Берендей
Шрифт:
Но Юлька оделась быстро, и он не успел до конца прийти в себя.
– Заходи, - позвала она.
Он остановился в дверях, глядя на нее сверху вниз. Белье было ей велико, и она старательно подворачивала рукава.
– Нет, ты иди сюда, чтобы я тебя видела.
Она сердилась. Берендей на это только усмехнулся.
– Ну?
– спросил он, присев перед ней на кровати и продолжая глупо усмехаться.
– Что «ну»?
– Говори, что ты обо мне думаешь.
– Ты!… Как ты мог уйти так надолго, когда я приехала к тебе!
Она сама испугалась того, что сказала,
– Теперь горячего чаю, - подвел он итог.
Юлька кивнула, и Берендей поставил чайник на плиту.
– Я видела лося, - сказала она.
– А я знаю, - кивнул он.
– Откуда?
– А ты уже говорила.
– Когда?
– Ты не помнишь. Как ты меня нашла?
– Просто нашла. Шла и нашла.
– Если бы я вернулся на час позже, ты бы умерла.
Берендей сам испугался своих слов, а Юлька побледнела и приподняла плечи.
– А лоси здесь часто бывают, у них тут кормушка, - поспешил объяснить он.
– Так что ничего удивительного.
– Я думала, это медведь. Я всю дорогу шла и боялась медведя.
Берендей не стал спрашивать, зачем она приехала: побоялся ее ответа. Ему было достаточно того, что она пришла, и он даже не стал ее пугать тем, что она очень правильно боялась медведя.
А потом Юлька выпила чаю и уснула. Берендей выключил газ и подложил в печку дров.
Он посидел несколько минут, глядя на нее: она показалась ему очень красивой, маленькой и беззащитной. Но вместо того, чтобы устыдиться, Берендей снова почувствовал жар и дрожь.
Нужно было чем-нибудь заняться, чтобы ее тело перестало сводить его с ума. Берендей зашел в библиотеку и долго перерывал старинные книги, надеясь найти как можно больше о заклятых берендеях. В детстве отец насильно заставлял его читать такие книги, но Берендей не запоминал их содержания: они не казались ему интересными. Ну, а прочитать о берендеях все, что собрали отец, дед и прадед, было невозможно.
Он выбрал то, что показалось ему полезным, и перешел в комнату отца. В его комнате тоже стоял стол, куда более удобный для чтения, но он хотел одним глазом приглядывать за Юлькой.
Муторное чтение сделало свое дело: Берендей с трудом продирался сквозь тяжелый слог далеких предков, но успокоился, перестал дрожать и почти полностью переключился на мысли о том, как победить Заклятого. Однако за два часа нашел только одну мысль, которая чего-то стоила: берендей по крови не должен связываться с заклятым, потому что не может его убить. Так же, как бер не может убить берендея. А Заклятый его - может. Он надеялся найти ответ на вопрос: «Почему?», но пока не нашел. Не может убить, и все.
Зато дальше было написано, что Заклятый всегда будет стремиться занять место берендея по крови - его как магнитом притягивает территория берендея. Что ж, пока все было правильно.
Берендей так увлекся поиском, что не заметил, как сзади к нему подошла Юлька. Он оглянулся, когда она уже сунула нос в книгу, которую он читал.
– Ой, это что?
– спросила она.
– Книга, - Берендей смутился.
– Я заметила. Это какой язык? Это же латынь!
Берендей смутился еще больше.
– А как ты догадалась?
–
Ты что, читаешь по-латыни?– спросила она.
– Ну да. А ты?
– он натянуто улыбнулся.
– Нет. Конечно нет. Я знаю некоторые слова, названия животных и разные термины. А это что?
– она ткнула пальцем в книгу попроще.
– А это на древнерусском, - рассмеялся Берендей. Как хорошо, что она не поймет, что в них написано.
– Ты издеваешься?
Берендей кивнул.
– Этому учат всех егерей?
– спросила она.
Он подумал, что этому учат всех берендеев. Потому что их мало и каждый должен хранить историю рода. Ему жизни не хватит, чтобы перевести это на русский, а тем более записать. А через три поколения язык изменится настолько, что снова потребуется перевод.
– Нет, меня отец научил.
– И про что эта книга?
– Про медведей, - ответил Берендей и нисколько не соврал.
– Слушай, а ты вообще представляешь, сколько могут стоить такие книги?
– она погладила кожаную обложку фолианта, лежащего на столе.
– Даже не берусь представлять.
Ему было неприятно, что она об этом подумала.
– Да если кто-нибудь узнает, тебя убьют через неделю!
Берендей облегченно вздохнул: такой поворот понравился ему больше.
– Вот и не говори никому. Если не хочешь, чтобы меня убили.
Берендей отвез Юльку на станцию к девяти вечера. Расписания у него не было, поэтому они приехали за полчаса до ближайшей электрички.
– Тебе не холодно?
– спросил он, увидев, что она зябко ежится.
– Нет, - она покачала головой.
– Можно я еще раз к тебе приеду?
Берендей пожал плечами: он хотел, чтобы она приехала еще раз. Он очень этого хотел. Но вокруг его дома ходил Заклятый. А еще… Он боялся оставаться с ней вдвоем в пустом доме. Потому что и сам не знал, до чего может дойти.
– Я приеду, - сказала она.
– Я приеду девятого числа. У меня восьмого экзамен. А девятого я приеду.
Он подумал, что не доживет до девятого. Еще три дня. И четыре ночи. За это время он точно что-нибудь сделает с Заклятым.
– Только… это так долго, - шепнула Юлька.
Берендей обнял ее. Он ни разу не дотронулся до нее, пока они были дома. Он показывал ей дом и двор, передвинул на место мебель, поил ее чаем, рассказал про Черныша, но ни разу не дотронулся до нее.
Они стояли на пустой платформе, и Берендей подумал, что завтра весь поселок будет говорить о том, что он провожал девушку на электричку. Потому что их отлично видно с любой стороны. Но Юльку тут никто не знал, а ему было плевать.
– Не смей приезжать ко мне без предупреждения, - сказал он ей на ухо как можно строже.
Она кивнула.
– Я встречу тебя здесь, - снова шепнул он.
Она опять кивнула, и Берендей понял, что она не дождется девятого. Она приедет раньше. И не сможет предупредить его. И где он будет в это время, и где в это время будет Заклятый, можно только гадать.
Он прижал ее к себе еще крепче.
– Я купил мобильник, - шепнул он.
Юлька встрепенулась в его руках и подняла голову.