Бедный Йолик, или Приворот особого назначения
Шрифт:
– И все-таки, предлагаю не делать поспешных выводов, – спокойно, даже слишком спокойно, сказал директор. – Этот покупатель не захотел воспользоваться помощью наших настройщиков. Не исключено, что он грубо нарушил технику магической безопасности. Предлагаю вначале его разбудить и выслушать.
– Согласен! – кивнул головой Блынгван и потряс незнакомца за плечо.
"Бежать!" – было первой мыслью Йолика, когда он проснулся. В дверь, в окно – куда угодно, лишь бы прочь отсюда. Удержало его только воспоминание о деньгах, которые он зря отдал за призыв. Еще
Собственно, а чего он испугался? Документы у него в порядке – правда, лежат они не здесь, а дома. Лицензию Йолик купил законно, делал все по инструкции. Ну почти по инструкции...
Одет он, конечно, оригинально. Но, может, у него на родине так принято одеваться. Йолик – иностранец, а иностранцам прощают многие чудачества.
Тем более, ведет он себя прилично, своей магией смерти налево и направо не разбрасывается. Прохожих не пугает, дома не разрушает. Потому имеет право требовать компенсацию. Он ведь – пострадавшая сторона...
Офицер магпорядка так внимательно слушал его рассказ, в глазах целовальника было столько сочувствия, что Йолик не заметил, как все ему выболтал. Выложил, как на духу.
– Мне не совсем понятно, о каком именно фамильяре идет речь? Вы кого вообще вызывали? – вмешался в их разговор директор бюро, когда Йолик умолк.
Он, в отличие от офицера, на своего покупателя поглядывал сердито. И сидел как на иголках, будто торопился куда-то.
– Домового, – честно ответил Йолик.
– А разве в официальном перечне фамильяров значатся домовые? – удивился господин Вирченд.
– Нет! – поспешно ответил вместо мага Крокоз. – Этот вид фамильяров там не указан. В нашем мире вообще таких нет.
– Значит, вы самовольно доработали наше заклинание и вплели в него призыв своего собственного сочинения? – недовольным тоном спросил у Йолика директор бюро.
– Получается, вплел, – пробормотал маг, уже понимая, что погорел со своей откровенностью. – Только не призыв – заговор. Именно так он назывался в той книжке, где я нашел информацию о домовых. Вы же не думаете, что я осмелился сам сочинять такое серьезное заклинание?
О том, что информации о домовых было всего два абзаца, Йолик предусмотрительно промолчал.
– Позвольте узнать, а книжку вы где взяли? – не успокаивался директор. – Ту, о которой говорите. Это – официальное издание, утвержденное нашим Министерством магии?
– Я... я не знаю, – смутился Йолик. – Фамильяр был иномирянский и книжка тоже... Наверное, ее какое-то местное министерство утверждало.
– В таком случае, я не вижу повода для претензий к нам, – вынес свой вердикт директор. – Вы отказались от услуг наших профессионалов, нарушили все мыслимые и немыслимые правила проведения призыва, а потом смеете что-то требовать. Скажите спасибо судьбе, что живы остались после такого эксперимента...
Господин Вирченд еще что-то твердил, но Йолик его уже не слушал. Есть хотелось безумно, в глазах плыли ярко-оранжевые круги, сил не было даже сидеть...
– Что с вами?! – услышал он голос офицера. – Ответьте!
– Фамильяр... – прошептал Йолик, теряя сознание. – Дома у меня... Голодный!
–
Так что, составляем протокол? – деловито спросил Блынгван, когда лекарь, приведенный Крокозом, ушел.– Какой протокол?! – возмутился Вирченд. – Вы же слышали: клиент сам нарушил правила магического призыва. Мы здесь не при чем!
– Хотите, в два счета докажу вам, что "при чем"? – недовольно фыркнул офицер. – Например, инструктаж по магбезопасности вы с ним проводили? Неужели и его подпись в соответствующем журнале имеется? Вы ведь, правда, ведете такой журнал?
Директор ничего не сказал, лишь сердито засопел и так зыркнул на офицера, что тот отвел глаза. Требования о наличии журналов магбезопасности ввели совсем недавно, мало у кого они были. Компания "Фамильяры Анлимитед" в число этих счастливчиков, естественно, не входила. Но формально Блынгван уже имел право их требовать.
– Так и запишем: не проводили... – задумчиво пробормотал офицер.
– Не надо ничего записывать! – не выдержал Вирченд. – Может, как-то договоримся?
– Вот так бы сразу... – довольно улыбнулся Блынгван. – А то начинаете права качать, доказывать что-то... Первый раз, что ли, общаемся?
– Не первый... – расстроенно вздохнул директор. – Предлагаю вам компромисс: один штраф мы платим официально, один – в виде добровольного взноса на нужды ведомства. Без квитанции, естественно.
– Взяток не беру! – категорическим тоном сообщил офицер.
– Да что вы говорите? И давно? – деланно удивился Вирченд.
– Давно! На повышение собрался, надо положительную репутацию себе нарабатывать.
– Похвально... – кивнул головой директор. – Но какой же тогда выход?
Глава 11
Дверь в кабинет директора тихонько скрипнула, на пороге показался Крокоз:
– Клиент лекарства принял, потом отобедал, – доложил он. – Обе порции смел, ни крошки не оставил! А теперь зевает – видимо, снова спать собрался!
– Что значит "спать"?! У нас здесь не гостиница, – фыркнул Вирченд. – Этот маг нам всех клиентов распугает своим видом! Он ведь на фоне магического истощения двое суток может дрыхнуть. А нам его сторожить, что ли? Гони его в шею!
– Ку-уда?! – встрепенулся офицер. – Пока вопрос не утрясем, никто никуда не уходит.
– Да сколько же утрясать-то? – истерично завопил директор. – И так одни убытки: услуги лекаря, лекарства, два обеда, штрафы еще платить...
– На квартиру к клиенту выезжать... Вместе со специалистами... – скучным голосом добавил офицер.
– Зачем выезжать? – не понял господин Вирченд.
– А затем, что в квартире вашего покупателя остался новопризванный фамильяр. Голодный... Глядя на синяки на шее господина Акополуса – темного мага, между прочим! – я даже боюсь предположить, чем его фамильяр питается.
– Так что, мне и вызов группы захвата придется оплачивать? – побелевшими губами пробормотал директор. – Мы же по миру пойдем с такими расходами...
– Пока прокатимся сами, походим вокруг дома – посмотрим, что там происходит, – успокоил его офицер. – И клиента вашего с собой возьмем... Фамильяр к нему уже принюхался, знает его...