Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Где же эта сладкоголосая гурия, Рамиль? — воскликнул Ахмед, глядя на командира, и тут же получил в голову «Остолбеней».

Оставшиеся волшебники изумлённо уставились на него. Один попытался что-то сказать, но Рамиль быстро оглушил их обоих.

— Молодец, — похвалил бородатого араба Бьёрн. — Теперь отдай мне свиток китайцев и сундук с яйцом дракона.

Рамиль кивнул и полез под одну из кроватей. Бьёрн с сомнением посмотрел на объёмный сундучок, но всё же умудрился его засунуть в портальную сумочку. Затем Магнуссон убедился, что в тубусе именно тот свиток, он отправил его следом за сундуком,

а потом посмотрел, на Рамиля:

— Запоминай движение палочкой и ключевую фразу.

Тот послушно всё повторил и через некоторое время Бьёрн признал результат сносным. После чего превратил лежащих без сознания арабов в маленькие глиняные статуэтки.

— Куда вы там хотели уехать из Франции, мне неинтересно. Бери своих товарищей, — Бьёрн кивнул на статуэтки, — и вали прямо сейчас. Как прибудешь в страну, где вы собираетесь прятаться, с помощью заклинания, что я тебе показал, сможешь расколдовать своих людей. А сейчас — «Обливиэйт!»

Через десять минут Бьёрн спустился по лестнице на первый этаж, приветливо махнул администратору и вышел за ограду. Время действия очередной порции «Оборотного» зелья как раз подошло к концу и, не снимая невидимости, дальше он шёл в своём настоящем виде.

Уже подходя к ресторану Араминты Мелифлуа, Бьёрн подумал, что с Рью Чангом поговорит позже, когда отпразднует Новый год с Вегой. Сейчас, едва напряжение спало, ему сильно захотелось её увидеть. Бьёрн вошёл в зал, и ему сразу стало заметно, что ресторанчик пользуется популярностью. За каждым столиком сидели парочки или компании, вкусно пахло едой, играла приятная музыка. За стойкой стояла сама мадам Мелифлуа, а Веги видно не было.

— Здравствуйте, миссис Блэк, — поздоровался Магнуссон, привлекая к себе внимание.

— О, приятель моей дочери, — по-доброму усмехнулась женщина. — А ты как здесь оказался?

— Был по делам в Париже, захотелось Вегу проведать.

— Ну да. Уже целую неделю, не виделись, — лукаво прищурилась Араминта. — Хорошо, сейчас позову.

Она взмахнула палочкой, и маленький полупрозрачный кот умчался куда-то вверх, сквозь перекрытия.

— Какое красивое заклинание, — Бьёрн проводил взглядом животное. — От него тепло идёт.

— Ну, чтобы почувствовать эффект «Патронуса», многого не надо. Это заклинание защитника от тёмных сил, а ещё с его помощью можно передавать сообщения.

— А когда мы будем проходить его в Хогвартсе? — заинтересованно спросил Бьёрн.

— В школе его редко изучают и только на последних курсах, — пожала плечами Араминта. — Считается, что только сильным волшебникам доступно это заклинание, а его телесная форма — очень сильным. А так, формулу вызова можно найти в библиотеке Хогвартса. Правда, уже не помню в какой секции. Что-то про высшие, светлые чары, наверное.

В этот момент по лестнице спустилась Вега, и Бьёрн невольно залюбовался девушкой. Та, правильно оценив его взгляд, смущённо улыбнулась и подошла.

— Привет, — Бьёрн восхищённо посмотрел ей в глаза, невербально создавая в руке «Орхидеус».

— Спасибо! Какие они красивые, — Вега с благодарностью приняла букет.

В этот момент к стойке подошли очередные посетители, и Араминта сказала:

— Ладно, идите гуляйте, только не до утра. Хорошо вам отпраздновать «Новый год», детишки.

Бьёрн

пожелал ей того же, и они с Вегой вышли на улицу. В этот раз девушка предложила отправиться в круиз по Сене сквозь весь город. Через час они уже сидели возле окошка на борту круизного пароходика, ели жареные каштаны и пили безалкогольный глинтвейн, разглядывая нарядный Париж.

Праздничная иллюминация украшенных к Новому году зданий, оставляла на лице Веги загадочные тени, делая его ещё прекрасней. Бьёрн встретился взглядом с её синими глазами, и что-то внутри томительно напряглось. Гулко стукнуло сердце. Ему вдруг нестерпимо захотелось коснуться её красиво очерченных губ, и Бьёрн не увидел в её глазах отказа. Он пересел к Веге поближе и вдохнул сладкий аромат её блестящих волос. Через секунду они уже целовались, не замечая проплывающую красоту города за окном.

На Елисейских полях в эту ночь гуляли сотни тысяч парижан, и Бьёрн с Вегой не решились там задерживаться. Большое количество людей пугало Вегу, ещё не привыкшую к маггловскому миру. Поэтому молодые люди с высоты Эйфелевой башни полюбовались на людское море и посмотрели новогодний салют за столиком в ресторане почти на самом верху.

— Поздравляю тебя с новым, 1975 годом, — Бьёрн поцеловал Вегу в податливые тёплые губы. — Надеюсь, этот год будет не хуже, чем прошлый.

— А я тебя поздравляю с днём рождения, — погладила его по руке девушка.

Бьёрн и Вега ещё долго сидели рядом, разглядывая ночной Париж, и испытывали удивительную радость от близости.

В начале первого часа ночи, они вернулись на улицу Добантон.

— Ну, что ж. Вот и закончился этот чудесный праздник. До встречи в Хогвартсе, моя леди, — Бьёрн нехотя отпустил руку Веги.

— До свидания, мой рыцарь, — Встав на одну ступеньку выше, она нежно и коротко его поцеловала. После чего легко взбежала наверх и исчезла за дверью. Оставшись один, Бьёрн пошёл в сторону метро, мечтательно глядя на снег, падающий с ночного неба красивыми хлопьями. Напряжение последних дней отпустило и будущее казалось безоблачным. Он вернулся в гостиницу, не забыв снова принять «Оборотного», попросил Типли посторожить и мгновенно провалился в сон.

На следующее утро из Кале в толпе сонных пассажиров парома Магнуссон вернулся в Англию. Сел на поезд в Дувре и через час был в Лондоне на вокзале Сент-Панкрас. Затем вышел на улицу и сел на автобус до Китайского квартала. «Пускай в этот раз путешествие заняло гораздо больше времени, — подумал он, следуя за провожатой. — Зато не пришлось трястись на проклятом автобусе, что вызывает дрожь одним своим видом».

— Здравствуйте, мистер Чанг, — Бьёрн внимательно посмотрел на бледного китайца.

— Что там у вас произошло?! — обычно спокойное лицо старейшины выдавало сильнейшее волнение.

— Если у вас есть омут памяти, мне проще будет показать, — ответил Бьёрн, присаживаясь напротив хозяина района.

Чанг на секунду задумался, а потом уверенно кивнул.

— Я знаю, у кого можно попросить этот артефакт, но это будет небыстро. А пока просто расскажи на словах, пожалуйста, что там произошло.

Бьёрн коротко изложил суть событий, произошедших в катакомбах, оставаясь совершенно спокойным, даже немного сонным на вид.

Поделиться с друзьями: