Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Они купили у уличного торговца угощение и пошли дальше в указанном стражниками направлении. Узкие улицы и ряды каменных белых домов без окон, незаметно промелькнули, и северяне вышли на небольшую площадь.

— Дом прорицаний Мопсуса, — со смешком прочитал младший волшебник. — Надеюсь, эти запросят поменьше золота, чем знаменитая пифия.

Они поднялись по мраморным ступеням и вошли в просторный холл, где сидело несколько миловидных женщин за длинной стойкой.

— Здравствуйте, господа, — улыбнулась ближайшая к ним сотрудница дома прорицаний. — Что вас интересует?

Встроенные в стену артефакты-переводчики

оперативно перевели её слова с греческого на норвежский.

— Милая леди, — улыбнулся старший маг. — Нам нужно найти одного человека. У нашего хорошего знакомого, который трагически погиб более десяти лет назад, остался сын. Этот мальчик — единственный наследник, старины Вильяма. Мы бы хотели его разыскать.

— Но перед этим, — усмехнулся второй волшебник. — Нам надо узнать о судьбе одной женщины. Она пропала в это же время, её соседи до сих пор не могут поверить, что с ней что-то случилось. Возможно ли узнать о её судьбе и если она, к несчастью, умерла, то где именно это произошло?

Работница дома прорицаний сосредоточенно выслушала заказ, улыбнулась и заговорила по-деловому:

— У вас есть какие-нибудь вещи этой женщины и мальчика?

Старший маг вытащил из кармана сумочку с расширенным пространством и протянул её волшебнице.

— Здесь её вещи, от мальчика ничего не сохранилось. Там был сильный пожар.

— Хорошо, — кивнула работница дома прорицаний и пригласила их следовать за собой.

Северяне прошли по небольшому коридору и попали в комнату с приглушённым светом, в центре которой в позе лотоса сидел очень старый на вид, грек. Он был совершенно лыс, его голова блестела в полумраке. Густые брови, длинный крючковатый нос и выцветшие белёсые глаза довершали его портрет.

— Вы хотите узнать будущее? — хрипло спросил прорицатель.

— Скорее прошлое, — криво улыбнулся старший маг.

Их сопровождающая подошла к лысому волшебнику и быстро зашептала ему на ухо. Потом отдала сумку с вещами повитухи, ободряюще улыбнулась магам и вышла.

— Значит, прошлое пропавшей женщины, — прохрипел старый провидец. — Что ж, присаживайтесь на диван и ждите. Мне потребуется время, чтобы сосредоточиться на прошлом.

Старик вытащил какую-то тряпку из сумки северян и стиснул её между ладонями. Закрыл глаза и начал что-то напевать на древнем языке. В комнате сгустилась магия, на какой-то миг заложило уши. Волшебники уселись на диван и стали терпеливо ждать. Когда их терпение уже подходило к концу, а в комнате стало темнее, старый провидец открыл совершенно белые глаза и металлическим голосом начал говорить:

— Женщина мертва. Уже давно. Двенадцать лет назад. Убита. Из-за собственной глупости и длинного языка. Её развеяли по ветру. Недалеко от медвежьего фьорда. Ваши поиски приведут вас к смер… хр-хр-р, — внезапно захрипел провидец и зашёлся надсадным кашлем.

— Я рассказал вам что-то важное? — слабым голосом проговорил прорицатель. — Вы довольны результатом, господа волшебники?

Северяне, потрясённые проявлением невероятной силы прорицателя, молча сидели до тех пор, пока старик не повторил свой вопрос.

— Да, провидец, — выдавил из себя один из северян. — Ты ответил и даже немного подробней, чем нам хотелось услышать.

— Я не могу контролировать прорицания, — пожал плечами лысый волшебник. — Магия говорит вместо меня.

— Что насчёт второго вопроса? — посмотрел на провидца

более молодой северянин. — Мы сможем найти мальчика?

Старик задумчиво покачал головой:

— Если у вас нет его вещей, то провидцы вам не помогут. Надо идти к Пифии. Только она может так глубоко заглянуть в бескрайний океан времени, чтобы найти вашу пропажу. Мы же довольствуемся только тем, что мировой ноос сам даёт нам, в обмен на магию.

Маги уважительно поклонились провидцу, забрали сумку и вышли в коридор.

— Что будем делать? — спросил более молодой волшебник.

— Сейчас расплатимся с местными и пойдём узнавать, как принимает Пифия, — вздохнул старший маг.

Им пришлось отдать целых семьсот золотых монет, но оба считали, что это того стоило. Полученная информация означала, что наследник Магнуссона, действительно существует. И даже если придётся выложить Пифии много самородного золота, то, по крайней мере, оно не уйдёт в пустоту. Сейчас же требовалось узнать, когда Пифия сможет их принять и сколько на самом деле будет стоить её информация.

Выйдя на центральную городскую площадь, они увидели большую белую пирамиду, с проходом в одной из стен. Чем ближе они подходили, тем больше казалась пирамида. Здесь явно действовала какая-то пространственная техника, потому то, когда они подошли вплотную, то пирамида оказалась не меньше египетских.

Возле прохода на гигантских грифонах сидели двое очень больших стражника и внимательно следили за приближающимися северянами. Полульвы-полуорлы злобно щёлкали клювами, и маги не решились подходить слишком близко.

— Мы хотим обратиться к Пифии, — прокричал старший волшебник. — Что для этого потребуется?

Стражник что-то прорычал в переговорный артефакт в форме белой раковины и сделал рукой жест — ожидайте.

Северяне остались стоять на месте, разглядывая ярящихся грифонов и их наездников.

— У них по одному глазу, — вполголоса проговорил старший волшебник. — Похоже, это дети Полифема.

— Но ведь циклопов давно никто не встречал? — удивился второй маг, тоже не повышая голоса.

— Как видишь, здесь они есть, и вполне себя неплохо чувствуют.

В этот момент из расположенного за стражниками прохода показался самый настоящий кентавр, на могучей спине которого, сидела невысокая черноволосая женщина.

— Вы хотели пообщаться с Пифией? — звонким голосом спросила наездница.

Мускулистый кентавр, на корпусе которого висели два меча, зло и внимательно наблюдал за магами.

— Да, уважаемая, — поклонились северяне. — Мы хотим услышать о судьбе ребёнка нашего знакомого.

Они повторили то, что раньше рассказали провидцам, и женщина ненадолго задумалась.

— Это будет стоить вам десять мер самородного золота. Но принять вас, великая сможет не раньше, чем через четыре года.

Из притороченной к седлу сумки она достала золотое перо с пергаментом и начала быстро заполнять его текстом. Потом свернула пергамент трубочкой и положила в обшитый кожей футляр. Кентавр взял его в руку и, сделав шаг, протянул старшему волшебнику.

— Возьмите это, — мелодично произнесла женщина. — Я вижу, что вы ещё вернётесь сюда. Там описаны все условия, а футляр является порталом. Когда придёт время, просто сломайте его, и вы перенесётесь сюда, к входу в пирамиду. После чего, кто-нибудь из слуг, примет золото и проводит вас к Пифии.

Поделиться с друзьями: