Беллатриса-грязнокровка
Шрифт:
— Гермиона нам много рассказывала про тебя, Гарри, — в духе традиционного знакомства начала Джин.
Вообще-то, она была тщательно проинструктирована дочерью о том, какой Гарри и как с ним нужно себя вести, и теперь боялась смутить гостя. Да и видно было, что мальчик внимание не любил и сейчас чувствовал себя не в своей тарелке. Быть может, ему просто не нравилось быть чем-то обязанным чужим людям…
Гарри кинул в сторону Гермионы быстрый взгляд, но промолчал.
Девочка, видя, что разговор за столом не клеится, решила взять инициативу в свои
— Мама, у Гарри есть сова, Букля. У нас ведь найдется место для нее?
— Чердак подойдет? — спросила женщина.
— Да, спасибо. Клетка у меня с собой. И сова будет часто летать, — сказал Гарри.
— Замечательно. Отнесем туда клетку и корм. К счастью, лестница есть, можете лазить к сове, сколько душе угодно. Вот только там пыльно, но это ерунда, — кивнул отец девочки.
— Мы можем и убраться немного, правда, Гарри? — поддержала Гермиона, радуясь, что удалось хоть как-то прервать тишину за столом.
— Конечно! — убедительно ответил мальчик.
— Вам задали что-нибудь учить на лето? — спросила Джин.
Гермиона немного помолчала, дав шанс мальчику ответить самому.
— Нет. На лето заданий не дают… — отмахнулся он.
— Значит, будем веселиться, веселиться и еще раз веселиться! — довольно произнесла девочка.
Все рассмеялись. Обстановка за столом стала менее напряженной, и, втайне, каждый из них был этому рад.
— Не забудьте побездельничать как следует! — поддержал довольный Джон Грейнджер.
Гарри весело усмехнулся. Было видно, что, не получив от Грейнджеров вороха неудобных вопросов, он расслабился и перестал смущаться. Мальчик всерьез начал думать, что ему понравится с этими понимающими добродушными людьми.
Гермиона и Гарри действительно не занимались ничем серьезным. Девочка решила, что даже с важными разговорами нужно немного повременить. В конце концов, спешить-то было некуда! Однако Поттер то и дело сам начинал говорить о том, что случилось в Тайной комнате. Гермиона же откладывала серьезные беседы, чувствуя, что те влекут за собой большие перемены.
Несколько дней они гуляли по городку, болтали о ерунде, читали вместе интересные книжки из маггловской библиотеки и с книжной полки самой Гермионы. Гарри учил подругу готовить некоторые самые простые блюда, а той и вправду было интересно! Ведь нужно же уметь в этой жизни самой обслужить себя. Вот попадет в трудную ситуацию, что тогда делать? По ресторанам не всегда выйдет походить… А Поттер объяснял интересно и терпеливо.
— Гарри, почему же тебе не удаются зелья?! — удивленно спросила Гермиона, попробовав овощное рагу, приготовленное им. — Ну, идеально ведь! А у меня даже каша не получилась, — вздохнула она.
— Получится еще! — уверенно ответил он. — Тут опыт нужен. А зелья… Не знаю, они просто скучные. От рецепта ни на шаг не отойдешь. Здесь-то можно то одну траву добавить, то другую. Экспериментировать! Это… Это ведь почти творчество! — увлеченно произнес он. — А на зельях все не так. Да и рожа Снейпа не способствует, сама знаешь. Может, если б он объяснял, как нужно делать
и как делать не нужно и почему именно. Может, тогда и было бы интересней… А он все ходит коршуном или стоит над душой. А потом заорет, как баньши!— Да, — немного мстительно усмехнулась Гермиона, — Снейп не умеет учить. Он вообще, кроме своих зелий, ничего не умеет!
— И он относится к нам так, словно все мы поголовно сплошные ничтожества. Унижает постоянно, орет без причины. Кто не ошибается? А ему разве объяснишь? — совершенно справедливо заметил Гарри. — Он нетерпимый к другим. Ненавидит всех, кроме своих слизней. И вечно их выгораживает, хотя это нечестно!
Гермиона рассмеялась.
— Гарри, — она похлопала его по плечу, — он же слизеринец, забыл? Для него честно — это как ему самому вздумается.
Вообще-то, пенять кому-то за нечестную «игру» девочка бы не стала, все же, совсем недавно она и сама была той еще слизеринкой. Да и понятия о справедливости у нее остались в целом-то прежние, не всегда совпадающие с теми, что декларирует общество. Но за прошлый учебный год Снейп своими необоснованными придирками так ее достал, что Гермиона уже была готова поступиться некоторыми своими жизненными принципами. Все же, когда незаслуженно измываются над тобой, а ты и защититься не можешь, это мерзко. И она это прочувствовала на себе.
— Такой человек не имеет права оценивать других!
— Ты прав, но что же толку?! — философски заметила она. — Все равно остается только терпеть, другого-то не дано. Ладно… Что мы об этом мерзавце, скажи мне лучше, куда ты шкуру василиска дел? — решилась Гермиона.
— Как куда? Дамблдор забрал! — простодушно ответил мальчик, наивно хлопая глазами.
— Что?! — удивилась Гермиона. — Гарри! Ты… Как? Это же твой василиск! Нафига ты его отдал? — возмущенно закричала она, всплеснув руками.
И в самом деле, как тут не возмущаться-то: целое состояние только что проплыло мимо ее носа, а ей ни кната не досталось. Нет, она, конечно, грабить Поттера и не стала бы, что же она… Не Дамблдор же она в конце концов!
— С чего он мой?! — так же громко удивился мальчик.
— Ты же регент рода Слизерин! Василиск принадлежал Слизеринам! Чей василиск в итоге?! — ядовито процедила она.
— Серьезно? — изумился Гарри. — То есть, выходит, он реально прям мой был?
— Дошло, наконец, — тяжко выдохнула она.
— Но я думал, что он школьный… — растерянно протянул Поттер.
— Ага… Конечно. Ты хоть знаешь, сколько он стоит? Те же гоблины с руками бы оторвали…
Поттер потрясенно молчал, видимо, оценивая масштаб собственной глупости.
— Не знаю, видимо, — буркнул он через время.
— Горы золота. Столько, что хватило бы купить два таких дома, как у нас, Гарри! Ты лично подарил директору целое состояние! Поздравляю, очень умно!
— Но я же не знал! — мальчик попытался оправдаться. — Если бы мне сказали, что василиск мой, и что он стоит так много, я бы, конечно, не отдал все. Ну, только если на лечение Джинни…