Бегство с планеты обезьян (сборник)
Шрифт:
Зира пожала плечами и отвернулась. Она пошла дальше по коридору, звонко стуча каблуками по мраморным плитам пола.
— Я запуталась, — сказала она догнавшему ее доктору Хаслейну. — И от всего этого у меня начинает болеть голова.
Хаслейн рассмеялся.
— Представьте, у меня тоже.
Они вошли в следующий зал. В нем размещалась экспозиция больших обезьян. В центре возвышалось чучело огромной гориллы. Стеклянные глаза, казалось, смотрели прямо на Зиру и Хаслейна. Шимпанзе почувствовала головокружение и стала медленно опускаться
— С вами все в порядке?
— Это, наверное, шок из-за гориллы, — сказал охранник.
Тут Зира открыла глаза:
— Какой еще шок! Я — беременна.
— О Господи! — воскликнул Хаслейн. — А мы вас совсем замучали. Надо вас срочно доставить домой.
Вскоре они были уже в гостинице.
— Спасибо, доктор Хаслейн, — сказала Зира. — Я в порядке. Вы можете идти.
— Нет, Зира, — ответил Хаслейн. — Я не уйду пока Корнелиус или доктор Диксон не будут здесь. Я настаиваю на этом. Может, вам что-нибудь нужно?
Зира, сбросив туфли, забралась с ногами на диван.
— Знаете, у меня странное желание. Мне хочется чего-то необычного.
— При данных обстоятельствах этого и следует ожидать. Так что вам принести?
— Специальный виноградный сок.
— Что? Я не совсем понял.
— Он в холодильнике.
— Хорошо, я сейчас принесу.
Хаслейн прошел на кухню. В холодильнике он обнаружил три бутылки калифорнийского шампанского. Усмехнувшись, он открыл одну из них и налил шампанское в большой фужер.
— Вот, пожалуйста, — Хаслейн протянул фужер Зире. — Специальный виноградный сок.
Хаслейн заговорщицки подмигнул. Зира улыбнулась.
— Мне, видимо, не следует пить много.
— Но у вас же небольшой срок, — сказал Хаслейн.
— Порядочный.
— Ну, немного шампанского еще никогда никому не повредило. А когда вы узнали, что у вас будет, э-э-э, малыш?
— Еще до войны.
Зира сделала большой глоток. Хаслейн достал из кармана портсигар, но посмотрев на шимпанзе, спросил:
— Мне, наверное, лучше не курить?
— О нет, ничего, меня это не беспокоит. Хотя, на мой взгляд, курение — довольно-таки странная привычка.
— Да, вы правы, но от нее очень трудно избавиться, — Хаслейн улыбнулся. — Вы говорите, что не знаете, с кем воевали гориллы?
— Они воевали с другими… другими обезьянами, которые жили под землей, недалеко от нашего поселения, — ответила Зира и допила шампанское.
Хаслейн, вновь наполнив бокал, спросил:
— Так все же, кто победил в вашей войне?
— Это не наша война, — возразила Зира. — Это война горилл. Они вечно воюют. Шимпанзе — пацифисты. Никто из нас никогда не видел врага.
— Так, — сказал Хаслейн и добавил: — Тяжелый сегодня день, правда?
— Да, пожалуй.
Они поговорили еще немного о музее, а после Хаслейн вновь вернулся к теме предыдущего разговора. К этому времени Зира уже основательно опьянела,
так как Хаслейн старательно подливал ей в бокал шампанское.— Мне кажется, — сказал он, — вы должны были знать, кто победил.
— Никто, — ответила Зира. — Дурачье, мы же их предупреждали…
— Так что же произошло?
Шампанское оказало свое действие: речь Зиры сделалась бессвязной, однако доктора Хаслейна это не смущало. Он ловил каждое слово, произнесенное Зирой, и молил Бога, чтобы никто им не помешал.
— Когда мы были уже в космосе, — сказала Зира, — мы увидели ослепительно белый свет. Это ужасно. Планета погибла. Во всяком случае, так считал доктор Мило. Потом мы оказались здесь.
Зира вновь осушила бокал.
— Скажите, Зира, в каком году это все произошло?
— Три тысячи девятьсот пятьдесят пятом.
Хаслейн присвистнул.
— Это две тысячи лет вперед. А у вас были данные о том, что произошло на Земле до вашего времени?
— У нас были отрывочные сведения об истории вашей цивилизации, но детально мы знали лишь историю за последнюю тысячу лет.
— Понятно, — сказал Хаслейн и, заслышав звук открывающейся двери, живо обернулся: — А вот и доктор Диксон.
Подымаясь навстречу Люису, Хаслейн незаметно сунул в карман портсигар, лежавший на столе во время его беседы с шимпанзе.
Люис подошел к Зире:
— Как вы себя чувствуете? — обеспокоенно спросил он. — Мне сообщили, что вы упали в обморок.
— Ничего страшного, — опередил Зиру Хаслейн. — Но, возможно, вы не в курсе, что мадам Зира скоро станет матерью. А сейчас с вашего позволения я оставлю вас наедине с пациенткой, дорогой доктор. До свидания.
Люиса насторожила поспешность, с которой Хаслейн покинул их. Еще больше он обеспокоился, когда обнаружил на столе пустую бутылку из-под шампанского и то, что Зира на все его расспросы лишь бессмысленно улыбалась.
Глава 13
В Вашингтоне стояла жара. Президент с тоской вспоминал о своей резиденции в Западном Белом доме на побережье Калифорнии. Была б его воля, он навсегда перевел бы туда весь правительственный аппарат, но президенты, как он теперь знал из собственного опыта, — самые несвободные люди на земле.
Подавив тяжелый вздох, он обратился к своему секретарю:
— Кто у нас следующий, Мэри Лин?
— Доктор Хаслейн.
— Пусть войдет, — сказал президент, заранее зная, о чем пойдет речь.
Хаслейн широкими шагами пересек Овальный кабинет и остановился перед письменным столом.
— Чем могу быть полезен, Виктор?
— На прошлой неделе я записал на пленку свой разговор с шимпанзе. Мне бы хотелось, чтобы вы его прослушали.
Президент вышел из-за своего огромного стола:
— Хорошо. Садитесь, — он указал Хаслейну на кресло и подошел к холодильнику: — Я, пожалуй, выпью баночку пива, а ты, Виктор?
— Нет, спасибо, сэр.
Хаслейн поставил магнитофон на журнальный столик.