Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Льот, пусти его! — приказал я, и Льот уступил кормщику руль.

— Хэй-я! — подгоняя гребцов, крикнул я.

— Хорошее время. Ночь, арабов нет, — пробормотал Скол. — Жаль, без ветра не успеем до отлива…

—Успеем, — заверил я и приказал, чтобы на весла сели все воины: на каждое по двое.

«Акула» понеслась вперед с невиданной скоростью. Берег подходил все ближе. Он поднимался перед нами высокой, засиженной чайками скалой. Волны лизали ее мрачные уступы, а белые птицы кружились над нею, словно прощались с отважными мореходами.

Скол приподнялся, взглянул на скалу и обрадованно завопил:

— Начинается! Вперед!

— Эй-ха! —

Гребцы потянули весла.

Перевязав рану какой-то тряпкой, очнувшийся Трор уселся рядом со мной. Он ничего не сказал. Да и что он мог сказать? Мы оба были виноваты в этой глупой драке…

Течение и наши усилия несли «Акулу» вдоль берега. Черные валы поднимались по скользящей рядом скале все выше и выше, и казалось — еще немного, и нас вознесет на самую вершину, к белым, тревожным птицам, почти к самому Асгарду [71]

71

В скандинавской мифологии жилище небесных богов.

— Скорее! — торопил Скол. — Скорее! Он озабоченно вглядывался в небо и шевелил губами, будто шептал заклинания, но я знал, что это не так — Скол отмерял время, чтоб точно знать, когда хоровод дочерей Ран повернет обратно.

Кто-то из юнцов жалобно застонал.

— Греби, щенок! — обернувшись, заорал я. — Гребите все, если хотите жить! Утром здесь будут дромоны!

Еще какое-то время я подбадривал гребцов, а потом перестал и уже не видел, как один за другим они бросали весла. Юнцы сдавались, а «старики» понимали, что есть лишь один способ выжить, и упрямо боролись с течением. Я тоже. Мир перевернулся и стал моим врагом. Я бился с ним, как с самым страшным чудовищем, и ничего не чувствовал, только тяжесть весла и желание победить. Наперекор Ран я заставлял «Акулу» ползти вперед, но с каждым гребком она двигалась все медленнее и Медленнее…

Рядом захрипел Трор. Его могучие руки отказывались служить. Упадет на весло, придавит, и я не справлюсь!

И тогда впервые в своей жизни я взмолился.

— Помоги же, Черный! — прохрипел я. — Помоги! Он скосил мутные глаза, качнул тяжелой головой и снова налег на рукоять. Из груди викинга вырвался протяжный стон и… «Акула» пошла вперед! Нет, не пошла — полетела…

Рывок, еще один, еще… Пот застилал глаза, и я уже ничего не видел, только слышал громкие команды Скола.

— Хэй-я! — кричал он. — Хэй-я! — А потом вдруг восторженно заорал:

— Все! Хаки! Все!

Я поднял голову и огляделся. Зеленые невысокие берега, что-то вроде залива, рассвет, тишина и никого вокруг…

— Мы прошли, Хаки! — кричал Скол. — Прошли! Нам повезло! Мы миновали самые опасные места до того, как начался отлив!

Я посмотрел на кормщика. Он хорошо поработал провел «Акулу» через неведомый пролив без сучка и задоринки. А впереди лежало чужое море и где-то далеко за ним — золото, о котором всю жизнь мечтал мой отец.

Мы уже два дня плыли в Море Среди Земель, а рана. на плече Трора не заживала. То ли мешала изнурительная жара, то ли нехватка еды и воды, то ли тяжелая работа, но обвинять в этом рабыню я не мог. Джания целыми днями сидела возле раненого викинга. Она терпеливо перевязывала Трора и даже старалась во время сна прикрыть его теплым покрывалом, но ее заботы пропадали впустую. Трору ничего не нравилось: ни ее перевязки, ни ее услуги, ни ее покорность…

— Я не дитя, чтоб за мной баба ходила! — возмущался он. Я кивал, но Джанию не останавливал. И к берегу не подходил. Берег лежал где-то с правого борта, но мы его не видели, а определяли по серым, пролетающим над драккаром птицам.

Скол одобрял мое решение не подходить к чужим скалам.

— Орм шел бы так же, — говорил он. — Чего соваться туда, где ничего не знаешь? Даже языка…

Однако викинги роптали. Особенно возмущались молодые. Они не видели опасности и, едва оторвав ладони от весел, собирались стайками, вполголоса толковали о чем-то и косились в мою сторону.

— Молодые худое затевают, — однажды предупредил меня Скол. Я улыбнулся:

— Знаю. Но первым устраивать свару не стану. Здесь чужое море, и мы должны держаться вместе. Иначе не выживем.

Кормщик удрученно склонил голову:

— Похоже, они этого не понимают. На исходе второго дня после Нервасунда Скол повернул «Акулу».

— Где-то тут должен быть Карфаген, — объяснил он. Джания приподнялась с настила, вгляделась в далекую полоску берега и согласно кивнула:

— Карфаген…

Оставленный без ее присмотра Трор сорвал повязку и пробрался ко мне. А я не сводил глаз с берега. Карфаген… Как много я слышал об этом городе! Восточные купцы рассказывали о золотой, преграждающей вход в его гавань цепи, о круглых куполах его храмов, о пестрых нарядах его людей, и о его женщинах, которые так прекрасны, что скрывают свои лица от недостойных взоров мужчин…

— Дромоны!

Я обернулся. Скол указывал вперед. Там, в волнах, взмахивая веслами, словно крыльями, двигались два незнакомых мне корабля. Они напоминали птиц — длинные, высокие, с надстройками на корме. На надстройках блестели щиты. Это были не торговые корабли!

— Уходим! — рявкнул я Сколу.

Он послушно налег на руль. Драккар повернул носом в море. Я всмотрелся в дромоны. Они были огромные — каждый почти вдвое больше «Акулы», с треугольными парусами и длинными, качающимися над водой таранами. Драться с подобным противником и в лучшее время было бы глупо, а уж теперь — тем более. Нужно беречь силы для главного боя, где каждый меч окажется на счету. Если потихоньку развернуться и уйти, арабы успокоятся. Они вряд ли станут преследовать каких-то заплутавших в их водах морских бродяг.

— На весла! Живо! По двое! — приказал я. Разочарованно постанывая, «Акула» двинулась прочь от города. Сказочный Карфаген растворялся в синем мареве. Дромоны замедлили ход, а потом и вовсе остановились. «Пойдут следом или нет? Пойдут или нет?» — билось у меня в голове.

Лениво, словно сытые тюлени, арабские корабли повернули к нам. Треугольные паруса хлопнули, обвисли и вновь наполнились ветром. Арабы решили выяснить, кто мы такие. Что ж, пусть выясняют. Бегством добрых намерений не докажешь…

— Суши весла, — велел я. Гребцы замерли и молча уставились на дромоны.

— Мы не станем драться, — предупредил я притихших воинов. — Сидите и молчите. Говорить будет только она.

Я указал на Джанию. Рабыня закивала.

— Скажешь, что мы идем в Рум и ни на кого не нападаем… — начал я, и тут лицо стоящего возле нее Хрольва перекосила злая ухмылка.

— Нет, хевдинг! — зло выкрикнул он. — На этот раз мы будем драться! Мы не трусливые псы, чтоб, поджав хвост, бегать от всех встречных, и мы не станем прятаться за бабьи враки!

Ободренные его словами юнцы дружно зашумели. На мгновение я растерялся. Худшего момента для бунта невозможно было даже представить. На нас шел враг, а этот пустоголовый щенок затевал склоку!

— Закрой пасть! — сказал я, но Хрольв огрызнулся:

— Ты трус! Сколько дней мы идем, а еще ничего не добыли! Мы прячемся, голодаем и гребем с утра до вечера, а где твое золото?! Нет уж, хевдинг, я больше не желаю слушать твоих приказов! Мы будем сражаться и возьмем с этих кораблей все их добро!

Поделиться с друзьями: