Бесконечный мир
Шрифт:
Не желая дважды повторять одну и ту же ошибку, они послали зонд в клингонский корабль, и вернули его обратно. Очевидно, сеть не оказывала на транспортатор того действия, что выпуклая поверхность планетоида.
Они надели шлемы и встали на платформу. "Включите освещение на шлемах", –сказал Зулу.
В клингонском корабле коридоры были покрыты сантиметровым слоем голубоватого инея: замороженный воздух. Испаряясь от тепла их магнитных ботинок, он поднимался вверх клочьями пара. Дважды они натыкались на запертые двери; Зулу или Джакобс открывали их огнем из фазеров. Последняя дверь вела в рубку.
Один клингон, очевидно,
– Лейтенант Сидни, –сказал Зулу.
Она ответила не сразу. – Да, мистер Зулу.
– Вы можете перевести надписи на пульте, чтобы найти корабельный журнал?
– Не знаю, –она медленно обошла замороженного клингона, направив луч света на панель.
– Буквы странные, но язык, кажется, похож на современный клингонский. Вот здесь. Но я не знаю, как извлечь отсюда записи.
– Я мог бы попробовать, –предложил энсин Мастерс, специалист по истории космических кораблей. – Разрешите, сэр?
– Давайте, –сказал Зулу.
Больше часа заняла кропотливая работа микрофазером. За это время Зулу и трое охранников обследовали остальную часть корабля, фотографируя и измеряя все, что можно, для рапорта Звездному Флоту. Больше они не нашли клингонских тел, хотя, судя по общей спальне, команда насчитывала 113 членов.
Они вернулись назад, и записи клингонского бортжурнала были помещены в компьютер "Энтерпрайза".
Частичная расшифровка бортового журнала клингонского корабля.
(примечание: некоторые данные стерты магнитным полем. Даты не сохранены, однако записи следуют в хронологическом порядке, согласно клингонской системе).
Наша ситуация внезапно стала почти безнадежной. Никто из солдат, посланных внутрь планетоида, не отвечает, а попытки вернуть их назад привели только к перегреву транспортного кристалла. В чрезвычайной ситуации, мы снизошли к попытке контакта с (стерто). Они не отвечают ни по каким каналам. Мы послали еще пятьдесят солдат вниз.
(след. день). Унизительный провал! Я отдал два пальца на алтарь, и все еще не могу достигнуть мира.
(намного позже) Остались только мы, жрецы.
Становится холоднее.
Записывая наши провалы, я рискую прослыть богохульником. Я призываю все (не переводимо) проклятия на вонючие души всех чужих собак, которые могут видеть это, и с горечью прошу освобождения братьев, которые изучат эту запись.
Чтобы очиститься от этого акта, я потребовал головы всех выживших жрецов.
Это сделано. Я живу, чтобы видеть их гниение, это моя собственная ужасная кара. Вот факты.
Мы не смогли связаться с основным кораблем из-за магнитного поля. Через несколько дней мы транспортировали обе команды солдат внутрь планетоида. Только после этого капитан взял на себя ответственность запросить подкрепление.
Когда мы попытались оторваться от поверхности, чтобы соединиться с главным кораблем, мы обнаружили, что пойманы в ловушку сетью из неразрушимого материала. Попытка вырваться привела только к деформации корабля, практически к его уничтожению.
Язычники притягивали нас как рыбу на крючке. Сеть как-то высасывала энергию из корабля. Когда мы коснулись поверхности планетоида, мы попытались покинуть корабль, желая умереть, сражаясь, но уже не было энергии, чтобы транспортировать нас. Аналогично, капитан попытался взорвать корабль, и ничего не вышло.
Капитан и остатки команды, за исключением жрецов, отправили себя в космос. Мы остались, смаковать ужасную боль поражения.
Когда (стерто) высосал все тепло корабля, мы направились в рубку. Здесь будет тепло достаточно долго, чтобы головы моих братьев омертвели, как и должно быть.
Если любые будущие братья найдут эту запись, слушайте! Этот мир – убийца! Не пытайтесь его завоевать – уничтожьте его!
Предайте наши тела пеплу. Верните нас домой в ад.
– Замечательный документ, –сказал Спок. – Они не изменились за столетия.
– Интересно, на каком расстоянии они были от планетоида, когда их притянуло к нему? –спросил Чехов.
Спок кивнул.
– Хорошее замечание. Мы должны будем держаться так далеко, как возможно для поддержания связи с командой высадки.
– Я не уверена в диапазоне действия транспортатора в этих условиях, –заметила Ухура. – Но радиус действия коммуникаторов на нейтрино, несомненно, ограничен. Тысяча километров, может, даже меньше.
– Каково настоящее положение, мистер Зулу?
– 231,7 километра от поверхности, сэр.
– Отведите корабль на семьсот километров назад.
– Есть, сэр.
Его пальцы танцевали над консолью; вдруг он нахмурился, повторно нажал несколько кнопок.
– Они держат нас, сэр.
Глава 5
Кирк и его люди проснулись вскоре после того, как был обнаружен клингонский корабль.
Их переводчик, которого звали В'Чаал, стал относиться к ним более дружелюбно после предыдущей ночи, когда они обменивались вопросами и ответами. Он не поверил их возмутительному рассказу, но был готов признать, что это честное заблуждение, а не обман. Когда они попытались рассказать о разрушенном корабле снаружи, его ответ, тем не менее, был холоден.
– Пожалуйста. Я уже признал, что черный бел. Теперь вы хотите заставить меня поверить, что горячий холоден. Что дальше? Низкий высок? Ven –ela?
– Да, думаю, вы правы, –сказал Кирк, улыбнувшись. – Мур, вы упорствуете в своем заблуждении?
– Да, сэр.
– Когда мы встретимся с этим магом? –спросил Маккой.
– Он сейчас внизу, –ответил В'Чаал. – Он должен уладить некоторые формальности.
– Чего мы должны ожидать? –спросил Кирк. – Вы знаете этого мага?
– Я говорил с ним. Он такой же, как и все прочие маги, –не услышав ответа, он продолжил. – Сдержанный, холодный, высокомерный. Осознающий свою силу.
– Держу пари, он обладает большой властью, –сказал Вилсон. – Он может приговорить нас к смерти.