Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– И что за мелодраму вы все здесь развернули? А ну живо за работу! Сегодня работаете на два часа дольше! И никаких вам доплат за это! – в Арину Эдуардовну вновь вернулась прежняя, строгая управляющая.

Глава 6

– Кассь, как он тебя, а? – восторгалась Саня без умолку. – «Я вам не позволю уволить ее. Отныне эта девушка принадлежит мне». – Произнесла она измененным грубоватым голосом, с легким дополнением акцента. – Ах, вот это

романтика! Ну, чем он не рыцарь в доспехах?

Пока девушка восторгалась поступком грека, работа шла медленно, а то и вовсе стояла на месте. Кассандре приходилось работать в одиночку, пока подруга то и дело болтала и кружила по номеру.

– Ничего особенного он и не сделал. – Равнодушно пожала плечами Кассандра. – И вообще, я сама себе хозяйка, никому не принадлежу, тем более какому-то приезжему иностранцу. Предупреждаю, если он начнет до меня домогаться, я сама отсюда уволюсь.

– Ты еще скажи, что он тебе не нравится. – Хитро подмигнула подруга.

– Не нравится. – На полном серьезе ответила та.

– Что? Как это? – искренне удивилась Саня. – Даже немного? Даже совсем чуть-чуть?

– Саня, ты меня уже надоела. – Кассандра потеряла всякое терпение выслушивать подругу. – Сколько можно болтать об этом Орестесе? Уши уже вянут, слушать о нем. И ты мне совсем даже не помогаешь с работой. Все, я ухожу в другой номер. А здесь ты сделай все сама.

Кассандра берет свои рабочие принадлежности: моющее средство, губку, несколько сухих тряпок, и выходит из номера. Но стоило ей только открыть дверь и переступить порог, как она тут же сталкивается с проходящим мимо постояльцем.

Не закрытая баночка дезинфицирующего средства смачно опрокидывается на белоснежную рубашку мужчины, оставляя на нем огромное желтое пятно.

– Простите – простите! Я сейчас все оботру! – испуганно, скороговоркой принялась извиняться Кассандра, при этом пытаясь тряпочкой убрать средство прямо с тела мужчины. – Снимайте рубашку, я отправлю ее на стирку, и через полчаса она будет как новенькая. – Произнесла она не подумав, что ее слова могут выглядеть двусмысленно и неприлично.

Мужчина тем временем стоял неподвижно, ни слова не произнес.

«Злится наверное, сдерживается, чтобы прямо здесь меня не прихлопнуть». – Подумала Кассандра и осторожно подняла на него взгляд.

– Ой! – лишь пискнула она, не ожидая увидеть в этом постояльце хозяина отеля – Дэймона Дертузоса.

Его завораживающие серо-зеленые глаза смотрели на нее из-под черных густых ресниц таким проникновенным взглядом, что ей казалось, будто он сейчас видит ее насквозь, читает все ее сокровенные

мысли и просто околдовывает. Она смотрела в его бездонные, глубокие глаза и не могла оторвать взгляда. Пока он не заговорил первым:

– Вам следует быть осторожнее, мисс.

Бархатистый, немного приглушенный голос мужчины не сразу дошел до сознания девушки. Ее по-прежнему завораживали его прекрасные, бездонные глаза, притягательной силе которых так сложно сопротивляться.

Вдруг, что-то изменилось в его взгляде. Он приобрел немой вопрос. Сама того не замечая, Кассандра неприлично долго стояла напротив него, перегородив собою путь к отходу.

Осознав это чуть позже, ничего другого девушка не придумала, как вновь предложить ему свою помощь:

– Позвольте мне отстирать вашу рубашку.

Кассандра не узнавала своего голоса. К своему же удивлению, говорила она каким-то чужим, незнакомым ей голосом: низким и немного хрипловатым, которым она никогда прежде не говорила. А виной всему был этот мужчина с сокрушительной энергетикой и способностью гипнотизировать одним только своим взглядом. Иначе как объяснить ее странное состояние: учащенное сердцебиение, пылающие пламенем щеки, слабость в ногах, легкое головокружение, а главное – ей катастрофически стало не хватать воздуха.

– Что ж, раз вы так настаиваете….

Против всех законов вселенной, против закономерности «бедных и богатых», наперекор любым ожиданиям, Дэймон Дертузос принял предложение Кассандры, и теперь она не знает, как быть.

– Вам… нужно снять… вашу рубашку. Я унесу ее в прачечную…. – Тщательно подбирая каждое слово, боясь вновь ляпнуть что-нибудь необдуманное, Кассандра снова заговорила чужим голосом.

– Следуй за мной. – Холодно произнес он и зашагал вперед широким, твердым шагом.

Его один шаг был равен трем Кассандры. Девушка с трудом догоняла его, при этом успевала гадать: куда именно они направляются? Все выходы из отеля были на другой стороне отеля. И прачечная была не там.

«А он высок». – Девушка поймала себя на мысли. – «Если встать к нему напротив, моя макушка головы будет как раз до его подбородка. Ему пришлось бы немало наклониться, чтобы смочь поцеловать меня в губы…

Ой! О чем это я? Откуда такие мысли? Брось, Кассандра, брось такие бесстыжие мысли из головы. Такие мысли несут лишь разрушение морали и гибель души. Не смей даже думать о нем и, тем более воспринимать хозяина, как мужчину».

Тем временем, Дэймон подошел к дверям президентского люкса и, открыв ключом замок, вошел в номер.

Конец ознакомительного фрагмента.

Поделиться с друзьями: