Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Набережная Долины (современное название — набережная Больших Августинцев) — простирается вдоль берега левого, южного рукава Сены вверх по течению реки от Нового моста.

Институт — имеется в виду Институт Франции (см. примеч. к с. 222); с 1805 г. помещается на набережной его имени, начинающейся от набережной Конти и идущей вниз по левому берегу Сены, во дворце кардинала Мазарини, построенном в 60-х гг. XVII в.

Набережная Озябших — идет по северному берегу острова Сите вдоль комплекса зданий Дворца правосудия от Нового моста до моста Менял; получила свое название, по-видимому, потому, что подвержена северному ветру, от которого мерзли просители, собиравшиеся там прежде чем

войти в парламент (высший суд королевской Франции). Во время Революции называлась Северной набережной, в XIX в. получила сохранившееся до настоящего времени и широко известное по литературе название набережной д'Орлож (Часов) — по башне с часами у моста Менял.

Улица Святого Рока — находится на правом берегу Сены неподалеку от Пале-Рояля; ведет от улицы Сент-Оноре перпендикулярно к ней в северном направлении в глубь территории секции Лепелетье; название получила от церкви святого Рока (построена в XVII-XVIII вв.), расположенной на углу этой улицы и улицы Сент-Оноре. На ступеньках этой церкви во время мятежа располагался резерв восставших роялистов, расстрелянный затем пушками Бонапарта.

Застава Сержантов — старинный караульный пост в старом Париже недалеко от улицы Сент-Оноре и Пале-Рояля.

«Прекрасная Габриель» — вероятно, песенка о возлюбленной Генриха IV Габриель д'Эстре (1571-1599).

Фермопилы — горный проход между Северной и Средней Грецией. В 480 г. до н.э., во время греко-персидских войн 500-449 гг. до н.э., там произошло сражение между армией царя Ксеркса и союзными войсками греческих городов-государств во главе с царем Спарты Леонидом (508/507-480 до н.э.; правил с 488 г. до н.э.). После того как персы обошли Фермопилы, Леонид приказал своим войскам отступить, а сам остался защищать проход во главе 300 спартанских воинов, погибших во время героического сопротивления. Фермопилы остались в истории как пример стойкости и мужества, а Леонид — как образец воина и патриота.

Карл №(1550-1574) — король Франции с 1560 г.; герой романа Дюма «Королева Марго».

Терраса Фейянов — располагалась вдоль северной стороны сада Тюильри; называлась, по-видимому, по имени находившегося неподалеку и упраздненного во время Революции монастыря ордена фейянов (в русской исторической литературе также — фельянов, или фельянинцев). Монастырь этот получил известность по заседавшему там в 1791-1792 гг. политическому клубу, объединявшему сторонников конституционной монархии.

Декреты фрюктидора — постановления Конвента от 4 и 13 фрюктидора об избрании в новый парламент (согласно конституции 1795 г. его составляли Совет пятисот и Совет старейшин) двух третей прежних депутатов и о порядке этого избрания. Роялистские мятежники требовали отмены этих декретов, обеспечивающих в новых Советах устойчивое большинство республиканцев, представлявших те слои французской буржуазии и крестьянства, которые выиграли в результате Революции и готовы были отстаивать ее завоевания. К фрюктидорским декретам можно также отнести постановления от 13, 19 и 20 числа этого месяца, направленные против неприсягнувших священников, эмигрантов и участников контрреволюционных восстаний, то есть лиц, которым участники мятежа сочувствовали.

… в театре Республики (нынешнем Французском театре) … — т.е. в театральном здании на улице Сент-Оноре, примыкающем к дворцу Пале-Рояль и построенном в конце XVIII — середине XIX вв.

Улица Сент-Флорантен — расположена между улицей Сент-Оноре и площадью Революции; известна с середины XVII в.; свое название получила в середине XVIII в. по фамилии владельца одного из расположенных на ней особняков.

Моншуази, де(ум. после 1805 г.) — королевский офицер, примкнувший к Революции; с 1792 — 1793

гг. — генерал; тогда же был заподозрен в измене и арестован; восстановлен в чине после 9 термидора; в дальнейшем служил Республике и Империи. Улица Капуцинок — такое название носили в Париже несколько улиц. Здесь речь идет о той, что проходит от Вандомской площади в северо-западном направлении к Большим бульварам.

Брюн, Типом Мари Анн (1763-1815) — французский военачальник, маршал Франции (с 1804 г.); участник войн Французской революции и Наполеона; погиб во время роялистского террора на юге Франции после реставрации Бурбонов.

Улица Святого Марка — пересекает улицу Ришелье почти под прямым углом невдалеке от Больших бульваров у несуществующего сейчас монастыря Дочерей святого Фомы.

Рынок — находился к востоку от Пале-Рояля и был отделен от улицы Сент-Оноре небольшим кварталом строений; ныне не существует.

Площадь Шатле — находится на правом берегу северного рукава Сены у моста Менял; до 1802 г. там находился замок Большой Шатле (давший ей свое название), в котором помещался уголовный суд. От рынка одноименная улица вела к Шатле в юго-восточном направлении.

… людям, находящимся на набережной Лувра и на набережной Конти. — То есть прямо друг против друга на разных берегах Сены.

… к садам Инфанты — с одной стороны и к набережной Малаке с другой. — И сад и набережная также находятся по обоим берегам Сены друг против друга.

Набережная Тюильри — расположена на правом, северном берегу Сены у дворца и сада Тюильри; продолжая набережную Лувра вниз по реке, выходит на площадь Согласия.

Набережная Вольтера — продолжает по левому берегу Сены набережную Малаке прямо против набережной Тюильри.

Улица Мазарини — идет от заднего фасада дворца Мазарини, расположенного на берегу Сены напротив дворца Лувр, в юго-восточном направлении в сторону южного отрезка Больших бульваров. Мазарини, Джулио (1602 — 1661) — кардинал и первый министр Франции.

Улица Генего — выходит к участку Нового моста, переброшенному через южный рукав Сены, рядом с улицей Дофины на левом берегу реки.

Колоннада Лувра — восточный фасад луврского дворца, своего рода парадный вход внутрь этого комплекса зданий; возведена около 1670 г. архитектором Клодом Перро (1613 — 1688).

Площадь Лувра — небольшое пространство перед колоннадой Лувра на правом берегу Сены; примыкает к одноименной набережной; начала образовываться только в 1784 г., когда сносились стоявшие на ее месте особняки королевской аристократии; в 1795 г. не была вполне закончена.

Улица Пули — находилась около современной площади Лувра; одна из старейших в городе: известна с XIII в. под именем улицы Ришара де Пули — ткача, по-видимому жившего на ней; с XIV в. называлась улицей Добрых Ребят и под этим именем фигурирует в нескольких романах Дюма; при перестройке Парижа в середине XIX в. была поглощена улицей Сент-Оноре.

Улица Рвов Сен-Жермен-л 'Осеруа — отходит от площади Лувра к северу; название получила от укрепленного лагеря, устроенного здесь во время набега на Париж в конце IX в. скандинавских морских разбойников норманнов, или викингов.

Улица Священников церкви Сен-Жермен-л 'Осеруа (в тексте — улица Священников) — отходит от площади Лувра в восточном направлении вдоль южной стороны церковного здания. Церковь Сен-Жермен-л'Осеруа (в русской литературе иногда — Германа Осерского) — одна из старейших в Париже; построена в XIII-XV вв.; придворный храм французских королей; с его колокольни в 1572 г. был дан сигнал к резне гугенотов — Варфоломеевской ночи.

Бульвар Капуцинок — отрезок правобережного участка Больших бульваров Парижа, на котором находится Опера.

Поделиться с друзьями: