Беспокойные звезды
Шрифт:
Дариус приземлился на крышу с такой силой, что весь домик на дереве качнулся, и я ухмыльнулся, уверенный в том, что он злился на меня за то, что я так рано вытащил его из постели после долгой ночи, которую мы провели. Но я хотел сохранить это в тайне от Дарси, она была настолько измотана, и я знал, что она не проснется, пока меня не будет.
Дариус вынырнул из светового люка в форме Фейри, полностью обнаженный и выглядевший так, будто я обосрал его утренний кофе.
— Ты принес его? — спросил я, заметив в его руке сумку, на ткани которой был отпечаток зубов Дракона.
—
Я одарил его подстрекающей улыбкой.
— Всегда пытаешься подтащить меня к твоей заднице, Акрукс. Некоторые вещи не меняются.
Он рассмеялся, его гнев улетучился, когда он открыл сумку и достал золотой медальон, надел его на шею, прежде чем надеть на пальцы десять золотых колец, золотую манжету на запястье и возложил на свою голову корону. Затем он подошел к сундуку в углу, достал спортивные штаны и натянул их.
Когда он вернулся ко мне, он в последний раз полез в сумку и достал маленький блестящий предмет.
Я сделал обнадеживающий шаг к нему, но Дариус сжал кулак, и в его груди прогремело рычание.
— Полегче, большой мальчик, — сказал я, ухмыляясь и приближаясь. — Ты сказал, что хочешь это сделать.
— Да, — сказал он сквозь стиснутые зубы. — Но это не делает эту часть легче.
Я подошел ближе, и он ударил меня кулаком, его пальцы все еще крепко сжимали предмет.
Я схватил его за руку, и его челюсть щелкнула, когда он попытался ее выпустить.
— Тебе не обязательно, — серьезно сказал я.
— Твое глупое личико засветилось, когда ты его увидел, — выдавил он. — И… ты мой лучший друг. Я хочу…
Его пальцы начали разжиматься, и мое сердце согрелось, когда красивое сапфировое кольцо, которое я нашел в пещере Люкси Акрукс, упало мне на ладонь. Кольцо было золотым, с парой изящных крыльев, сжимающих драгоценный камень. Оно было почти идеальным. Но я планировал внести несколько изменений, прежде чем оно достигнет установленного мной стандарта.
Дариус отдернул руку, словно опасаясь, что я могу отобрать его, но все равно разжал ее и отдал кольцо.
— Спасибо, — искренне сказал я, зная, как много это значило для него. — Я люблю тебя брат. Ты ведь знаешь, что это правильно? И я чертовски благодарен за это.
Он кивнул, напряжение в его плечах спало.
Внизу раздался скрип двери, и я поднял голову, выжидающе глядя на лестницу.
— Кого еще ты пригласил? — спросил Дариус, проследив за моим взглядом.
— Калеба и Габриэля.
Мой брат по колену вошел в комнату в синей футболке с длинными рукавами и серых спортивных штанах, за ним следовал Сет в белой толстовке и джинсах.
— Ты привел дворнягу, — холодно сказал я, и Калеб поджал губы.
— Он должен быть частью этого, — твердо сказал Калеб.
— Но частью чего я являюсь? — с энтузиазмом спросил Сет.
— Он расскажет Блу, — прорычал я. — Он ни черта не умеет хранить секреты.
— О, я не умею? — Сказал Сет, выгнув бровь, напоминая мне, что ему каким-то образом удавалось достаточно долго скрывать свои чувства от Калеба. Хотя
вместо этого он рассказал половине группы, так что с его стороны это не была победа. — Что бы это ни было, я буду держать это в секрете. Если только ты не изменяешь Дарси, в этом случае я скорее оторву твой член.— Забавно, — сухо сказал я.
— Он не смог бы ей изменить, даже если бы захотел, — сказал Дариус. — Не то чтобы он когда-либо это делал.
— Что ты имеешь в виду? — спросил Сет, и мне захотелось проклясть Дариуса за то, что тот оставил крошки, чтобы дворняга могла за ними последовать.
— О да, твой сверкающий член, — сказал Калеб с усмешкой.
— Сверкающий член? — Сет оживился еще больше, переводя взгляд с одного на другого в комнате, хотя все, что он получил от меня, это холодный взгляд. — Кто мне тогда скажет? Ты не можешь бросить фразу «сверкающий член» и не ожидать, что я не погоню тебя на край земли в поисках объяснений.
Я скрестил руки в знак отказа, и Дариус промолчал, но мой кровный брат, очевидно, имел другое представление о лояльности.
— Его член светился, когда Лавиния попыталась прикоснуться к нему во Дворце Душ. Это сожгло ее или что-то в этом роде. — Калеб рассмеялся.
— Ни за что! — Сказал Сет, глядя на меня в поисках подтверждения, и я вздохнул. Я должен был знать, что Калеб выдаст эту правду своей маленькой подружке. Думаю, я бы сделал то же самое с Дариусом.
— Думаю, это связано с Элизианской связью, — сказал я. — В любом случае, мы здесь не поэтому…
— Мне нужно это увидеть, — настаивал Сет, и Калеб нахмурился. — Для науки, — быстро добавил он. — Дариус, прикоснись к нему, иди.
— Нет, — возразил Дариус.
— Никто не тронет мой член, — рявкнул я в тот момент, когда окно открылось, и влетел Габриэль с Джеральдин под мышкой.
— О, я полагаю, вы все хотите посетить блестящую фиесту Шерманов, чтобы увидеть диско-шар, — воскликнула Джеральдин, когда Габриэль поставил ее на землю.
— Откуда ты об этом знаешь? — потребовал я.
Габриэль невинно посмотрел на меня, когда Джеральдин ответила.
— Истинные Королевы не скрывают друг от друга жужжащих пчел, и, похоже, я тоже удостоилась их шепота.
— Блу, — выругался я.
— Она была очень описательной. В любом случае, Макси-бой скоро придет, и я также послала известие леди Тори с помощью призрачной птицы, которая отправилась спеть ей веселую мелодию у ее окна. Ее приятно разбудит успокаивающий свист моей сладкой ласточки.
— Черт возьми, только не это, — усмехнулся Дариус.
— Это должно было быть конфиденциально, — прорычал я.
— Правда? — Джеральдин усмехнулась. — Тогда почему твой друг Нокси стучал в мое окно, как сварливый продавец шляп на пороге восхода солнца, чтобы привести меня сюда?
— Это был несчастный случай, — настаивал Габриэль, глядя на меня с оттенком смущения на лице. — Я влетел в него. Меня отвлекло видение.
— Поппикок, звезды привели тебя ко мне, — заявила Джеральдин. — Итак, для каких великих поисков мы были призваны, дорогой профессор нашего школьного прошлого?