Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Сейчас все сделаем, – улыбнулась та, выходя из купе.

– Цените момент, юная леди. Никто не знает, когда еще доведется попробовать сладости, зная то, что следующие сотни лет ты проведешь там, где сладостей нет, – сказал мужчина, выпуская в воздух аккуратное колечко из дыма.

Через двадцать минут, когда чай в пластиковых стаканчиках остыл, а количество конфет и сладкой выпечки уменьшилось, Элигос вновь посмотрел на часы. Вики, осоловев от съеденного и выпитого, мирно дремала, прижавшись головой к стеклу. Она слабо улыбалась во сне, но потом вздрогнула и покраснела, наткнувшись на внимательный взгляд черных глаз, смотрящих на неё с легкой смешинкой.

– Минус

сладкого в том, что от него тянет спать, – рассудительно сказал Элигос, разворачивая конфету и засовывая её в рот. – Попробуйте эти конфеты, Виктория. Прелестная сладость, не приторная и слегка кисловатая. И раз мы разделили чай и сладости, я предлагаю перейти на «ты».

– Если я съем еще одну конфету, то лопну, – честно ответила Вики и хмыкнула, когда её попутчик снова посмотрел на часы. – Почему ты так пристально следишь за временем?

– Время ценно, Виктория. А я не привык тратить его просто так. Хотя признаю, что эта дивная повозка сэкономила мне много драгоценных минут.

– Значит, не только достопримечательности тебя интересуют? – тихо спросила Вики.

– Скажем так. Они тоже важны, но не так, как первоначальная цель. Ты будешь эти конфеты?

– Нет.

– О, дивный вкус. Прелестнейшая сладость. Если во Вселенной и есть невероятные сладкоежки, то демоны являются главными, – улыбнулся Элигос.

– В Аду нет сладостей? – ехидно спросила Виктория.

– Есть. Другие сладости. Сладость чужой боли. Сладость чужого страха. Сладость чужих слез. Но сладости для желудка нет, – серьезно ответил мужчина. – Грани размыты, а границ и вовсе нет. Как нет и конфет. Я тысячу лет ждал, чтобы отправиться сюда и вновь вкусить кунафу, но оказалось, что о нем никто не знает. И это расстраивает.

– Наверняка в Праге есть рестораны, где это кунафу готовят, – пожала плечами Вики. – Ты так лестно о нем отзываешься, что мне тоже захотелось его попробовать.

– Если доведется побывать в Праге и найти повара, который умеет готовить кунафу, то я обязательно тебя угощу, – сверкнул улыбкой демон, а потом вопросительно посмотрел на Викторию, которая вздохнула и, наморщив лоб, потерла виски пальцами. – Я обидел тебя?

– Нет. Я не вернусь в Прагу.

– Опрометчивое заявление. Человечество склонно гулять само по себе, как кошки.

– Я серьезно, Элигос. Назад мне путь закрыт, – она замолчала, когда увидела на лице Элигоса что-то, похожее на сочувствие.

– Понимаю тебя, Виктория. Мне тоже закрыт путь назад, и это меня не радует, хоть я и смирился давным-давно. Тебе тоже нужно смириться с этим. Уверен, что первый шаг ты уже сделала, когда купила себе билет до Пршибрама.

– Я еду искать родителей, Элигос, а не на работу или отдых.

– Не в монастырь святой Агнессы?

– Да. В него меня отдали совсем маленькой. А сейчас… Сейчас я хочу найти их и спросить, почему они сделали это! – в глазах Вики блеснули слезы.

– Ох уж эти родители, – буркнул Элигос, посмотрев в окно на бирюзовое небо. – Их решения всегда непонятны детям.

– Поэтому я и хочу задать им вопрос, – ответила она, сминая из фантика аккуратный шарик. Вместо ответа Элигос наклонился к ней и пристально посмотрел в глаза. Вики резко вытерла одинокую слезу в уголке глаза и горько усмехнулась. – Что ты делаешь?

– Заглядываю в твою душу, – тихо ответил Элигос.

– У тебя глаза не черные, а темно-красные. Это линзы? Хотя, не отвечай. Ясно же что линзы. Таких глаз не бывает, – сказала она и поежилась. – Хм. Странное ощущение. Но ты не пугаешь, как остальные люди. И мне кажется, что ты порой, правда, смотришь внутрь

меня. Ну… в душу. И почему я тебе все это рассказываю?

– Мало кто может сопротивляться моему обаянию, юная леди. И слова сами выскакивают из людей, как бусины падают на пол, соскочив с порванной нитки, – задумчиво хмыкнул демон, откидываясь назад. – Человеческие души весьма забавны. В них много чего можно увидеть. Хорошего и… плохого.

– Ты правда считаешь себя демоном?

– Я и есть демон, Виктория. Человечество настолько погрязло во лжи, что теперь любое заявление приравнивается к вранью?

– Такое заявление приравнивается, – улыбнулась она. – И у тебя правда есть конь?

– Есть.

– Крылатый?

– Крылатый. Ад слишком большой, чтобы путешествовать по нему на обычной лошади, – снисходительно пояснил демон, засовывая в рот еще одну конфету. – А с высоты видно куда больше, чем с земли. Обычное удобство, в котором нет ничего необычного.

– А легионы? – замялась Вики. – Я читала, что у каждого демона есть легионы демонов поменьше.

– У меня тоже есть. Шестьдесят легионов, – лениво кивнул он. – Они наблюдают за грешниками, а потом докладывают мне об увиденном. Но здесь, на Земле, я вынужден обходиться без них. Моя миссия весьма деликатна, чтобы поручать наблюдение им. Поэтому приходится самостоятельно заглядывать в человеческие души. В твою, например.

– И что ты увидел?

– Ничего.

– Ничего хорошего?

– Ничего плохого, Виктория. И это удивляет меня куда больше, – серьезно ответил он.

– Значит, мы не зря нашли друг друга, как ты и говорил. Ты странный, я странная.

– Это меня и удивляет, – сказал Элигос, а Вики вздрогнула, когда поезд дал гудок и за окном появилась платформа конечной станции.

Глава вторая

«Don’t ask why,

Don’t be sad,

Sometimes we all,

Must alter paths we planned.

Only try understand,

I want to save you,

From the lost and damned».

Kamelot – Lost And Damned

Вокзал был маленьким, двухэтажным строением, вытянутым и украшенным красным кирпичом и желтой штукатуркой. На небольших лавочках, стоящих вдоль стен, сидели редкие люди, которые радостно улыбались и подходили к некоторым из пассажиров, сошедших с поезда.

Они перехватывали тяжелые сумки, взваливали себе на плечи увесистые рюкзаки и связанные бечевкой пакеты, после чего исчезали в стеклянных дверях вокзала. Каждого из пассажиров встречали, даже нервного мужичка с дипломатом, который вздрогнул, поймав на себе насмешливый взгляд Элигоса, и поспешил спрятаться за спинами крепких парней. А спустя десять минут на пустом перроне остался только Элигос и Виктория, которая поправила рюкзак за спиной и, вздохнув, посмотрела на своего спутника.

– Почему он так затрясся, когда тебя увидел? – спросила она и пояснила: – Ну, тот мужичок неприятный в сером костюме и с дипломатом в руках.

– Правда глаза колет, – улыбнулся Элигос, вдыхая полной грудью прохладный воздух. – Ох уж этот запах поездов. Я готов изменить ему со вкусом конфет, Виктория.

– Быстро же ты изменил мнение, – сказала девушка. – Мы идем? Не только тебе время ценно.

– Идем, Виктория, – блеснул глазами мужчина и направился следом за Викторией к стеклянным дверям. – Время ценно. Не будем тратить его на соблазняющие ароматы свободы.

Поделиться с друзьями: