внести за тебя залог, когда о тебе напишут на первой полосе «Нью-Йорк пост». На «Феррари» ты уже заработал, так что мой тебе совет: брось это дело, пока не поздно.
— Ты что, сдурел? — брови Фрэнки полезли на лоб. — Это же золотая жила! Даже напрягаться особо не нужно — знай себе собирай денежки. Это так же просто, как по парку прогуляться.
— Эта твоя «прогулка в парке» запросто может привести тебя в тюремную камеру, — серьезно сказал Эм-Джей. — Взгляни правде в глаза: что бы ты ни говорил, как бы ни оправдывался, на самом деле ты обыкновенный сутенер. А это преследуется по закону.
— С каких это пор ты заделался окружным прокурором? — с обидой спросил Фрэнки. То, как повернулся разговор, ему совсем не нравилось. Он ожидал похвал, но друзья не оценили ни его находчивости, ни организаторских способностей.
— В общем, дело, конечно, твое… — сказал Эм-Джей. — Но я согласен с Бобби — лучше тебе бросить этот бизнес, пока вас с Аннабель не замели.
— Да вы просто завидуете. — Фрэнки резко встал из-за стола. — Пойду прошвырнусь. Увидимся позже, я сам вас найду.
— Что ж, по крайней мере, мы его предупредили, — сухо сказал Бобби, когда Фрэнки исчез за дверями заведения.
— Он просто идиот, — мрачно откликнулся Эм-Джей. — И мы оба прекрасно это знаем. Не понимаю, почему мы продолжаем с ним общаться.
— Потому что этот идиот — наш друг, — ответил Бобби, считавший, что верность друзьям нужно хранить в любом случае. — А это означает, что нам придется присматривать за ним.
— Для начала было бы неплохо отучить его нюхать марафет, — практично заметил Эм-Джей. — Быть может, тогда Фрэнки начнет что-то соображать. Этот его новый бизнес с девочками — большая ошибка.
— Ты же знаешь Фрэнки — он нас слушать не станет, — вздохнул Бобби.
— А как насчет Аннабель? — предложил Эм-Джей. — Может, с ней поговорить.
— Поговорить? С Аннабель?! Ты что, шутишь? Она еще хуже, чем Фрэнки. Да она нас просто не станет слушать. А что касается нашего друга, то Аннабель уверена, что наш друг не может совершить ничего противозаконного.
К их столику подошла Трис. Ловко держа на весу поднос с заказом, она поискала взглядом Фрэнки и, не увидев его, явно была разочарована.
— А где же ваш друг? — спросила она, расставляя на столе тарелки со стейками.
— Не переживай, — подмигнул Эм-Джей. — Он вернется.
Несколько мгновений Трис, казалось, колебалась. Наконец она решилась.
— Можно мне спросить вас кое о чем? — проговорила она, понизив голос.
— Конечно, — кивнул Бобби и придвинул к себе тарелку со стейком.