Бегущий человек
Шрифт:
— Я уже давно без работы. Я хочу снова работать, даже просто мальчиком для порки в какой-нибудь тупой Игре. Я хочу работать и кормить семью. У меня есть человеческое достоинство и гордость. А у вас есть гордость, доктор?
— Когда конец близок, никакой гордости не остается, — сказал врач, снова щелкнув ручкой. — Если вам нечего добавить, мистер Ричардс…
И он поднялся с кресла.
Переход к официальному обращению означал, что беседа окончена, и совершенно неважно, последуют ли какие-либо добавления или нет.
— Нет.
— Дверь находится в конце коридора направо. Желаю удачи.
— Ну,
Отсчет: 090
Теперь их осталось всего четверо. Комната ожидания была намного меньше, ведь от изначального числа претендентов отсеяли шестьдесят процентов. Психологические тесты окончились в половине пятого, и дежурный внес поднос с безвкусными бутербродами. Ричардс взял два бутерброда и сел в углу, меланхолично пережевывая их и слушая парня по имени Ретенманд. Тот развлекал сидящих рядом неиссякаемым запасом пошлых житейских историй.
Когда все собрались вместе, их отвезли на шестой этаж. Их апартаменты состояли из большой общей комнаты, уборной и неизбежной спальни с уже знакомыми рядами коек. Им сообщили, что к семи часам вечера в столовой на этом же этаже будет готов горячий ужин.
Посидев несколько минут, Ричардс поднялся и подошел к полицейскому, стоявшему у входа.
— Эй, приятель, где здесь телефон?
Он не предполагал, что им будет разрешено звонить, но полицейский просто ткнул пальцем в соседнюю дверь. Ричардс отворил ее и заглянул внутрь. Естественно, как он и ожидал, здесь был платный телефон.
Он медленно повернулся к охраннику.
— Послушай, одолжи мне пятьдесят центов, я потом…
— Отвали, дружище.
Ричардс сдержал свои эмоции.
— Я хочу позвонить жене. У нас дочка тяжело больна. Поставь себя на мое место, Бога ради.
Охранник рассмеялся ему в лицо резким, гадким смехом:
— Все вы одинаковы со своими проблемами и выдумками, и в будни, и в праздники.
— Ну, ты и подонок, — произнес Ричардс, и что-то сверкнувшее в его глазах и исходившее из ширины его плеч вдруг заставило полицейского отпрянуть к стене. — Ты что, никогда не был на мели? Когда приходится просить денег, даже если это придает привкус дерьма всему твоему существованию?
Неожиданно полицейский сунул руку в правый карман и вытащил горсть пластиковых жетонов. Два из них упали на ладонь Бену и, засунув остальные жетоны обратно в карман, охранник схватил Ричардса за грудки и притянул к себе:
— Если ты пришлешь ко мне еще какого-нибудь ублюдка, только потому, что Чарли Грэди сегодня в хорошем настроении, я тебе, сукину сыну, мозги выпущу, понял?
— Спасибо, — ровным голосом ответил Ричардс, — за жетоны.
Чарли Грэди рассмеялся и разжал руки. Ричардс вышел в коридор, поднял трубку и опустил жетоны в щель. Они провалились с глухим стуком, и в первый момент ответом была тишина. Господи, неужели все напрасно? Затем раздался гудок. Медленно, аккуратно Бен набирал номер телефона в холле на пятом этаже, надеясь, что миссис Дженнер не окажется поблизости. Ведь эта дрянь, как только узнает его голос, сразу выпалит, что мол, не туда попали, и деньги будут потрачены зря.
После шести мучительно долгих гудков послышался незнакомый голос:
— Алло?
— Мне надо поговорить
с Шейлой Ричардс из пятой квартиры.— Кажется, она ушла, — сказал голос уже более вкрадчиво. — Она ведь постоянно болтается по кварталу, а у них ребенок тяжело болен. Да и мужик у них какой-то беспомощный…
— Просто постучите в дверь, — неповинующимися губами проговорил Ричардс.
— Подождите секундочку.
Трубка на том конце провода ударилась о стену, человек с незнакомым голосом просто выпустил ее из рук, и она повисла раскачиваясь. Далеко, как во сне, был слышен стук в дверь и крики:
— К телефону! Вас к телефону, миссис Ричардс!
Через полминуты незнакомый голос снова произнес:
— Нет ее дома. Я слышал, ребенок стонет, а она не отзывается. Я же говорю, ей дома не сидится, когда есть на что польститься, — вслед за этим раздалось хихиканье.
Желание перенестись по проводам и возникнуть на том конце из трубки, как джин из бутылки, наполнило каждую клетку мозга Ричардса. А потом удушить обладателя этого мерзкого голоса, пока у него не выскочат глазные яблоки и не покатятся по полу.
— Передай ей следующее, — сказал Ричардс, — запиши на стене, если больше негде.
— У меня даже карандаша нет. Все, я вешаю трубку.
— Подожди! — закричал Ричардс в панике.
— Это… как его… — неохотно сказал голос, — вот она вроде поднимается по лестнице.
Ричардс прислонился к стене, холодные струйки пота катились по спине. Тут же в ухо ударил голос Шейлы, удивленный и немного напуганный:
— Алло?
— Шейла, — он закрыл глаза, радуясь, что стена не давала ему упасть.
— Бен, Бен, это ты? Как у тебя дела? Все в порядке?
— Да, нормально. Кэти — как она?
— Все также. Температура не очень высокая, но она так хрипит. Мне кажется, у нее в легких вода. Вдруг у нее воспаление легких?
— Все будет хорошо. Все будет хорошо!
— Я… — пауза, долгая тягучая пауза. — Мне очень жаль ее оставлять одну, но я вынуждена. Извини, я провернула сегодня два дельца, зато достала ей лекарство в аптеке. Хорошее лекарство, — нотка усердия прозвучала в ее голосе.
— Это все дерьмо. Послушай — хватит! Пожалуйста. Я думаю, что прошел. Скорей всего. Они не могут больше отсеивать, потому что передач довольно много. Им нужно много пушечного мяса. А деньги они дают вперед, я так думаю. Миссис Апшо…
— Ей ужасно не идет черный цвет… — абсолютно без выражения вставила Шейла.
— Это неважно. Сиди с Кэти, не надо больше никаких «делишек».
— Хорошо, я буду сидеть дома, — но он не слишком поверил ее голосу.
— Заведомо знаешь, что это не так, Шейла?
— Я люблю тебя, Бен.
— И я люб…
— Разговор окончен, — вмешался голос телефонистки. — Если хотите продолжить, опустите жетон в двадцать пять центов.
— Подождите секундочку, — заорал Ричардс, — дай договорить, стерва. Ты…
Разговор прервался, долгий протяжный гудок был ответом на все мольбы.
Он швырнул трубку. Отлетев на длину серебристого провода, она дернулась, ударилась о стену и повисла, медленно покачиваясь, как некая змея-мутант, которая, укусив один раз, умерла. «Ну, что ж, кое-кто за это ответит, — думал Ричардс, медленно шагая обратно в комнату, — кто-то ведь должен ответить».