Белочка
Шрифт:
Как помочь мужу?
Единственным верным вариантом сейчас казалось одно: дать ему информацию по магическим перемещениям. Причем, так много, чтоб уши дымились. Авось поймет основные принципы, изобретет какой-нибудь нанотехнологичный сканер, который вовремя предупредит об опасности, и перестанет дергаться.
Но где взять столько сведений? Да еще и таких специфичных?
Пришлось вооружаться записной книжкой и вспоминать всех своих знакомых, способных помочь в этой области. Переписка длилась около двух месяцев с попеременным успехом. Советовали и периодически присылали пыльные
Тем не менее, через некоторое время, девушка все же смогла представить мужчину результат своих трудов.
— Это что? — ошарашенно выдал Тони, окинув взглядом стопку фолиантов по пояс волшебнице.
— Вся имеющаяся информация по телепортам и другим видам перемещения, какую мне удалось собрать, — спокойно ответила Ри.
— Зачем? — невольно вырвалось у миллиардера.
— Я… просто подумала, что это поможет тебе… эм-м… — ведьма отвела взгляд в сторону и прикусила щеку изнутри. — Мы с Пятницей проанализировали содержание книг и выбрали самые стоящие.
Собственная идея уже не казалась ей теперь такой здравой.
— Хотя… Возможно, я немного перегнула палк… Тони, что ты делаешь?
— Обнимаю тебя.
— Э-э…
Девушка замерла в кольце рук, растерянно хлопая глазами. Нет, конечно объятия не были для нее чем-то неожиданным. Они и дальше заходили, чего стесняться. Но каждый раз, когда муж откалывал именно такой, относительно невинный финт ушами, Ри с трудом подавляла в себе порыв покраснеть, как младшекурсница на первом свидании.
— Спасибо, — на ухо волшебнице шепнул мужчина.
— Не за что.
Если подумать, действительно, не за что! Члены семьи ведь должны помогать друг другу? Тони стал для нее семьей. Пусть сам пока и не подозревает о значительной роли в жизни ведьмы. Она все равно не собирается отказываться от своих обязанностей.
— Если встретишь непонятные моменты, зови меня. Постараюсь объяснить. Или свяжу с теми, кто может.
— Хорошо.
— И не засиживайся допоздна, побереги здоровье. Даже твой «тренированный» организм не выдержит пары часов сна в сутках.
— Хорошо, — легко согласился миллиардер.
Подозрительно легко.
— Какого цвета трава? — задала провокационный вопрос волшебница.
— Хорошо.
Ясно.
Опять в свои мысли погрузился. Наверняка, уже просчитывает, как будет использовать полученную информацию.
Вот же… Старк!
— Ты должен мне 5 кг орехов, — решила воспользоваться ситуацией ведьма.
— Хор… Стоп, — очнулся Тони. — Зачем тебе? Белка, у тебя недавно было две тонны. В тебя столько не влезет!
— Ничего не знаю, — фыркнула девушка. — Фундука много не бывает!
***
Прокатились по Америке первые террористические акции, заговорил с телеэкранов Мандарин, встретилась с бывшим ухажером, ныне представляющем из себя импозантного мужчину, Пеппер… А потом в одном из взрывов пострадал Хэппи.
И впал в кому.
Глава 26
— У меня есть для Мандарина поздравление
с Рождеством. Я его, наконец, сформулировал, — вещал с телеэкрана миллиардер. — Я — Тони Старк, и я тебя не боюсь. Я знаю, ты трус. Поэтому я решил, что ты должен умереть. Я тебе помогу. Никакой политики, только старомодная месть. Никакого Пентагона, только ты и я. Думаешь, я тебе по зубам? Вот мой адрес: 10660 Малибу-поинт 90210. Дверь всегда открыта.Пульт выскользнул из ослабевших рук Пеппер. Женщина переглянулась с Ри.
— Я его убью, — пугающе спокойно произнесла Поттс.
— Пятница, активируй протоколы защиты. Или попроси Джарвиса, если это не в твоей компетенции.
— Да, босс.
— Постой-ка… — поперхнулась Пеп. — И это все, что ты хочешь сказать? Он только что буквально пригласил в дом террористов!
— Именно поэтому я иду разворачивать магические щиты, — вздохнула девушка, направившись к выходу. — Кстати, когда будешь его убивать… постарайся не до смерти. Не хочу остаться вдовой во цвете лет.
— Как можно убить не до смерти? — со скепсисом протянула Поттс.
— Очень просто. Я так с Томом Реддлом делала. Могу проконсультировать.
— Это который вел тебя к алтарю?
— Ага.
— И он тебя простил?!
— Ну… Он тоже пытался меня прикончить. Так что мы квиты.
Последнюю фразу Пеп услышала, когда волшебница была уже в коридоре.
Громко ударив себя ладонью по лицу, женщина покачала головой.
Эти Старки друг друга стоят!
Но переехать из особняка в Малибу она их все равно уговорит…
***
— Пеппер, нет, — категорично отозвался Старк.
— Тони! — воскликнула в отчаянии Поттс.
— Я сказал, никто из нас отсюда не уедет.
— Ты хоть осознаешь, что творишь? — не выдержала женщина. — На кону не только твоя жизнь! Под угрозой оказалась Ри. Тебя это совсем не беспокоит?
— Пеп, она ведьма.
— В первую очередь, она человек! И как любой из нас может оказаться не готова. Что ты будешь делать, если она займет койку рядом с Хэппи? Соорудишь на крыше гигантский проектор и выставишь голограмму «Мандарин, я здесь»?
— Кстати, а это идея! — оживился миллиардер.
— Тони!
— Простите, что прерываю, сэр, но к особняку подъехала машина, — вмешался Джарвис.
— Установил личность гостя?
— Это гостья, сэр. Вывожу на экран ее данные. Майя Хансен. Вы встречались с ней на конференции перед Рождеством 2000-го года.
— Э-э… — протянул мужчина, которому это ни о чем не сказало. — Ладно, разберемся. Впускай.
— Уже, сэр. Команду отдала миссис Старк.
— Она знает? — удивился Тони.
— Миссис Старк попросила сообщать обо всех, кто появляется дома.
— А где она сама?
— В мастерской. Переносит книги по магическим перемещениям в сейф.
— С чего бы?
— Женская интуиция, сэр, это вещь, слабо изученная наукой. Час назад миссис Старк сообщила о плохом предчувствии Пятнице и усилила щиты.
— Вот, видишь? — повернулся Тони к застывшей позади Пеппер. — Один параноик в здании уже есть. Можешь выдохнуть.
— Вы невыносимы, — устало произнесла женщина. — Оба!