Беглец. Трюкач
Шрифт:
Он ошибался в Чарли. Так сильно ошибался!…
Кимбл потер лоб, пытаясь взять себя в руки и сосредоточиться. На платформе было много народа, его толкали со всех сторон. Бессмысленно винить себя: какая разница, был ему Николс близким другом или просто знакомым? Результат был бы тот же.
Но почему же тогда Чарли притворяется, что так хочет ему помочь? Давал деньга, одежду и даже устроил все так, что Кимбл смог получить образцы, которые служили непосредственным доказательством вины фирмы «Девлин-Макгрегор»?
Единственный логический ответ заставил Кимбла оглядеться
В вагоне было почти пусто. Кимбл сел напротив какого-то мужчины, читавшего газету, и задумался. Ему необходима защита. Нужно обратиться в полицию. Но у него пока нет достаточных доказательств, связывающих Сайкса с убийством Элен. Все что у него есть — это несколько срезов, подтверждающих, что результаты исследования нового лекарства были подтасованы. А этого недостаточно, чтобы с него сняли обвинение в убийстве. Полиция просто не придаст этому значения.
«Это меня не касается».
Даже Уолтер Гутери, его собственный адвокат, не поверил в его невиновность. И когда Кимбла отправили в тюрьму, бесполезно было убеждать кого-то проверить Сайкса, Николса и «Делвин-Макгрегор».
Ему было необходимо найти какую-то связь между Сайксом и Николсом. А если нет, то…
Если нет, то он, видимо, так и будет скрываться до самой смерти.
В любом случае, он должен повидаться с Чарли Николсом, услышать правду из его собственных уст. Он должен доставить себе удовольствие встретиться с ним лицом к лицу. Ему нечего теперь терять.
Кимбл какое-то время смотрел перед собой, ничего не замечая, его взгляд блуждал по газете, которую читал мужчина. И вдруг его мозг зафиксировал то, что было напечатано маленькими буквами в самом конце первой полосы:
Кимбл в Чикаго
Кимбл отвел глаза и хотел быстро встать и выйти, пока мужчина переворачивал страницу. Но куда ему бежать? Сколько еще людей читают эту газету в поезде и сколько из них запомнили его лицо на снимке?
Он замер, увидев, что мужчина разглядывает его поверх газеты.,
Спокойно. Спокойно. Только не поднимать голову, успокаивал себя Кимбл, и не делать резких движений, тогда этот человек ничего не заподозрит. У него на фотографии борода, да еще он…
Человек напротив снова посмотрел на Кимбла, потом на первую страницу…
А потом поднялся и с наигранной беспечностью сложил газету и сунул ее подмышку. Кимбл поднял руку к лицу и отвернулся, а человек быстро прошел в следующий вагон.
Наверняка он пошел за полицейским. Кимбл посмотрел в окно: его остановка была следующей.
Буквально еще каких-то одну-две минуты… Только бы продержаться.
Он поднялся и прошел в середину вагона, чтобы было лучше видно что происходит в следующем.
Точно. Человек с газетой разговаривал с полицейским, показывая ему фотографию в газете и указывая на передний вагон. Полицейский поднял ко рту передатчик… И тут кто-то подошел из глубины вагона к Кимблу и стал перед ним, загораживая всю картину.
Кимбл нахмурился и шагнул в сторону, пытаясь не упустить того, что делалось в другом вагоне…
и тут вдруг увидел в руке у человека, стоявшего перед ним, пистолет. Он поднял глаза: прямо перед ним зловеще ухмылялся Фредрик Сайкс.Джерард сидел за столом и мрачно разглядывал карту Чикаго, когда на пороге кабинета с красными от бессонницы глазами появился Ньюмен с пачкой бумаг.
— Я принес вам список телефонных разговоров, босс, — сказал он усталым тоном и помахал бумагами.
Джерард, улыбнувшись про себя, отметил форму обращения — Ньюмен говорил ему раньше только «сэр». И этот новый, неофициальный тон появился, несомненно благодаря его уверенности в себе и из-за сдержанного поощрения Джерарда. В то же время в голосе Ньюмена слышались пораженческие нотки. Джерард пристально смотрел' на него, пока Ньюмен не отвел глаза и не ответил на немой вопрос начальника.
— Я проверил все звонки Сайкса Кимблу за последние два года, как вы просили, и не обнаружил ни одного, — сказал он разочарованно.
— Ну, ладно, — Джерард снова переключил свое внимание на карту. — Я просто на всякий случай хотел проверить.
Ньюмен не уходил. Джерард, почувствовав, что он еще в кабинете, повернулся и вопросительно посмотрел на него.
Ньюмен уныло вздохнул перед тем, как выдать информацию до конца.
— Но когда я проверял Кимбла… один звонок привлек мое внимание.
Несколько секунд лба молчали, потом Джерард тихо сказал:
— Кимбл звонил Сайксу.
Он привстал со стула и громко крикнул в коридор, так что Ньюмен даже подскочил от неожиданности.
— Ренфро! Свяжись с чикагской полицией! Пусть берут Сайкса!
Джерард снова опустился на стул и медленно откинулся на спинку — подальше от стола, от Ньюмена и от нежелательного разоблачения его мыслей.
— Когда, — спросил он скорее по привычке, чем действительно желая узнать.
— В ночь убийства жены. В семь тридцать из своей машины.
— Понятно, — медленно произнес Джерард. Он сомкнул пальцы и опустил голову на руки словно в молитве. Он представил себе фотографию Кимбла, сделанную в полицейском участке в ту роковую ночь, и почувствовал, что что-то исчезло, что он потерял способность правильно чувствовать ситуацию. Он вспомнил о своем постоянном нежелании поверить в невинность Кимбла и мысленно поздравил себя, не испытав при этом особой радости. Следивший за ним Ньюмен словно почувствовал^ колебания Джерарда и сказал:
— У меня все записи с собой…
Внезапная мысль вдруг поразила Джерарда. Он снова повернулся к двери и заорал:
— Пу-у-ул! Принеси мне протокол задержания Кимбла! Быстро! — он взглянул на обиженное лицо
Ньюмена и добавил: — Нет-нет, Ньюмен… я тебе верю.
Он думал, что его молодой помощник уйдет, но Ньюмен задержался у стола, следя за Пул, которая принесла требуемую панку и отдала ее Джерарду. Тот взял ее, раскрыл и принялся изучать. Тут в дверях появился Ренфро с напряденным лицом.
— Сэр…, — начал он неуверенно, голос его сорвался. — Чикагская полиция только что проверила квартиру Сайкса. Его нет дома. Они объявили розыск.