Берсеркер (Сборник) Книги 1-11
Шрифт:
– Но тогда, кто же они? Кто? Они не похожи на берсеркеров,– прозвучал по межсвязи взволнованный голос Бенковича.
– Ну здесь все ясно. Мы уже знаем наверняка, что они такие же берсеркеры, как и мы с вами. Искатель утверждает, что они живые существа и я тоже склонен так считать. Вопрос в том, каков уровень их мышления и чего они в конце концов хотят от нас.
Кармпэн, наконец, мог добавить кое-какие штрихи к этой проблеме. Пока ему удавалось установить только частичную телепатическую связь с пришельцами.
– Это тоже разумные человеческие
Последовала длительная пауза.
– Так ты говоришь, что они представители человеческой формации?
– Несомненно. Когда я присоединялся к вашей команде, я питал надежду встретить их и помочь вступить в братство “Тай”.
На межсвязи мгновенно наступила тишина. Все ждали, что Искатель скажет дальше.
– Я пытаюсь объяснить им вашу сущность и природу, прервал затянувшееся молчание Искатель.– Я хочу им сказать, что вы просто управляете кораблем, но мне это не удается. Как правило, корабли являются большой тайной для них, такой же как и сами берсеркеры. Телепатия тоже немалая загадка, так как между собой они общаются только на чисто физическом уровне, как вы и я.
– Новая человеческая формация,– прошептала Брэнвен.
Остальные тоже были потрясены.
Во всей предыдущей истории исследования Вселенной землянами такие открытия происходили не более пяти-шести раз.
– Да,– повторил Искатель терпеливо.– Это представители новой человеческой формации, о существовании которой до сих пор не подозревали вы, земляне, а мы, Кармпэны, только догадывались. Дело в том, что эти существа стали мыслящими совсем недавно. Вот причина моего присутствия здесь и присоединения к вашему экипажу. Я смог бы добраться до них на любом корабле, но только твой, капитан, оснащен в достаточной степени для оказания им надлежащей помощи. Для того, чтобы расчистить им дорогу к “Тай”, нужны не только слова.
– Дорогу... куда? – спросил кто-то.
Но капитан нетерпеливо прервал говорящего.
– Прекрасно. Всё прекрасно. Но проблем-то у нас только прибавилось.
– Ты имеешь в виду физическое сцепление с наружными пришельцами? Думаю, что это разрешиться легко,– ответил Кармпэн.
– Можешь ли ты сказать им, что мы не желаем им зла? Что мы такие же одушевленные, как и они, что... Ну, надеюсь, ты сам знаешь, что говорить.
– Наверное, да, капитан. Но мне необходимы еще несколько минут тишины и молчания.
На межсвязи снова наступила тишина. Симеон, продолжая наблюдение за приборами, отметил, что сцепление не ослабевало и оставалось прежним.
– Война и военная доктрина чужды им,– вдруг заговорил Кармпэн.
– Ну тогда, черт возьми, скажи им, что мы тоже не ищем борьбы. С ними – нет.
– Они говорят, что приняли наш корабль за неодушевленного, металлического убийцу.
– Если они приняли нас за того, кого я думаю...
– Вот именно это я и хочу сказать. Они приняли нас ,за берсеркеров.
Тем временем,
обе стороны старались не обострять ситуации. Силовые поля по-прежнему противопоставлялись друг другу, удерживая трепетный, хрупкий баланс: с одной стороны – более мощные поля, создаваемые на корабле, с другой – более проникающие и неуловимые поля, созданные снаружи.“Пэрл” дрейфовал, а команда, терзаясь догадками, оставалась на своих постах.
Бенкович подключился по персональному радио к капитану, желая высказать свои подозрения.
– Капитан, можно соображения по секрету?
– Валяй.
– Я не знаю, можно ли верить тому, что сказано. Но ведь они могут вновь проникнуть к нам на борт...
– О чем ты говоришь, Спэнс? Ты считаешь, что Кармпэн врет?
– Не знаю, сэр. Наверное, не врет, но и он же может ошибаться. Вдруг его дурачат? ,
– Так. Что еще?
– Думаю, надо еще кое-что объяснить. Если помнишь, я говорил тебе, что в тот роковой день видел какие странные формы в тумане недалеко от Шубря. Кроме того, многие другие люди тоже рассказывали, что видели странные создания недалеко от других колоний затем уничтоженных. А вдруг тогда были те же пришельцы, которые окружают нас сейчас? Вдруг это “гудлайфы”, действующие как разведотряд берсеркеров? Не знаю, что и сказать. Но надо понаблюдать.
– Уверяю тебя, что я так и делаю. Как только Бенкович отключил свою рацию, Кармпэн тут же подключился по другому каналу и сообщил:
– Ситуация, насколько я понимаю, капитан такова: некоторые существа все еще нам не доверяют. Наш тяжелый металлический корабль многим из них слишком напоминает берсеркера и это сходство заставляет их думать, что мы союзники берсеркеров.
“Как будто Искатель слышал предостережения Бенковича, несмотря на закрытый канал межсвязи”,– подумал капитан.
– Они боятся наших полей и считают, что мы пытаемся их поймать в ловушку,– продолжал Кармпэн.– Это их настораживает – так поступают и сами берсеркеры.
– Поймать в ловушку, говоришь? Но ты же знаешь, что это наши ответные действия. Мы тоже подумали, что они против нас.
– Я уже послал им эту мысль, капитан.
– Как ты думаешь, Искатель? Они заслуживают доверия.
– Думаю, да. Не похоже, чтобы я ошибался. Хотя ничего нельзя исключать.
– Отлично. Это все, что я хотел знать. Мой следующий вопрос: можем ли мы договориться и разъединить поля? Если они уберут свои, мы сделаем то же самое.
– Я попытаюсь убедить их.
Корабль дрейфовал. Время шло. Искатель снова заговорил. Связь с существами в туманной среде происходила долго, но, кажется, дело сдвинулось с мертвой точки.
– Как они себя называют? – задал вопрос Доминго Искателю.
– Их зовут... нет, не могу найти подходящего слова, обращайся к ним как хочешь, а я постараюсь перевести. Искатель помолчал немного, затем добавил: – Они спрашивают, что нам известно о берсеркерах.
– Я буду только рад обменяться информацией на эту тему. Буду очень рад. Обязательно скажи им об этом.