Бегущая от любви
Шрифт:
Пристальный взгляд золотистых глаз Карлоса не отрывался от ее измученного лица.
– Он вас ударил?
– Я сама виновата.
– Как это произошло? – требовательно спросил Карлос.
– Я приехала в НьюЙорк вместе с Долли, чтобы найти Грэма. Это оказалось не так-то легко – он переехал и сменил работу, – кривясь от стыда и отвращения, объяснила Кэрри. – Я была идиоткой. Он ведь знал, где меня найти, и в любой момент мог со мной связаться, если бы захотел. Но я просто не хотела верить, что между нами все кончено…
– Разумеется, вы не хотели в это верить – у вас ребенок… А он, когда
– Бросил… – почти беззвучно повторила Кэрри.
Можно ли сказать, что Грэм ее бросил? Всего-навсего перестал звонить. Будь у нее хоть капля ума, она смирилась бы. Да, вот в чем была ее вторая ошибка – отправиться на поиски Грэма в НьюЙорк. Очень скоро она обнаружила, что девушке из провинции, без образования, без специальности, да еще с ребенком на руках, просто невозможно свести концы с концами в таком дорогом городе. Идти Кэрри было некуда: родных или друзей, готовых помочь в беде, у нее не осталось.
– Нет. Я… я не сразу поняла, что беременна, – смутившись, объяснила она.
– И что же произошло, когда вы его разыскали?
– Оказалось, что он живет в шикарной квартире в центре города, – дрожащим голосом рассказывала Кэрри. Снова и снова, как на кинопленке, перед ней прокручивались те ужасные минуты, когда она поняла, что отец ее ребенка – не просто подлец последнего разбора, но, что самое отвратительное, трусливый подлец. – Долли я взяла с собой, потому что оставить ее было не с кем. Грэм открыл дверь…
– Ну и… – поторопил ее Карлос.
– Он сказал, что у него гости, и затолкал меня в кухню, – шептала Кэрри. – Я сказала, что Долли его дочь, и тогда он словно с цепи сорвался. На шум прибежала его девушка… и это было хуже всего, даже хуже побоев, потому что она меня пожалела.
Карлос шумно вздохнул. Казалось, он сдерживается из последних сил.
– Оказалось, что это ее квартира. Она вышвырнула Грэма на улицу и велела охладиться. Она намного старше меня – совсем взрослая женщина, такая спокойная, рассудительная, ни капли не смутилась… – Кэрри сглотнула. – Даже чаем меня напоила. А потом сказала, что я сделала глупость, явившись сюда с ребенком. Сказала, что Грэм совершенно потерял голову от страха, что она все узнает, и готов был на все, лишь бы поскорее от меня избавиться.
– Очаровательно!
– И она была права. – Кэрри шмыгнула носом и вытерла глаза рукавом. – Я просто боялась признаться самой себе, что надеяться мне не на кого, и цеплялась за глупую мечту, что все наладится, как только Грэм увидит… Дороти.
Карлос приподнял ее голову за подбородок и шелковым носовым платком вытер Кэрри глаза.
– О Грэме плакать не стоит. Радоваться надо, что вы с Дороти избавились от человека, который легко пускает в ход кулаки.
Глаза Кэрри, полные слез, встретились с темным золотом его взгляда – и Грэм Риджвей мгновенно вылетел у нее из головы. С трудом сглотнув, Кэрри опустила глаза – и напрасно, ибо взор ее упал на широкий, чувственный рот Карлоса. Кэрри невольно облизнула языком пересохшие губы. Никогда в жизни она так отчаянно не жаждала поцелуя.
– Моих кулаков тебе бояться не стоит, – хрипло пробормотал Карлос. – Я куда более изобретателен… и, быть может, куда более опасен.
Поцелуй меня! – мысленно молила
Кэрри. Пожалуйста, поцелуй меня – и неважно, что будет дальше, неважно, что из этого выйдет!..Но Карлос, внезапно отвернувшись, снял трубку телефона и начал что-то говорить по-испански. Бессильно, словно тряпичная кукла, Кэрри откинулась на спинку сиденья. В голове у нее стоял туман, и ясны были лишь две вещи: такого притягательного мужчину, как Карлос Виэйра, она еще не встречала и Грэм ему в подметки не годится!
Первым делом Карлос повез ее в эксклюзивный салон красоты.
– Короткая стрижка? – повторил он с изумлением и недоверием, когда стилист, окинув беглым взглядом волосы Кэрри, вынес лаконичный приговор.
Недолго думая, Карлос схватил Кэрри за руку, выдернул из парикмахерского кресла и потащил к выходу.
– Что вы делаете? – ахнула Кэрри, с ужасом осознавая, что взгляды всех в салоне обратились в их сторону.
– Не хочу оставлять тебя на милость этого психа с ножницами…
– Карлос! – послышался вдруг бархатный женский голос.
К ним подлетела высокая элегантная брюнетка с кошачьими глазами и ярко-алыми губами. Она широко улыбалась, но Кэрри почувствовала, что женщина чем-то встревожена.
– Представляешь, эта овца в приемной тебя не узнала! В чем дело, Карлос? Чем ты недоволен? Я не отпущу одного из лучших моих клиентов с такой гримасой!
– Твой главный стилист предложил остричь всю эту красоту! – сердито объяснил Карлос.
Кэрри стояла с пылающими щеками, пока брюнетка окидывала взглядом знатока ее непокорные бронзовые локоны.
– Старательный парень, но, к сожалению, начисто лишен воображения. Я сама все сделаю. Всего-то и нужно, что немного подровнять. Еще одна твоя аргентинская кузина? – поинтересовалась она так, словно Кэрри ничего не слышала и сама ответить не могла.
– Да, и почти не говорит по-английски.
Кэрри потрясенно уставилась на Карлоса, не веря собственным ушам.
– Но имя-то у нее есть? Я Сиси. – Брюнетка ткнула себя в грудь наманикюренным пальчиком. – А вы…
– Исабель, – с непроницаемым лицом представил свою спутницу Карлос. – Она невероятно застенчива. Приведи ее, пожалуйста, в божеский вид…
– И сколько же ей лет? – с игривой улыбкой поинтересовалась Сиси.
Они разговаривали через ее голову, словно Кэрри была маленьким ребенком.
– Достаточно, чтобы выглядеть женщиной, – коротко ответил Карлос.
– Тогда тебе придется заняться и ее одеждой, – хохотнув, заметила хозяйка салона.
Пятнадцать минут спустя Кэрри сидела перед зеркалом, а Сиси с преувеличенной осторожностью подравнивала ее густые кудри.
– Карлос всегда получает то, что хочет… – промурлыкала она.
Кэрри не знала ни слова по-испански и не доверяла своим актерским способностям, поэтому сидела молча, сжав губы и стараясь не выдавать своего смущения. Ну уж она Карлосу покажет, только выберется отсюда! Что это такое? Зачем он ни с того ни с сего лишил ее возможности говорить?
– Жаль, что я не говорю по-испански, – вздохнула Сиси. – Вы-то наверняка знаете всю подноготную, а я правую руку бы отдала, лишь бы узнать точно, что там произошло у него с Лоттой. Об их разрыве ходят такие интригующие слухи!