Бегущий в Лабиринте. Трилогия
Шрифт:
Столько вопросов. Столько сраных вопросов – и ни единого ответа!
– Хорошо, – сказал Томас, – молчу. Мысленно тоже. Продолжай.
– Обо мне и Эрисе поговорим после. Я практически ничего не помню, все забыла проснувшись. Кома – часть Переменных, и телепатическое общение сохранилось, чтобы мы не сбрендили. Я так думаю. Ведь мы помогали Создателям.
– Помогали Создателям? – переспросил Томас. – Я не…
Догнав Томаса, Тереза стукнула его по спине.
– Ты обещал молчать.
– Обещал, – буркнул Томас.
– В общем, пришли люди в скафандрах, и связь с тобой
– Да-да, – ответил Томас. – Видали такое.
– Неизвестные изложили план, по которому мы с Эрисом должны тебя убить. Велели передать замысел Эрису телепатически, ведь он уже присоединился к твоей группе. То есть к нашей, Группе «А». Я отправилась в Группу «В», и нам всем рассказали о миссии: добраться до убежища – и о болезни, Вспышке. Мы испугались, смутились, потом поняли: выбора нет. Пустыню пересекли через подземные туннели, город получилось миновать. Наша встреча в лачуге на его окраине и все, что было после: засада в долине, оружие, избиение, – спланировано ПОРОКом.
Что-то подсказывало Томасу: до отправки в Глэйд он знал о подобном сценарии. Тут же возникла сотня вопросов, однако Томас решил пока их попридержать.
После очередного поворота Тереза продолжила:
– Наверняка я знала только две вещи. Во-первых, меня предупредили: если отойду от плана, тебя убьют. У ПОРОКа типа есть «иные варианты». Во-вторых, тебе нужно было ощутить абсолютную, стопроцентную горечь предательства. Именно поэтому мы и поступали с тобой так, а не иначе.
Во сне и Тереза, и Томас говорили о каких-то реакциях. Что бы это значило?
– Ну? – спросила Тереза после некоторой паузы.
– Что – ну? – ответил Томас.
– Что думаешь?
– И все? Объяснения закончились? По-твоему, я должен прыгать от радости?
– Том, я не могла рисковать. Я же верила, что тебя убьют. Тебя любым способом надо было заставить пережить предательство. Я старалась ради нас. Но в чем цель и важность спектакля – не знаю.
У Томаса вдруг разболелась голова.
– Надо сказать, играешь ты замечательно. Как насчет поцелуя на окраине города? И… зачем привлекли Эриса?
Схватив Томаса за руку, Тереза развернула его к себе.
– Создатели все рассчитали. Все – ради Переменных. Я не знаю, что получится в итоге.
Томас медленно покачал головой.
– Я тем более смысла не вижу. Прости, что я чуток с катушек слетел.
– Но ведь план сработал!
– В каком смысле?
– Тебе нужно было пережить предательство, и ты пережил. Верно?
Томас пристально вгляделся в ее синие глаза.
– Да, пережил.
– Мне жаль, что пришлось так с тобой обойтись. Зато ты жив. И Эрис тоже.
– Да, – повторил Томас. Больше с Терезой говорить не хотелось.
– ПОРОК получил желаемое, и я тоже. – Тереза посмотрела на Эриса. Тот ненамного обогнал их, и теперь стоял, дожидаясь, на следующем участке пути. – Эрис, отвернись. Лицом
к долине.– Чего? – смутился тот. – Зачем?
– Отвернись, и все. – Из голоса ее совершенно пропали коварные нотки. Пропали с того момента, как Томас вышел из газовой камеры. Правда, сейчас он сделался подозрительней. Что еще задумала Тереза?
Вздохнув и закатив глаза, Эрис все же отвернулся.
Тереза без малейших колебаний обхватила руками Томаса за шею и притянула к себе. У Томаса не было сил сопротивляться.
Они целовались, однако в душе у него ничто не шевельнулось. Он совсем ничего не почувствовал.
Глава пятьдесят шестая
Ветер крепчал, хлеща и закручиваясь в спирали.
В небе прогремел гром, давая повод отстраниться от Терезы. Томас вновь смирил свои чувства. Времени почти не осталось, путь впереди лежал неблизкий.
Улыбнувшись как можно искреннее, Томас произнес:
– Я понимаю. Ты не по своей воле творила зло. И главное – я живой. Верно?
– Да, верно.
– Тогда хватит разговоров. Надо догнать остальных.
Если единственный способ добраться до убежища – работать с Терезой и Эрисом, то так тому и быть. А о предательстве можно и после подумать.
– Как скажешь, – ответила Тереза, выдавив улыбку. Она как будто заподозрила неладное. Или представила, какую встречу ей устроят глэйдеры, после ее-то «спектакля».
– Ну вы все, нет? – не оборачиваясь, прокричал Эрис.
– Все! – крикнула в ответ Тереза. – И не жди новых поцелуев в щечку. У меня, похоже, грибок на губах завелся.
Томас чуть не поперхнулся. Не успела Тереза взять его за руку, как он стартанул вниз.
На спуск ушел час. Ближе к подножию склон стал более пологим, и ребята прибавили ходу. Наконец повороты закончились, и остаток пути до бесконечной ровной пустыни они проделали бегом. Воздух был горячий, однако тучи и ветер позволяли дышать свободно.
Теперь, когда Томас лишился преимущества высоты, да и пыль затуманивала обзор, Групп «А» и «В» было не видно. Впрочем, Томас знал: и парни, и девушки упорно бегут тесными кучками на север, пригибаясь под порывами ветра.
От пыли щипало и резало глаза, и Томас тер их, чем делал только хуже: веки опухли и покраснели. Тучи продолжали сгущаться, и над равниной становилось темнее.
После быстрого перекуса – припасы, кстати, таяли на глазах – трое спешно осмотрелись.
– Они перешли на шаг, – прикрывая глаза ладонью, указала вперед Тереза. – Почему не бегут?
– До конца срока еще три часа, – глянув на часы, ответил Эрис. – Если мы правильно рассчитали, убежище всего в нескольких милях отсюда. Вот только впереди нет ничего.
А Томас так надеялся, что не заметил убежища из-за большого расстояния.
– Они еле тащатся. Да и куда бежать, кругом пустыня. Может, убежище совсем не здесь?
Эрис посмотрел на черно-серое небо.
– Кошмар. Не дай Бог, застанем вторую бурю. То-то весело будет.
– Тогда нужно отойти подальше от гор, – сказал Томас. И правда, не лучше ли окончить свои мучения, обратившись в горстку пепла во время поисков несуществующего убежища?