Берег динозавров [Империум. Берег динозавров. Всемирный пройдоха]
Шрифт:
— Ваши приборы, возможно, ошиблись, господа, — забеспокоился я.
— Молчите! Вы — преступник! — вновь вскочил на ноги Сфонджил. Он не хотел терять того преимущества, которое дала ему его тактика неожиданного удара.
— Сфонджил делает что-то, о чем он не хотел, чтобы знали другие! — закричал я. — Он подделал фотографию…
— Он не мог этого сделать, — покачал головой Никадо. — Нелепые обвинения ничего вам не дадут, сапиенс.
— Все, о чем я просил у вас, это дать мне возможность вернуться домой! — я бросил фотографию на стол. — Доставьте меня туда
— Этот самоубийца хочет, чтобы мы пожертвовали техникой и экипажем для выполнения его прихоти, — заметил кто-то.
— Вы много говорите о кровожадных инстинктах моих соплеменников, — рявкнул я, — А где содержатся представители сапиепсов в вашем уютном мире? В концентрационных лагерях, ежедневно слушая лекции о братской любви?
— Разумных безволосых форм, родственных нам, в этом мире нет! — отрезал Никадо.
— Как это нет? — удивился я. — Может быть, скажете еще, что они вымерли?
— Видите ли, сапиенс, их вид был… э-э… слабым, — начал говорить Никадо. — Маленькие, плохо приспособленные к трудностям периодов оледенения. Никто из них не дожил до настоящего времени.
— Значит, вы их истребили! В моем мире это, вероятно, происходит наоборот — а, может быть, в обоих случаях здесь были замешены силы природы. Древнюю историю можно ведь по-разному толковать, не так ли? Я предлагаю вам начать новую попытку проверки правдивости моего рассказа.
— Я требую прекратить этот фарс! — застучал по столу Сфонджил, привлекая к себе внимание. — Я призываю Совет к формальному голосованию. Немедленно!
Никадо подождал пока утихнет поднявшийся шум.
— Советник Сфонджил воспользовался своим правом, — медленно проговорил он. — Сейчас мы проведем голосование по этому вопросу в том порядке, который предложит советник.
Сфонджил встал.
— Вопрос ставится следующим образом, — официально сказал он, — Удовлетворить требование этого сапиепса…, — он оглядел сидевших за столом коллег, как бы оценивая их настроение.
— Он рискует своим положением после голосования, — прошептал мне на ухо Дзок. — Он или все потеряет, или займет главенствующее положение.
— …или наоборот, — глаза Сфонджила были устремлены теперь на меня, — приказать, чтобы его переместили в дотехническую линию мира, в котором он и проживет в изоляции отпущенный ему срок жизни.
Дзок тихо охнул. Вздох раздался за столом. Никадо громко пробормотал: — Если бы вы, сапиенс, были честны с нами, — начал было он.
— Голосование! — вскричал Сфонджил, — Выведите преступника из зала, агент!
Дзок взял меня за руку и вывел в коридор. Тяжелые двери захлопнулись за нами.
— Я ничего не понимаю, — недоуменно проговорил Дзок, пристально смотря на меня. — Рассказывать им всю эту чушь о державе Сети. Этим вы только настроили против себя весь Совет, а зачем?
— Я думаю, что смогу объяснить вам, Дзок, — сказал я. — Не думаю, что ваш Совет нуждался в помощи. Они уже и так имели представление о «хомо сапиенс».
— Ну, не скажите, Байард, — покачал головой Дзок. — Никадо явно стремился вам помочь. И он очень
влиятельный член Совета. Но эта ваша бессмысленная ложь…— Послушайте, Дзок, — я схватил его за руку, — Я не лгал! Попытайтесь вбить это в свою твердолобую голову! Меня не интересует, что там показали ваши приборы. Империум существует, поймите это!
— Но наши приборы не могут лгать, сапиенс! — холодно произнес агент. — Вам было бы лучше признать свою ошибку и попросить снисхождения.
— Что? Снисхождения? — я не очень весело рассмеялся, — От добрейшего советника Сфонджила; вы очень много мните о своей счастливой философии родства, но когда дело касается практической политики — вы столь же безжалостны, как и все обезьяноподобные.
— О смерти речи не было, — скривился Дзок. — Переселение даст вам возможность прожить жизнь в достаточном комфорте.
— Не о своей жизни я толкую, Дзок! Три миллиарда человек живут в том мире, который, как вы утверждаете — не существует! Неожиданная атака хегрунов будет резней.
— Ваш рассказ лишен смысла. Такой линии как Империум, о котором вы говорите с таким пылом, не существует!
— Ваши приборы нуждаются в проверке, да, да! Еще сорок часов назад этот мир существовал!
Внезапно двери зала открылись. Вышел молодой австралопитек и подозвал Дзока. Агент встревоженно взглянул на меня и пошел вперед. Двое вооруженных часовых встали по обе стороны от меня.
— Что они решили? — спросил я, кивнув в сторону зала. Никто мне не ответил. Прошла минута, вторая, третья…
Потом двери снова открылись и вышел Дзок. Позади него стояли двое членов Совета.
— Решение принято, Байард, — сдавленно произнес Дзок. — Сейчас вас проводят в помещение, где вы и проведете эту ночь. А завтра…
Сфонджил выступил вперед из-за его спины. — Вы что колеблетесь в выполнении своего долга, агент? — завопил он. — Скажите этому существу, что все его интриги оказались напрасны! Совет проголосовал за переселение!
Этого я и ожидал. Я отступил назад, почувствовал в своей руке пистолет — и тут-то длинная рука Дзока нанесла словно топором удар по предплечью. Пистолет упал на пол. Я попытался выхватить оружие у ближайшего часового, но как только я дотронулся до него, стальные наручники защелкнулись на моих запястьях. У моего лица возникла рука с шерстью на тыльной стороне и раздавила какую-то ампулу. Острый запах ударил мне в ноздри. Я закашлялся и попытался не дышать, но ноги мои стали ватными и я тяжело опустился на пол. Я лежал на полу и Дзок склонился надо мной, что-то говоря.
— …сожалею… не моя вина, старина…
Я сделал огромное усилие, шевельнул языком и выдавил одно слово — «Правда!»
Кто-то оттолкнул Дзока в сторону. Близко поставленные желтые глаза смотрели на меня.
Послышались голоса:
— …глубокая мнемоника…
— …заканчивайте работу…
— …слово чести офицера…
— …англик есть англик…
А потом я начал падать, легкий как воздушный шарик, видя как все вокруг меня начинает плыть, кружиться, мелькать и меркнуть. Потом все исчезло.