Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Где ты запропал?
– спросил я из вежливости.

– Трудновато нам пришлось... Начал работать и перешел на заочное, ответил он.

Вот и теперь я не знаю, о чем с ним говорить. И я повторяю свой прошлогодний вопрос:

– Послушай, но куда ты все-таки исчез?

– Говорил же я тебе: работаю.

– Где?

– Какая разница? На хлеб хватает...

– Что-то не похоже, - улыбнулся я и покосился на свою лежащую под тарелкой трешку.

– Все несу домой... Мама совсем состарилась, почти ослепла, шить ей трудно...

– А стоило все-таки

переходить на заочное?
– спросил я и понял, что сморозил глупость.

– Стоило...
– ответил Ростом после минутного молчания.
– Стоило... Прихожу как-то домой... Вижу, мать сидит на кровати, опустив голову, а какая-то толстозадая баба вертит в руках перед ее носом пеструю тряпку и визжит: "Если ты совсем ослепла и не можешь шить, то так и скажи! Я б лучше просто подарила тебе деньги!.. Что мне теперь делать?! Где я достану такой отрез, а? Лопни, тресни, а найди, где хочешь! Понятно тебе?!" Это она говорила моей матери...

Ростом выпил. Мне стало не по себе.

– Ну и потом?
– спросил я.

– Помнишь нашу школу?! Мы ходили туда через Варазисхеви*, - ушел Ростом от ответа.

_______________

* В а р а з и с х е в и - название улицы в Тбилиси.

– Помню!
– вздохнул я с облегчением.

– Мне мама по утрам давала по пятнадцать копеек. А тебе?

– Тридцать.

– А напротив школы был завод кувшинов и горшков...

– Кирпичный завод, - поправил я.

– Да, кирпичный. Но там делали и горшки тоже... И ребят с той улицы называли "кирпичной шайкой", помнишь?

– Они подкарауливали нас и отбирали деньги, помнишь?

– Как не помнить! За пятнадцать копеек тогда давали французскую булку с двумя сосисками. И сверху горчица.

– Вот сволочи!
– Мне вдруг стало жаль тех детских тридцати копеек.

– А знаешь, почему они грабили нас с утра?

– Почему?

– А потому что, успей мы войти в школу, и деньги были бы истрачены в буфете!

– Смотри-ка, я и не смекнул!
– Меня рассмешила наивная хитрость "кирпичной шайки".

– Да и я сам смекнул только теперь. Наш председатель профкома поступает точно так же: в день получки караулит нас у кассы...

– А все же, где ты работаешь?

– В гараже, мойщиком машин, - неловко улыбнулся Ростом.
– А еще одна трешка была бы сейчас кстати...
– Он выразительно взглянул на почти опустевшую бутылку, потом на мою трешку.

Вдруг возле нашего стола, откуда ни возьмись, вырос какой-то вдрызг пьяный усатый верзила. В правой руке он держал стул, в левой - бутылку "Саперави"*.

_______________

* С а п е р а в и - сорт вина.

– За процветание и счастье... наш...ш...шего края! Да здравствует!.. Ура!
– провозгласил он заплетающимся языком.

– Ура!
– подхватили мы его призыв.

– В...ваше имя, уважаемый?
– обратился усатый ко мне.

– Заза.

– Ого! А в...ваше?
– повернулся он к Ростому.

– Ростом.

– О-хо-хо! Б...богатыри! "Амиран* сразился с дэвом, задро...ж...жала вся земля!" Так, кажется?! П...пью за

красоту нашей земли и ц...целую ваш стол!
– Усач покачнулся.

_______________

* Р о с т о м и А м и р а н - имена героев древнегрузинского

богатырского эпоса "Ростомиани" и "Амираниани".

– Садитесь, пожалуйста!
– подхватил я его.

– Я со своим с...стулом и вином... Ик!.. Принимаете?
– спросил он и, не дожидаясь ответа, проглотил наш последний хинкали.

– Пожалуйста!

– Мы там... кутим... Я и м...мои друзья... один, два, т...три. Я четвертый!
– Усач с силой стукнул себя кулаком в грудь.

– Чего же вы хотите, уважаемый?
– спросил Ростом.

– Я х...хочу... ик! Я ж...желаю "быть с тоб-о-о-ою всегда, быть с тоб-о-о-ою в моги-и-и-ле..." - неожиданно затянул усач.

– Нам пора, уважаемый, - привстал я.

– Ч...что такое?!
– Усач грохнул бутылкой об стол, и вино плеснуло в лицо Ростому.

Побледнев, Ростом медленно привстал, уставился на некоторое время в глаза усачу, потом, не сказав ни слова, утер рукою лицо и выразительно покосился на свою окрашенную в красный цвет ладонь.

– Ваше имя, уважаемый?
– очень тихо спросил Ростом усача.

– Акакий, Како, Каки!* - отрапортовал тот и сел.
– С...садитесь... предложил он и нам.

_______________

* К а к о, К а к и - уменьшительные имена от имени Акакий.

Мы тоже сели.

– Скажите, глубокоуважаемый А-ка-кий, Ка-ко, Ка-ки, - произнес Ростом по слогам, - чего вам от нас нужно?

Я прыснул. Рассмеялся и Ростом.

– Г...грабят, обирают меня, - прошептал вдруг усач и огляделся с видом заговорщика.

– Кто?
– спросил я тоже шепотом.

– Они!
– Он кивнул головой куда-то в сторону.
– Г...грабят, понимаете, г...грабят, сосут мою к...кровь...

– Да скажите же, в чем дело?
– спросил Ростом и налил себе вина из бутылки усача.

– Кровь мою пьют!
– выкрикнул тот во всю глотку, словно вдруг протрезвев.
– Обирают меня!

Ростом поставил свой стакан.

– Кто же, кто?
– спросил я.

– Они! Не дают слова вымолвить! Хлеб-соль мои, вино мое, расходы мои, и мне же затыкают рот! "Соединимся!", "Объединим столы!" Сволочи! Трепачи!.. Там я был тамадой, а здесь - этот скопец, это ничтожество! И еще лишает меня слова! Меня! За моим же столом! У-у, морда! Взгляните, взгляните на этого выродка! Потомок Георгия Саакадзе, Тамары Георгиевны и Давида!..* Ух, мать твою!..

_______________

* Г е о р г и й С а а к а д з е - выдающийся грузинский

полководец и государственный деятель конца XVI - начала XVII вв.

Т а м а р а Г е о р г и е в н а - царица Тамара (1184 - 1213).

Д а в и д - царь Давид Строитель (1089 - 1125).

Компания за обеденным столом была уже в той стадии опьянения, когда нестройное пение и нечленораздельные выкрики, слившись в дикий рев, лишают людей последних проблесков разума.

– Это вы про своих друзей?
– спросил я нашего гостя.

Поделиться с друзьями: