Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Помощницей Чарнацкому становится тут история. Копаясь в архивах царской охранки, открытых Февральской революцией, он мучительно раздумывает над тем, с кем ему идти, какой избрать путь, дабы не изменить бело-красным национальным цветам Польши: оставаться ли нейтральным здесь, в России, не вмешиваясь в «драку» белых и красных (так советует ему поступить кое-кто из местной польской колонии), или же взять в этой схватке чью-то сторону. Чью?

Ответ Здислава Романовского однозначен. Но вот главный его герой приходит к нему не сразу и не легко. Поиск выбора, собственно, и составляет сюжетную канву романа. И решение, которое принимает молодой, горячий, честный поляк-патриот, было уже не интуитивным, как не раз до того случалось с ним, пишет Здислав

Романовский, оно стало делом совести. Как и спустя два с половиной десятилетия для тех поляков, которые вступили в сформировавшуюся на советской земле Первую дивизию им. Т. Костюшко, ядро будущего Войска Польского, и, с боями пройдя по родной польской земле, закончили страшную, опустошительную, развязанную Гитлером войну в Берлине на стороне антифашистской коалиции. Это тоже был сознательный (и тоже нелегкий для многих!) выбор: они выбрали, справедливую, народную Польшу, друга и союзника Советского Союза.

В «Белом и красном» русская и польская темы тесно переплетаются. Здислав Романовский, однако, судит своих героев не по тому, поляки они или русские, он судит их по их делам, поступкам, жизненной позиции. В его книге нет «просто» русских и «просто» поляков. Есть русские белогвардейцы и купцы-хищники, русские жандармы и обыватели, но есть и поляки, верно, по-собачьи преданно служившие сначала царю, а теперь контрреволюции, есть поляки-шовинисты, ненавидящие все русское, есть поляки, не желающие ввязываться в «русские дела» и активно сотрудничающие с теми, кто завтра будет возводить буржуазную, антинародную, антисоветскую Польшу. И есть русские, якуты, сербы, немцы, австрийцы, поляки — коммунисты, патриоты, демократы.

…Копаясь в архивах, Чарнацкий испытывает чувство гордости за своих земляков. Самоотверженное бескорыстие, готовность отдать жизнь за независимость Польши, ненависть к российскому самодержавию уберегли их от шовинизма и слепого национализма. Тысячи и тысячи поляков, уделом которых стали тюрьмы, каторга, ссылка в Сибирь за участие в антицаристских восстаниях и выступлениях, не озлобились на народы России, на Россию. Мечтая о свободе своей страны, они мечтали и об освобождении России от самодержавия и о дружбе с этой великой страной. Многие из ссыльных поляков внесли свой, очень значительный, отнюдь не забытый и сегодня вклад в исследование русскими учеными и путешественниками громадного, полупустынного, экзотического для поляков края, каким представлялись тогда им бескрайняя Сибирь, российский Дальний Восток.

На страницах романа Здислава Романовского мы встречаем имена некоторых из них: Вацлава Серошевского, этнографа и писателя, автора монографии о якутах, рассказов и повестей, действие которых разворачивается в Сибири, на Дальнем Востоке, на Кавказе; Эдуарда Пекарского, языковеда, фольклориста, этнографа, составителя 13-томного толкового словаря якутского языка. Все они за участие в борьбе против царизма были сосланы в эту «глухомань». Можно было бы вспомнить и еще несколько имен поляков-повстанцев, не по своей воле приехавших в Сибирь, но так много сделавших для того, чтобы «открыть» ее: скажем, Яна Черского, геолога, палеонтолога, географа, который, например, составил первую геологическую карту побережья Байкала; Александра Чекановского, обнаружившего месторождения угля и графита в бассейне Нижней Тунгуски, или Бенедикта Дыбовского, впервые описавшего природные условия и фауну Байкала, бассейна Амура, Камчатки…

«Белое и красное» — роман, который вряд ли можно отнести к жанру политического, хотя населяющие его русские и поляки говорят и спорят о политике предостаточно. Роман этот и не эпопея, хотя автор стремится дать, пусть даже и в набросках, общую панораму событий в Иркутске, в Якутии, вообще в Сибири в 1917—1918 годах. Роман Здислава Романовского — скорее, если так можно выразиться, камерная эпопея, где политика и стремительные, бурные события служат теми предлагаемыми историей обстоятельствами, в которых молодой поляк делает свой жизненный выбор.

А. Ермонский

notes

Примечания

1

Начальные слова польского национального гимна. — Здесь и далее примечания переводчика.

2

Он подлый человек! (франц.)

3

Моя карьера кончилась (франц.).

4

Пошли! (франц.)

5

Якутский эпос.

6

Маленький Париж (франц.).

7

ППС — революционная фракция — крайне правая группировка Польской социалистической партии, в 1906 году окончательно порвавшая с ППС.

8

От названия партии «Народова демокрация» — националистической партии крупной польской буржуазии и помещиков.

9

Патриотическая поэма польского поэта Юлиуша Словацкого (1809—1849).

10

Отрывки из поэмы «Ангелли» даны в переводе А. Виноградова.

11

Польский король с 1632 по 1648 г.

12

Бартек-победитель — герой одноименной повести Г. Сенкевича.

13

Социал-демократическая партия Королевства Польского и Литвы.

14

Центральный исполнительный комитет Советов Сибири (1917—1918 гг.).

15

Китайско-восточная железная дорога, часть Великой Сибирской магистрали, проходящая по территории Китая. После второй мировой войны передана КНР.

16

Левое крыло Польской социалистической партии.

17

Таубе Александр Александрович (1869—1919) — генерал царской армии, в 1917 году перешел на сторону Советской власти; начальник Главного штаба Сибирского военного Комитета.

18

Уменью пожить (франц.).

19

Сан-Доминго (Гаити) — имеется в виду участие польских легионов в экспедиции наполеоновских войск в 1802—1803 гг.

Поделиться с друзьями: