Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Еще до выкидыша, — дополнила Лесли еле слышно.

Мэдисон тяжело опустилась на стул и посмотрела на зелень за окном.

— А ты хочешь вернуться в тот день, когда мы расстались? — обратилась Лесли к Элли. — До встречи со своим бывшим мужем?

— Нет! — уверенно сказала Элли. — Кто знает, что бы со мной произошло? Может, я бы встретила хорошего парня и родила бы пятерых детей. И не нашла бы свободного времени для своих книг. Несмотря на то, что Мартин подлец — или благодаря тому, что он подлец, — я стала писать. Мне бы не хотелось здесь ничего менять. Я хочу только изменить ситуацию в суде. А ты?

Лесли не успела ответить: вернулась мадам Зоя. В руках она держала дешевый полароид.

— Улыбочку! — и она сфотографировала

подруг одну за другой.

Она не показала им снимки и даже сама не взглянула на них, но положила вместе с фотоаппаратом на подоконник.

— Ну что, решили? — спросила она совершенно спокойно, будто они выбирали, что съесть на завтрак.

— Да, — ответила Лесли, а остальные кивнули.

Мадам Зоя обратилась к Мэдисон:

— Ты первая, деточка, ты упустила больше всех.

— А я думала, вы не гадалка, — не подумав, брякнула Мэдисон.

Но мадам Зоя по-прежнему улыбалась:

— Так и есть. Просто я жила достаточно долго, чтобы научиться видеть боль в глазах по-настоящему несчастных людей. Так куда тебя отправить?

— В день, когда мы все встретились. 9 октября 1981 года.

Мадам Зоя повернулась к Элли.

— А ты?

— Я хочу вернуться на три года семь месяцев и две недели назад. То есть за три недели до суда.

Мадам Зоя посмотрела на Лесли.

— Я точно не знаю. В апрель 1980 года… Весенние каникулы за год до того, как я окончила колледж…

Как глупо — встречаться с мальчиком, с которым не виделась двадцать лет…

— Ты уверена? — спросила ее мадам Зоя. — Точно уверена?

— Да! — твердо сказала Лесли.

— Хорошо, девочки, тогда откиньте головы, закройте глаза и представьте то время, в которое хотите попасть.

Они послушно откинулись на спинки стульев и закрыли глаза, чувствуя себя неловко из-за абсурдности ситуации. И тотчас им показалось, что они плывут. Это было приятно. Через минуту они уже не плыли, а стремительно неслись куда-то в темном туннеле.

Мэдисон открыла глаза и поняла, что сидит на скамейке в нью-йоркском управлении автомобильным транспортом, а Элли — тонкая и молодая — идет к ней.

Глава 18

Май, 1997 год. Лос-Анджелес, штат Калифорния.

Элли положила ручку и снова посмотрела на дверь кабинета частного детектива. Там висела записка: «Вернусь через десять минут», но она прождала уже больше получаса. Элли опять заглянула в свой блокнот. Она делала наброски романа о трех женщинах, которые вернулись в прошлое, чтобы изменить ход своей жизни. Эта книга будет своеобразным перерывом в серии ее романов о жизни и приключениях Джордан Нил, но если она удастся, то покажется читателям не менее интересной.

Элли в который раз взглянула на часы. Потом оглядела свои стройные ноги, красивые руки, положила блокнот и обхватила руками талию. Она измеряла ее каждый день с тех пор, как вернулась, и каждый раз изумлялась, намерив все те же шестьдесят сантиметров. По утрам Элли обязательно взвешивалась. Когда она в первый раз встала на весы и стрелка остановилась на сорока пяти килограммах, Элли чуть не расплакалась.

Три дня назад был канун ее дня рождения — ей должно было исполниться ровно сорок — но как раз три дня назад она вернулась в прошлое. Теперь она снова тонкая и стройная. Но, самое главное, к ней вернулись силы и талант. Впервые за несколько лет Элли снова почувствовала, что в ее голове роится множество сюжетов, что она переполнена энергией и с ней обязательно произойдет что-нибудь хорошее. Это ощущение непонятного счастья было довольно нелепым, ведь она знала об ужасах бракоразводного процесса, ожидающих ее в самом ближайшем будущем. Но пока ничего не произошло, и депрессия, обязательно следующая за разводом, еще ждала своего часа.

Элли сидела на скамейке возле офиса Джо Монтойи, частного детектива, которого наняла для

того, чтобы тот следил за Мартином. В первый же день после своего возвращения она прямиком направилась к детективу.

— Мой муж собирается настаивать на своем соавторстве, поэтому проследите за ним и запишите, чем он занят в течение дня. Тогда можно будет доказать, что Мартин все время развлекается — за мой счет — и у него абсолютно нет времени, чтобы помогать мне писать. Я также хотела бы выяснить, на что Мартин тратил мои деньги все эти годы.

Детектив быстро записывал каждое ее слово.

— Еще он наверняка попытается доказать, что был прекрасным менеджером и умело распоряжался заработанными мной деньгами. Значит, понадобится бухгалтер, который бы проверил разницу между заработанной мной суммой и оставшейся после того, как Мартин взялся ею распоряжаться, — продолжала Элли. — И нужен какой-нибудь бродяга.

— Зачем? — удивился Монтойя.

— Мартин скользкий, как рыба. Мой бывший муж — или почти бывший — намерен заявить в суде, что не скрывал никаких сумм, но он врет, потому что после развода я обнаружила…

— Как это — «после развода»? — перебил детектив.

— Ой, простите! Я ошиблась, — улыбнулась Элли. — Просто я так хочу быстрее избавиться от него, что думаю о нашем разводе, как о свершившемся. У вас случайно нет на примете кого-нибудь, кто знает моего бывшего… моего мужа? Желательно, чтобы он был похож на пьяницу. Или на самом деле был пьяницей — так даже лучше.

Детектив положил ручку.

— Объясните, какое отношение имеет пьяница к деньгам, которые воровал у вас муж?

— Мой бывший муж, — Элли, как ни пыталась, не могла назвать Мартина просто мужем, — часто проводит вечера в барах. Думаю, он встречается там с какой-то женщиной.

— Понятно, — сказал Монтойя, склонился над письменным столом и снова взялся за ручку.

— Нет, вам не понятно. Когда речь идет о суммах, заработанных мной за последние годы, то ни судью, ни присяжных, ни адвоката с прокурором совершенно не волнует, кто с кем спит, — вздохнув, Элли откинулась на спинку стула и попыталась успокоиться. — Я могла бы представить суду отчет о том, что мой муж изменял мне с двумя мужчинами, тремя женщинами и даже шимпанзе — это не произведет абсолютно никакого впечатления и никак не повлияет на решение суда. Деньги — вот все, что их волнует! Калифорния — штат всеобщего богатства и процветания! Я не возражаю отдать Мартину половину моих денег. Конечно, он этого не заслужил, но я как-нибудь переживу. Но я слишком хорошо его знаю. Он скажет, что без него мои книги никогда не были бы написаны. И судья поверит ему и объявит, что Мартин Гилмор заслужил все, что я уже заработала и половину моего будущего дохода. Поэтому сейчас нужно побыстрее доказать, что Мартин Гилмор несколько лет выуживал у меня деньги и теперь спрятал в каком то банке. Надо только узнать, в каком.

Детектив молча смотрел на нее. Он слышал о ее колоссальном успехе.

— Речь идет о миллионах?

— Да, но не это главное. Речь идет о большем: о человеческом достоинстве и уверенности в себе, — тихо сказала Элли. — Он борется ради денег, а я — ради самой себя. Ради моего будущего.

— А почему вы думаете, что он станет рассказывать о деньгах первому встречному? Какому то пьяному незнакомцу?

Она улыбнулась.

— У моего мужа длинный язык, к тому же он очень любит выпить. Мартин чувствует себя гораздо лучше в компании с тем, кто потерял в жизни больше, чем он сам. Я выяснила, что, хотя мой муж и расходовал огромные суммы, все же я заработала гораздо больше. Но я понятия не имею, где все это. Единственная надежда — разговорить его. Мартин любит прихвастнуть, рассказать окружающим, какой он умный. Если с ним рядом окажется мужчина, который поведает печальную историю о том, как его обставила собственная жена, Мартин раскроет ему все свои секреты и с удовольствием подскажет, как и чем лучше отомстить такой суке.

Поделиться с друзьями: