Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Бесплодные земли (др. перевод)
Шрифт:

– Роланд! – закричал Эдди. – Роланд, они его сцапа…

Сильный удар отшвырнул его в сторону.

40

Сюзанна почувствовала, как ее приподняло в воздух и развернуло. Мир превратился в расплывчатую карусель: стоячие камни, серое небо, сырая земля, усыпанная крупными градинами… и прямоугольная дыра в земле, похожая на крышку какого-то люка. Из этой дыры неслись жуткие крики. В теле ее рвался и бесновался демон, желая лишь одного: бежать, – но не в силах уже от нее оторваться, пока Сюзанна сама не отпустит его.

– Давай! – кричал Роланд. – Отпускай его, Сюзанна!

Ради отца своего, отпускай его! НУ!

Она сделала, как он велел.

Не без помощи Детты Уокер, Сюзанна соорудила в сознании у себя что-то вроде ловушки – силка из сплетенных нитей – и теперь она просто обрезала мысленно эти нити. В ту же секунду демон оторвался от нее, и на мгновение ее охватило странное ощущение ужасающей пустоты, тут же сменившееся облегчением, к которому примешалось, однако, еще одно чувство, мрачное и омерзительное: чувство, что ее сейчас осквернили.

В тот момент, когда тяжесть невидимой плоти перестала давить на Сюзанну, ей удалось мельком увидеть его – нечеловеческое существо нечеловеческого обличия с громадными распростертыми крыльями и с чем-то похожим на жуткий громадный крюк на том самом месте. Она увидела/ощутила, как демон пронесся над темной дырой в земле. Увидела Эдди, который запрокинул голову, широко распахнув глаза. Увидела, как Роланд раскинул руки, пытаясь схватить демона…

Вес невидимой плоти отбросил стрелка назад. Он едва устоял на ногах: поташнулся, но все-таки выпрямился, крепко сжимая в руках пустоту.

Продолжая бороться с невидимым существом, Роланд спрыгнул в дверной проем и исчез.

41

Внезапно сумрачный коридор Особняка озарился ослепительным белым светом; крупные градины застучали по стенам, запрыгали по разломанным доскам пола. Джейк услышал какие-то непонятные крики и увидел стрелка, появившегося в дверном проеме. Он не прошел через дверь, а скорее спрыгнул, как будто откуда-то сверху. Сцепив руки в замок, он держал руки перед собой, словно сжимая кого-то в объятиях.

Джейк почувствовал, что его ступни погружаются стражу в пасть.

– Роланд! – закричал он. – Помоги мне, Роланд!

Пальцы стрелка расцепились, и в то же мгновение руки его широко разлетелись в стороны. Его отшвырнуло назад. Джейк почувствовал, как острые зубы стража вонзаются ему в ноги, готовые рвать плоть на куски и крошить кости… а потом что-то огромное и невидимое пронеслось у него над головой, как порыв сильного ветра. Зубы тут же убрались. Рука, сжимавшая его ноги, ослабила хватку. Он услышал, как из пыльных глубин глотки стража рвется жуткий крик боли с изумлением пополам, но крик почти сразу затих, так и не выйдя наружу.

Роланд схватил Джейка и поднял его на ноги.

– Ты пришел! – закричал Джейк. – Все-таки ты пришел!

– Да, я пришел. Милостью вышних богов и отвагой друзей, я пришел.

Страж у них за спиной заревел опять. Джейк расплакался от облегчения и страха. Теперь дом стонал и скрипел, как корабль, застигнутый бурей. Обломки досок и крошащаяся штукатурка сыпались отовсюду. Схватив Джейка в охапку, Роланд бросился к двери. Мечущаяся вслепую рука привратника задела его по ноге. Стрелок отлетел к стене. Стена, как живая, попробовала удержать его. Роланд отскочил от нее подальше, развернулся на ходу и достал револьвер. Почти не целясь, он дважды выстрелил в руку. Один из уродливых пальцев стража рассыпался в пыль. Лицо привратника поменяло цвет, превратилось

из белого в пурпурно-черное, тусклое, как будто чудовище задыхалось – это невидимое существо, отпущенное Роландом, рванувшись вперед на безумной скорости, влетело привратнику в глотку и заткнуло ее собой, не успев даже сообразить, что, собственно, происходит.

Роланд снова бросился к двери. И хотя никакого видимого барьера как будто не существовало, он встал на пороге как вкопанный, словно наткнувшись на плотную сеть, неразличимую глазом.

А потом он почувствовал, как руки Эдди хватают его за волосы и тянут, но не вперед, а вверх.

42

Они вынырнули во влажный воздух, забитый градом, как новорожденные – из материнской утробы. В роли этакой повивальной бабки выступил, как и было предсказано Роландом, Эдди. Он лежал, растянувшись на влажной земле, вжавшись в грязь грудью и животом, и, опустив обе руки в дверной проем, тянул Роланда за волосы.

– Сьюз! Помоги мне!

Она подползла к нему, опустила руку в дыру и подхватила Роланда под подбородок. Он поднимался наверх, запрокинув голову. Его губы кривились от боли и напряжения.

Вдруг Эдди почувствовал, как что-то порвалось. Одна рука его освободилась. В ней осталась лишь прядь густых, тронутых сединою волос Роланда.

– Он сейчас упадет!

– Нет, сукин сын… не уйдешь! – выдавила Сюзанна и рванула так, как будто намеревалась свернуть Роланду шею.

Из дверного проема в центре говорящего круга показались две маленькие руки и схватились за край. Как только Роланд освободился от веса Джейка, ему удалось упереться локтем о край дыры, и уже через мгновение он выбрался на поверхность. А Эдди тем временем схватил Джейка за руки и вытащил его наверх.

Джейк повалился на спину, пытаясь отдышаться.

Эдди повернулся к Сюзанне, крепко обнял ее и стал целовать: в лоб, в щеки, в шею… Он смеялся и плакал одновременно. Она теснее прижалась к нему, дыша тяжело и надрывно… но при этом она улыбалась, довольная, и гладила мокрые волосы Эдди.

Из дыры у них под ногами черной накипью изливались звуки: вопли, удары, завывание и визг.

Не поднимая головы, Роланд отполз подальше от дверного проема. Всклокоченные его волосы торчали клочьями во все стороны. По щекам текли струйки крови.

– Закрой дверь! – заорал он на Эдди. – Ради отца своего, шевелись!

Эдди лишь сдвинул дверь с места, а тяжелые невидимые пружины сделали остальное. Дверь захлопнулась, глухо ударив о землю, отрезав все звуки, идущие с той стороны. Буквально на глазах у Эдди четкие очертания двери расплылись, опять превратившись в размытые линии в мокрой грязи. Дверная ручка утратила всю объемность и опять стала кругом, нарисованным на земле. Там, где мгновение назад была замочная скважина, осталась только неровная впадина, из которой торчала щепка, как рукоять меча – из камня.

Сюзанна бережно помогла Джейку сесть.

– С тобой все в порядке, мой сладкий?

Он посмотрел на нее затуманенным взором.

– Да, по-моему. А он где? Стрелок? Мне у него кое-что нужно спросить.

– Я здесь, Джейк, – Роланд встал на ноги. Шатаясь, как пьяный, он подошел к Джейку и, усевшись с ним рядом на корточки, прикоснулся рукою к его щеке, как будто не веря, что мальчик действительно здесь.

– На этот раз ты не дашь мне упасть?

– Нет, – сказал Роланд. – Ни за что. Никогда.

Поделиться с друзьями: