Беременна от босса
Шрифт:
В какой-то момент я решила, что босс — это не человек. Это список побед, честное слово! Можно подумать, что Алмазову было нечем занять себя, и он соревновался во всём, что только можно. Когда только успевал жить? Непонятно!
Потом я уснула. Судя по всему, на диванчике. Но как я оказалась в спальне на кровати? Похоже, босс продемонстрировал физическую подготовку. А я даже не узнала, сильно он пыхтел от усердия, когда нёс меня до кровати, или делал это играючи, с улыбкой на губах.
Тем временем на кухне меня ждали тосты с арахисовой пастой.
— Твоё
— Какао? — удивилась я.
— Да. У тебя отличная кофемашина. Умеет многое. Только не летает, — пошутил Алмазов. — Пей, тебе понравится.
— Не ожидала от Bigboss’а подобных умений. Приятно. Спасибо большое, — поблагодарила Руслана.
— Это единственное, на что я способен на кухне, Ева. Надеюсь, что ты в этом плане шагнула гораздо дальше меня. Дед любит, когда женщины умеют готовить.
— Даже не знаю, смогу ли я порадовать твоего деда. Я не сильна в татарской кухне!
— Поверь, если ты умеешь заваривать вкусный чай, и у тебя не сгорают мясные пироги, ты уже понравишься моему деду. Хотя бы немного, — приободрил меня босс. — Кстати, мы опоздали на работу.
Я едва не поперхнулась.
— Чёрт! Я же никогда не опаздывала! У меня будильник всегда включён!
— Я его отключил, — ухмыльнулся Руслан. — Освобождаю тебя от работы на сегодняшний день.
— Почему?
— Потому! Ты — моя невеста, а одеваешься не так, как надо, — поморщился начальник. — Все подумают, что я жадничаю и экономлю на тебе. К тому же тебе надо переехать жить. Ко мне.
— Я… не думала, что всё зайдёт так далеко и так быстро! — опешила я.
— У тебя отличная кровать, акулёнок! — широко улыбнулся босс, потянувшись. — Но моя кровать всё-таки лучше.
— Не поняла… Откуда ты знаешь, что у меня отличная кровать? Ты что, спал со мной на одной кровати?
— Само собой. Неужели ты не слышала никаких подозрительных звуков во сне?
— Ты храпел?
— Ты не проснулась, значит, я не храпел.
— Рассказывай, Сказочник! — фыркнула я. — Просто ты меня вчера утомил. Я спала без задних ног и не услышала, даже если бы рядом со мной палили из пушки!
— Это вызов? — поинтересовался босс, окидывая меня игривым взглядом.
— Кажется, ты говорил, что мне представится шанс? Так вот, заявляю, что запишу твой храп на диктофон! — энергично возразила я.
Руслан протянул руку.
— Спорим?
— Давай! — азартно согласилась я.
— На что спорим? — поинтересовался босс.
— На удвоение обещанного гонорара, — усмехнулась я.
— Ай-яй-яй, какие огромные аппетиты у моего акулёнка! — пожурил меня Руслан. — Тогда я ставлю…
Я поневоле задержала дыхание.
— Ты будешь изображать мою невесту. Во всех смыслах! — глаза босса потемнели. — Я бы даже сказал… Во всех плоскостях.
— Что?
Хоть и не видела себя, но уверена, что мои щёки стали пунцового цвета. Жаром проняло до самых пяток. Я попыталась отнять ладонь, но босс потянул меня на себя.
— А что такого? Ты вполне в
моём вкусе. Тебе понравится, — хмыкнул Алмазов. — Можешь сдаваться на милость победителя прямо сейчас.— Разбить некому, Руслан! — улыбнулась я, тряхнув ладонью. — Так что оставь свои матримониальные планы при себе.
— Струсила, — насмешливо фыркнул босс. — Боишься влюбиться в меня. Трепещешь от моих поцелуев. Давай проверим прямо сейчас?
— Ха. Ха. Ха! — голосом злой колдуньи ответила я. — Мечтай и целуйся с зеркалом, господин Алмазов. Меня не привлекает такой тип мужчин, как ты. Ветреные, нахальные, самовлюблённые Дон-Жуаны, переспавшие с половиной города! Где только ты не орудовал своим копьём, рыцарь! — поморщилась я.
— Я всегда в защитных латах! — возразил босс.
— Да неужели? — фыркнула я.
Алмазов внезапно задумался. Наверное, вспомнил, что не всегда он занимался сексом, используя презерватив. А я предпочла прикусить свой язык. Болтушка ты, Ева! Так можно и до эшафота договориться!
— Ладно, Руслан. Давай отставим в сторону наши перепалки. Займёмся делом, — бодрым голосом предложила я.
— Давай, — согласился босс. — Начнём с твоего гардероба.
Алмазов подождал, пока я переоденусь, а потом отвёз меня в один из модных магазинов. Он активно участвовал в выборе гардероба, раздавал ценные указания и отвергал то, что приходилось ему не по вкусу.
Но всё равно я чувствовала, что мыслями босс витал где-то далеко. Это немного беспокоило меня.
Но, по правде говоря, беспокоило меня не только это.
Внезапно меня начал донимать токсикоз!
17. Ева
— Ева, с тобой всё в порядке?
— Да-да, Руслан. Всё в полном порядке!
Я вымученно улыбнулась, едва сдерживая тошноту, подкатывающую к горлу. Причина тошноты — сочетание токсикоза и отвратительного парфюма продавца-консультанта.
Не подходи ко мне. Нет, пожалуйста! Только не это!
— Вашей спутнице невероятно идёт! К этому платью идёт чудесная накидка!
Лёгким движением руки девушка-продавец накинула мне на плечи прозрачную ткань. Воздух всколыхнулся, и опять я почувствовала гадкий аромат, от которого меня снова начало выворачивать наизнанку!
Я понеслась в направлении туалета, зажимая рот обеими руками, понимая, что не успею.
Чёрт.
Мне жутко стыдно. Я потом извинюсь, но сейчас меня стошнило в декоративную вазу.
От стыда щёки стали пунцового цвета. Я скрылась в туалете, чтобы привести себя в порядок. Почистила зубы, поблагодарив себя, что постоянно носила в сумочке почти все необходимые мелочи.
Я тщательно прополоскала рот и поправила макияж.
— Ничего страшного не произошло! — сказала вслух своему отражению.
Гордо задрала голову повыше, покинула туалет, чеканя быстрый, резкий шаг. Но уже через секунду я услышала треск ткани.
Боже!
Я умудрилась прищемить дверью длинный шлейф платья и порвать ткань. Торопливо освободила платье и прикинула масштаб урона. Вдруг продавцы не заметят?