Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Бегом за неприятностями!
Шрифт:

— Счастливого пути, профессор! К вашему возвращению постараюсь сделать чего-нибудь вкусненького.

* * *

Знакомая стоянка перед торговым центром встретила Саварда нудным серым дождичком. Несмотря на то, что свободных мест на ней практически не было, людей не наблюдалось. Все попрятались под крышу и не желали вылезать в мокроту.

Профессор быстро нырнул под козырек над входом, почти не замочив одежду. Уже внутри он осмотрелся и решил начать с поручения Бетти. Для этого не пришлось спускаться туда, где он в прошлый раз засветился, и это его порадовало. Цены на заказанные Бет финтифлюшки были приятно низкими,

Савард нагрузил тележку доверху.

Расплатился на кассе и воспользовался служебным помещением, чтобы переложить покупки в сумку. На его счастье, никто не обратил внимание, не пришлось даже тратить амулет отвода глаз. Обрадованный такой удачей, он спустился в хозяйственный отдел.

Зря они с Бет так переживали. Никого из тех, кто в прошлый раз его обслуживал, он не увидел. Узнавать его было ровным счетом некому.

Он быстро выбрал присмотренный еще в прошлый раз унитаз, а также набрал всяких мелких штучек, которые могли бы понравиться Бетти, вроде форм для выпечки, чеснокодавки, разных электрических штучек для взбивания и перемешивания, и прочей кухонной утвари.

Случайно проходя мимо отдела электроинструментов, залип надолго, так покорили его дрели, шуруповерты, перфораторы, рубанки и лобзики. Душа бывшего мага-строителя обмирала от восторга. В результате он не устоял, приобрел себе аккумуляторную дрель (ее легче переделать под магию) и сверла в ассортименте. В сущности, она ему не нужна, но вдруг понадобится?

Счастливый и довольный от выбрался из отдела с покупками. На этот раз у подсобки толпился народ, так что пришлось-таки использовать отвод глаз, но оно того стоило: столько полезных покупок! Бетти будет рада.

Следующим номером программы у него стояла встреча с тем мальчиком, который может ему показать кавалера Лиссы. Если тот, конечно, сейчас здесь или еще не приезжал. Савард ведь мог и опоздать.

В знакомую лавку с гигантскими бутербродами стояла очередь. К счастью, двигалась она довольно быстро. Профессору повезло в очередной раз. Вместе с тем черненьким парнишкой работала милая девчушка в кудряшках. Это значит, парень сможет отойти на пару минут.

Он пристроился в хвост очереди и, когда делал заказ, подмигнул мальчишке. Тот сначала прищурился, не понимая, что происходит, а затем все же узнал Саварда в новом виде и расплылся в улыбке. Затем знаками показал: «Садитесь, я к вам подойду».

Профессора не пришлось упрашивать. Он устроился за одним из столиков и стал осматривать огромный полный народу зал, время от времени откусывая от своего бутерброда и делая глоток шипучего напитка из высокого бумажного стаканчика.

Паренек долго к нему не подходил, хотя и мог уже сделать это раза три. Зато когда подошел, то сразу взял быка за рога:

— Посмотрите направо. Видите: у пиццерии стол с закусками?

Савард не знал, что такое пиццерия, но стол узрел и радостно кивнул.

— Видите, высокий светловолосый парень в джинсах и кожаной куртке накладывает салат с креветками? Это он увез тогда вашу студентку.

Профессор не знал точно, что такое джинсы. но парня идентифицировал. Он вытащил из кармана купюру, сунул парнишке, пробормотал слова благодарности и впился взглядом в незнакомца.

Так вот ты какой, Джимми! Понятно, почему он Лиссе приглянулся. Высокая стройная фигура, не такая мощная и атлетичная как у самого Саварда, более тонкая и изящная. Точеный профиль, густые очень светлые волосы косой челкой падают на лоб, на эффектно вырезанных губах играет легкая полуулыбка.

Глаз издалека не разобрать, но в целом выражение лица говорит об интеллекте. Именно такие нравятся девушкам. Не всяким там сявкам, а достойным умным девушкам вроде Лиссы и Беттины.

Стоило ему об этом подумать, как кулаки сами начали сжиматься. Он и за Лиссу-то готов был этому Джимми голову открутить, но если представить, что им могла увлечься Бет… Нет, об этом лучше не думать, а то он просто убьет гада, так ничего и не узнав.

Он отогнал неконструктивные мысли и принялся строить план. Этого Джимми надо похитить. Потом он его, конечно, вернет… но об этом можно будет подумать после похищения.

Главное подобраться к парню поближе так, чтобы он ничего не заподозрил, а затем перенестись. Лучше всего сделать это на стоянке. Еще бы знать, где красавчик свою повозку поставил. Хорошо, что есть время за ним понаблюдать.

Блондин набрал на тарелку еды, оплатил на кассе и устроился за столиком. Саварду было хорошо его видно, не имело смысла менять дислокацию.

Теперь, когда парень наестся и пойдет на выход, он сможет за ним последовать.

Томиться долго не пришлось. Джимми быстро закончил с едой, забрал с собой бумажный стакан с напитком и, толкая тяжело груженую тележку, направился вон из зала.

Савард поспешил в сторону того же самого выхода. Двигаясь деловым шагом, он опередил блондина. Теперь можно было успокоиться: тот ни за что не заподозрит, что за ним следят.

Выйдя на улицу, профессор сделал несколько шагов и остановился. Теперь он осматривался с таким видом, как будто соображал, где оставил свою повозку.

Дождь за время, которое Савард провел в торговом центре, усилился, народу на улице было мало, да и тот в основном скопился под козырьком, надеясь добраться до своих машин, когда небеса дадут передышку.

Если бы точно знать, что Джимми не будет тут торчать, а пойдет к своей повозке…

В этот момент блондин вырулил со своей тележкой из- под навеса и раскрыл над головой зонтик. Такие штуки были в ходу и в его мире, но выглядели несколько иначе. Открыть из одним движением пальцев еще никому не удавалось. Но сейчас Саварда занимал не зонтик, а этот парень. Он поступил как по заказу: ушел от скопления людей туда, где никто ничего не увидит.

Савард подождал несколько мгновений, затем махнул рукой, как бы говоря: а, плевать на то, что промокну, и двинулся вслед за Джимми.

Он нагнал парня, когда тот открыл багажник, чтобы переложить туда покупки. Если и были у профессора сомнения, тот это человек или не тот, то сейчас их не осталось. Все, как рассказывала Лисса: машина у красавчика — большое черное чудовище. Вот только нельзя дать ему в нее сесть и уехать.

Вер сделал вид, что просто идет мимо, а когда Джимми равнодушно повернулся к нему спиной, прыгнул на него как дикий кот, обхватил за плечи и перенес на базу.

Блямммс! Шурсть! П-шшш! Оказывается, с перепугу парень вцепился в магазинную тележку как утопающий в спасательный круг. Но Савард-то на это не рассчитывал. В результате все опрокинулись: сам Вер, Джимми, а сверху, разбрасывая покупки, рухнула тележка. Оба мужчины попали в нее ногами и никак не могли подняться, проклятая железяка мешала, да и разбросанные вокруг хрустящие и скрипящие упаковки добавляли перца в эту неразбериху.

Наконец обоим удалось освободиться, отползти в разные стороны, и встав на четвереньки, уставиться друг на друга.

Поделиться с друзьями: