Бегство с планеты обезьян (сборник)
Шрифт:
Вьетнамец кивнул, подтверждая верность слов Руди, потом взял фотографии и спрятал их в карман шинели.
— И так было на всех ваших позициях? — спросил Хендрикс.
— Да.
— А как насчет нас? — он прикоснулся к браслету на запястье. Могут ли новые «когти», или как их там называть, нападать на нас?
— Ваши радиационные браслеты их не остановят. Роботы на них просто не обратят внимания. Этим моделям все равно, кого рвать на части, нас или вас. Для них все люди одинаковы. Они просто выполняют первоначальный замысел: найти жизнь, где бы она ни находилась, и уничтожить ее…
— Их
— Вы говорили о разных моделях, — перебил вьетнамца Хендрикс. — Есть тип «Дэвид», тип «Раненый солдат». Что еще?
— Вот этого-то мы и не знаем. Видите, там, на стене, висят две металлические таблички с рваными краями… Будет полезно, если вы внимательно рассмотрите их.
Хендрикс встал и подошел к стене.
— Та, что слева, — продолжил Ли, — от «Раненого солдата». Мы пристрелили его возле нашего старого бункера. Как видите, это была модель «1-М».
Хендрикс коснулся другой таблички, с маркировкой «3-М», и спросил:
— А эта — от робота типа «Дэвид»?
— Верно.
Руди подошел к Хендриксу:
— Нетрудно сделать вывод, что существует еще одна модель — «2-М». Возможно, что ее изготовляют в небольших количествах… Не исключено, что от производства уже отказались… Но она непременно должна быть! Хотя бы в единственном экземпляре!
— Вам повезло, майор, — продолжил Руди после небольшой паузы. «Дэвид» не прикоснулся к вам. Он рассчитывал, что вы приведете его в какой-нибудь бункер!
— Стоит одному из них забраться в убежище, и все кончено, — заметил Ли. — «Дэвиды» весьма расторопны: пробрался один, а через минуту в бункере их уже десятки!
— Да, они беспощадны, — сказал Руди. — Я уже говорил, что эти машины сконструированы только для одной цели, — Руди вытер пот с лица. — М-да, мы видели, как они работают.
Все замолчали и некоторое время просидели в полной тишине.
— Угости-ка меня еще одной сигаретой, — прервала затянувшуюся паузу Тассо. — Хороши! Я уже почти забыла, как они хороши!
Глава 7
Пришла ночь. Сквозь черные, дымные тучи не пробивался свет ни одной звезды. Ли осторожно приподнял крышку люка, чтобы Хендрикс смог выглянуть наружу.
— Бункера, в которых мы отсиживались, вон там, — ткнул пальцем в кромешную тьму Руди. — Не дальше чем в километре отсюда. Когда это произошло, нас с Ли там не было по чистой случайности.
— Все остальные наверняка погибли, — тихо произнесла Тассо. — Все произошло так быстро.
— Для нас это было катастрофой, — сказал Ли. — Сегодня утром наше командование приняло решение выслать к вам парламентера…
— Это был Алекс Радзиевский, — добавил Руди. — Мы хорошо знали его. Можно сказать, он был нашим другом.
— Он вышел в шесть утра. Алекс очень смелый парень. Он знал, на что идет, и тем не менее сам вызвался… Что касается меня и Ли, то около полудня нам дали увольнительные. Мы выползли из бункера и направились к Тассо. Когда-то здесь был городишко — несколько домов, улица… Этот подвал — часть
большой фермы. Мы и раньше приходили к Тассо, да и наши друзья хаживали… Но сегодня была наша очередь.— Вот так и спаслись, — вздохнул Ли. — Случай. На нашем месте запросто могли оказаться другие. Мы… мы кончили свое дело, выбрались на поверхность и двинулись по гребню назад. Вот тогда-то и увидели их… «Дэвидов». Мы не сразу поняли, в чем дело, ведь до этого дня мы знали только о первой модели — «Раненом солдате». Если бы мы с Руди сделали еще хотя бы шаг вперед…
— Вы не можете представить, майор, сколько их было! — воскликнул Руди. — Сотни! Тысячи! Они сновали повсюду! Мы сфотографировали их и улизнули сюда… Да, я забыл сказать, что, прежде чем мы укрылись в этом убежище, нам удалось подстрелить двух «Дэвидов». Они наткнулись на нас, торопясь на свою пирушку.
— Не слишком ли долго мы держим люк открытым? — не скрывая своего волнения после услышанного, спросил Хендрикс.
— Разумеется, нам нужно быть предельно осторожными, — согласился Руди. — Но если мы закроем люк, вы не сможете воспользоваться передатчиком.
Хендрикс поднял пристегнутый к поясу радиопередатчик и прижал его к уху. Металл был холодным и влажным. Хендрикс подул в микрофон и вытащил антенну. В ушах зазвучало слабое жужжание.
Включив режим вызова, Хендрикс еще раз настороженно огляделся: его не оставляло чувство страха.
— Мы сразу же затащим вас вовнутрь, если что-нибудь заметим, — успокаивающе сказал Ли.
— Спасибо, — поблагодарил Хендрикс и неожиданно добавил: — Интересно, не правда ли?
— Что?
— Мы ведь теперь полностью в их власти, а? Пожалуй, «когти» и все их разновидности уже добрались до наших окопов. Вот я и подумал, не идет ли на смену человечеству новый вид разумных существ, новая раса?
— После людей на Земле уже никого и ничего не будет, — буркнул Руди.
— Почему же? — не согласился с ним Хендрикс. — Интересно, как вы оцениваете то, что происходит на наших глазах? На мой взгляд, мы наблюдаем конец рода человеческого и одновременно приветствуем, пусть с явной неохотой, зарю нового общества.
— Разве это — новая раса? — упорствовал Руди. — Это просто механические убийцы. Вы сотворили их с одной-единственной целью — убивать людей! И это все, на что они способны. Машины, годные лишь к одной определенной работе.
— Это сейчас. Весьма вероятно, что, когда на Земле не останется людей, эти существа поставят перед собой новые задачи…
— Вы говорите о них так, как будто они живые!
— А разве это не так?
— Они — ма-ши-ны! — по слогам произнес Руди. — Да, внешне они выглядят, как люди, но это еще ни о чем не говорит.
— Попробуйте еще раз выйти на связь, майор, — прервал затянувшийся спор Ли. — Не можем же мы вечно торчать здесь!
Пристроив поудобнее передатчик, Хендрикс, напрягая слух, вслушивался в эфир. Никакого ответа. Тишина. Он еще раз проверил настройку. Все было в порядке, но эфир молчал. Из динамика слышался лишь треск атмосферных помех.
— Ничего не выходит. Может, они слышат меня, но по какой-то причине не могут или не хотят ответить…
— На всякий случай передайте, — сказал Ли, — что вы имеете чрезвычайно важное сообщение.