Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Спросил, конечно.

Бо опустил глаза и сказал, что они не должны обсуждать убийство в дальнейшем - он не мог пройти через это.

Спенсер в изумлении смотрела на него, пытаясь поставить себя на место Леди Макбет, к чему призывал Бо.

Стать с героиней одним целым.

Занять её место.

Предаться её трудностям.

А для Спенсер это значило уступить Табите.

Она поспособствовала убийству Табиты, в конце концов.

Её мотивы отличались от мотивов Леди Макбет, но она совершила это с той же целью.

А что ж твоя мечта?
– произнесла она с жаром.

– Не выспалась и видит в чёрном цвете, Что до похмелья радовало взор?
– они продолжали спорить.

Леди Макбет сказала мужу, что он - не человек, если не совершит убийство.

Затем она раскрыла свой план: напоить прислугу короля и убить его, пока они спят.

Спенсер старалась, чтобы спор звучал логично и правдоподобно, всё больше и больше ощущая связь со своей героиней.

Она тоже была голосом разума среди своих подруг в ту ночь на Ямайке, говорящим им, что Табиту нужно остановить.

И когда Ария столкнула Табиту с крыши, Спенсер была единственной, кто сплотил их, сказав, что они правильно поступили.

Неожиданно боковым зрением Спенсер заметила какое-то движение, она взглянула в ту сторону.

За Бо стояла, почти прозрачная из-за ярких огней на сцене, блондинка в жёлтом сарафане.

Её лицо было мёртвенно-бледным, бескровным, глаза безжизненными, а голова под странным углом висела на шее, как если бы она была сломана.

Спенсер ахнула.

Это была Табита.

Страх пронёсся сквозь неё.

Она уставилась на пол, боясь снова посмотреть в тот угол.

Бо переместился по сцене, ожидая произнесения финальных строк Спенсер.

Наконец она посмотрела сквозь сцену туда, где видела фигуру.

Табита исчезла.

Спенсер выпрямилась.

– Ещё бы не поверить, Когда подымем мы свой громкий вопль Об этой смерти!
– она быстро произнесла, схватив руки Бо.

Бо кивнул и сказал, что совершит этот подлый поступок.

К счастью, на этом сцена закончилась.

Спенсер юркнула за занавес, рухнула на старую кушетку, которую когда-то использовали в качестве декорации, и сделала несколько глубоких, отчаянных вдохов, как будто только что переплыла Ла-Манш.

Катастрофа.

Вероятно Пьер подумал, что долгая пауза между репликами вызвана тем, что она забыла свой отрывок, а не тем, что она увидела призрака на сцене.

Должно быть, её окончательно выгонят из постановки.

Наверное, нужно написать в Принстон, она лишится места в пользу Спенсер Ф. сию же минуту.

Её будущее было разрушено.

Послышались приближающиеся шаги.

– Ну и ну, мисс Хастингс, - над ней прозвучал голос Пьера.

Спенсер отвела руки от лица.

Восковое, загримированное лицо Пьера выражало восхищение.

– До и после выглядит так, словно кое-кто выполнил своё домашнее задание.

Превосходная работа.

Она моргнула.

– Правда?

Пьер кивнул.

– Я считаю, ты наконец-то соотнеслась с леди

Макбет.

А также мне крайне понравились небольшие вскрики.

И ты всё смотрела вдаль, как если бы была одержима.

Однако ты приковываешь внимание этой деталью.

Пьер повернулся на пятках и прошелестел обратно на сцену.

Бо подбежал к Спенсер, огромная улыбка сияла на его лице.

– Это было потрясающе!
– он фонтанировал, взяв Спенсер за руки.

Ты действительно добилась своего!

Спенсер слабо усмехнулась.

– Мне казалось, я всё продула.

Я играла как "чайник".

Бо покачал головой.

– Нет, ты была изумительна.

Он вдумчиво всматривался в её глаза, с такой интенсивностью, что Спенсер почувствовала, как горят её щёки.

– Могу сказать, ты действительно обнаружила что-то страшное внутри себя, да?

– Хм, не совсем.

Спенсер выглянула за занавес.

В углу, где стояла Табита по-прежнему никого не было.

– Ты не заметил, чтобы кто-то наблюдал за сценой?
– она спросила.

Бо огляделся, а потом покачал головой.

– Не думаю.

Он сжал её руки.

– Как бы то ни было, думаю, после нескольких практических занятий ты будешь великолепна.

Давай в следующий раз встретимся у тебя дома.

Как насчёт четверга, после полудня?

– Звучит здорово, - неуверенно сказала Спенсер.

Тогда Бо наклонился ближе, его взгляд был робким.

Спенсер закрыла глаза, уверенная в том, что он собирается поцеловать её губы, но затем слабый шёпот прозвучал в её ушах.

Убийца.

Она вновь открыла глаза и отстранилась.

Волосы на её руках встали дыбом.

– Ты слышал это?

Бо огляделся.

– Нет.

Спенсер определённо слышала это слово, но больше ничего не происходило.

Может, разыгралась фантазия.

А может, просто может быть, было что-то—кто-то—намного более зловещий.

Э.

Глава 19

КНИЖНЫЙ ВОР

Позднее в тот же вечер вторника, Ария сидела в уединенном уголке Вордсмит, книжном магазине в одном квартале от кампуса Розвуд Дэй.

Из стерео доносилась классическая музыка, и пахло свежеиспеченными печеньями из булочной, находящейся рядом.

Но ничто не пахло столь прекрасно, как одеколон Эзры, который глубоко вдыхала Ария, прижавшись к нему на малогабаритном диванчике в кафе в задней части магазина.

Это было смело для них, обниматься средь бела дня - Ария все еще воспринимала Эзру как запрет, сексуального учителя - но ни один ученик Розвуд Дэй не пришел бы в Вордсмит добровольно, и абсолютно никто из школы не был клиентом кафе.

Это был пережиток тех времен, когда настоящая Эли была жива - она пустила слух, что кто-то нашел окровавленный палец в одном из пирожных, и все, даже старшеклассники, наложили запрет на это место.

Поделиться с друзьями: